English | Russian |
accomplished young girl | благовоспитанная девица (знающая языки, умеющая играть, рисовать и т. п.) |
an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few rounds | опытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику |
an extremely spoilt young man | барчук (Andrew Jameson) |
an old head on young shoulders | мудрость не по возрасту |
Antonio da Sangallo the Younger | Антонио да Сангалло Младший (ит. архитектор) |
any younger | помоложе (If I were any younger, I would move to Idaho and start an organic farm. – Будь я помоложе, ... ART Vancouver) |
bashful young girl | застенчивая девушка |
be feel left out his younger sister was left out | его младшую сестру не приняли в игру |
be the younger hand | ходить последнему (в игре) |
bear its young | приносить потомство (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal) |
become young again | помолодеть |
become young again | молодеть |
become younger | поюнеть |
become younger | юнеть |
big with young | сукотная |
books for the young | книги для детей и юношества |
British Association of Young Scientists | Британская ассоциация молодых учёных |
Brueghel the Younger | Питер Брейгель Младший (фламанд. художник; сын Питера Брейгеля Старшего; Адский) |
by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himself | довольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию |
can you make the dress down for her younger sister? | можешь ушить это платье для её младшей сестры? |
Catholic Young Men's Society | Общество юношей-католиков |
cats usually bear more than two young ones | кошка обычно приносит более двух котят |
clean-cut young man | подтянутый молодой человек |
click with the young people | приобрести популярность в молодёжной среде (Anglophile) |
come and party, do it while we're young! | давай веселиться, пока мы молодые! (Alex_Odeychuk) |
come back here with my hat, you young scamp! | верни сейчас же мою шляпу, маленький проказник! |
Concerning State Support for Young People's and Children's Social Associations | о государственной поддержке молодёжных и детских общественных объединений (E&Y) |
conference for young researchers | молодёжная научная конференция (sankozh) |
David Teniers the Younger | Давид тенирс Младший (фламанд. живописец-жанрист) |
do as someone did in his young days | тряхнуть стариной (Anglophile) |
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? | вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы? |
droves of young soldiers | группы молодых солдат |
egg foo young | омлет "фу-юнг" (с зеленой фасолью, креветками или свининой; китайское блюдо, популярное в США) |
encourage local young talents | поощрять местные молодые таланты |
encourage young talent | поощрять молодые таланты |
exceptional gifts set him apart from other young painters | исключительная одарённость выделила его из рядов остальных молодых живописцев |
extend protection to a young author | оказывать покровительство молодому писателю |
fate willed it that he should die young | ей было на роду написано умереть молодым |
father was against his daughter marrying young | отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте |
father was against marrying young | отец был против того, чтобы дочь выходила замуж в столь юном возрасте |
feel young | чувствовать себя молодым (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc., и т.д.) |
Francesco Bassano the Younger | Франческо Бассано Младший (ит. художник) |
Francisco de Herrera the Younger | Франциско Эррера Младший (исп. живописец и архитектор эпохи барокко) |
gay young spark | молодой франт |
George Colman the Younger | Джордж Коулман Младший (1762-1836) |
get along well with young people | ладить с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
get along well with young people | быть в хороших отношениях с молодёжью (with the others, with her mother, etc., и т.д.) |
get younger | поюнеть |
get younger | помолодеть |
get younger | молодеть |
gig-lamped young man | молодой очкарик |
grow young | молодеть |
grow young again | помолодеть (pf of молодеть) |
grow young again | молодеть (impf of помолодеть) |
grow younger | молодеть |
grow younger | юнеть |
Hans Holbein the Younger | Ганс Гольбейн Младший (нем. живописец и график; представитель Возрождения) |
he had outgrown the radical idealism of his younger days | с возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юности |
he had trouble enough to sink a younger man | такие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека |
he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger men | у него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей |
he is a damn sight younger than her | чёрт возьми! он ей в сыновья годится |
he is a younger man, and has only arrived comparatively recently | он ещё молод, и совсем недавно добился признания |
he is considerably younger me | он значительно моложе меня |
he is younger than I | он моложе меня |
he is younger than me | он моложе меня (чем я) |
he laid his powerful spell on the younger generation | он был властителем дум молодого поколения |
he makes himself out younger than he is | он убавляет себе годы |
he makes himself younger than he is | он убавляет себе годы |
he tormented his younger sister | он мучит младшую сестру |
he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger man | он был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе |
he was passed over for a younger man | ему предпочли более молодого человека |
heavy with young | беременная (о самке) |
her dresses can be made down for her younger sister | её платья можно перешить для сестрёнки |
her younger sister, a weaker edition of herself | её младшая сестра – ухудшенное издание её самой |
high-pitched voice of a young boy | дискант |
his caustic disparagement of the younger generation | его язвительные и пренебрежительные высказывания о молодом поколении |
his highly coloured canvases influenced many younger European artists | его чрезвычайно яркие полотна повлияли на многих молодых европейских живописцев |
horn of a young deer | саек |
how did you find the acting of this young actor? | как вы нашли игру этого молодого актёра? |
I feel ten years younger | я чувствую себя моложе на десять лет |
I look younger than my age | я выгляжу моложе своих лет (Alexander Oshis) |
ignorant young man | недоросль |
I'm not getting any younger | я не молодею (HarryWharton&Co) |
impressionable young mind | неокрепший ум (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
in his younger days | в молодости |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет – неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения (bigmaxus) |
Internet is a fundamental part of young people's everyday lives | Интернет-неотъемлемая часть жизни подрастающего поколения |
invariably young | неизменно молодой (Alex_Odeychuk) |
it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it alive | замечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь |
it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correct | церковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными |
it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young people | для меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме |
it was very galling to have a younger brother who did everything better than me | очень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я |
it's no use pretending you're still young | нечего строить из себя молодого |
Jan II Brueghel the Younger | Ян Брейгель Младший (фламанд. художник; сын Яна I Брейгеля) |
Jiovane the Younger Palma | Якопо Пальма Младший (венецианок, художник-маньерист) |
Johann the Younger Strauss | Иоганн Штраус-сын (австр. композитор, скрипач и дирижёр) |
juvenile young offender | малолетний преступник |
lake like a young sea | озеро, похожее на море в миниатюре |
Lester Young | Лестер Юнг (амер. саксофонист-тенор и композитор в джазовом стиле) |
literature was represented at the conference by young poets | литература была представлена на конференции молодыми поэтами |
look younger | молодеть |
look younger | помолодеть |
looking younger | помолодевший (Anglophile) |
looking younger | помолоделый (Anglophile) |
Lucas Cranach the Younger | Лукас Кранах Младший (нем. живописец и график эпохи Ренессанса, сын Лукаса Кранаха Старшего) |
make someone look younger | молодить |
make look younger | помолодить |
make oneself look young again | помолодиться |
make way for the young | дать дорогу молодым (Nrml Kss) |
make way for the young to make way | дорогу молодым (VLZ_58) |
make-up up a young man actor as an old man | загримировать молодого актёра стариком |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди торопятся вступить в брак |
many young people hurry into marriage | многие молодые люди спешат вступить в брак |
Marcus Gheeraerts the Younger | Маркус Герартс (художник-портретист, фламандец по происхождению, переселился в Англию в 1568 вместе с отцом, Маркусом Старшим) |
my sister is five years younger than I am | моя сестра моложе меня на пять лет |
my younger brother | мой младший брат |
newlywed young couple | молодожёны (How then did a nation with the world’s highest concentration of millionaires and one of the most expensive housing markets in Asia—luxury penthouses sell for as much as S$74 million ($54 million)—become able to offer every newlywed young couple a home they can afford? bloomberg.com ART Vancouver) |
not a very practical young man | не очень практичный молодой человек |
not young | немолодой |
offending by children and young people | правонарушения со стороны детей и молодёжи (tania_mouse) |
old and young | все люди |
old and young alike are football fans nowadays | среди болельщиков футбола есть и старики и молодёжь |
old people do not feel the same about sport as young ones do | старики относятся к спорту не так, как молодёжь |
older young people | люди зрелого молодого возраста (Thematic report: provision for older young people, aged 19-25. Alexander Demidov) |
on the screen she looks younger | на экране она выглядит моложе |
over and above, he is younger than you | и кроме того он моложе вас |
Paul Young | Пол Янг (англ. певец, исполнитель "соул" в европ. исполнении) |
plenty of sleep is the life of young children | длительный сон – самое основное для здоровья детей |
plenty of sleep is the life of young children | длительный сон – самое важное для здоровья детей |
Pliny the younger | Плиний младший |
polish a young man | дать молодому человеку понятие о светских приличиях |
polish a young man | отесать молодого человека |
polish up a young man | дать молодому человеку понятие о светских приличиях |
polish up a young man | отесать молодого человека |
Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayor | Видные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы |
popular with the young | популярный среди молодёжи |
prince's young son | князенок |
rabbits are excellent eating when young | молодые кролики очень вкусны |
raise a blush on the cheeks of a young girl | вызвать румянец на щеках молодой девушки |
resign office in favour of the younger man | отказаться от должности в пользу более молодого человека |
robust young fellow | дюжий малый |
robust young fellow | крепкий малый |
saucy young kipper | глупыш |
saucy young kipper | нахальный парень |
saucy young kipper | нахалёнок |
she had picked up at once with a young musician in a corner | она сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке |
she is fond of mashing on to young and pretty women | ей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами |
she is not older than her sister, if anything she is younger | она не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе |
she is too young to be meeting young man | ей ещё рано встречаться с молодыми людьми |
she is too young to be meeting young men | ей ещё рано ходить на свидания |
she is too young to be meeting young men | ей ещё рано встречаться с молодыми людьми |
she is too young to read that book | ей ещё рано читать эту книгу |
she is younger than you | она моложе вас |
she looks younger than she is | она кажется моложе своих лет |
she opened out in that company of young men | она чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людей |
she possesses considerable knowledge for a young girl | она обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки |
she received letters, on the sly, from young men | она тайком получала письма от молодых людей |
she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young lovers | ей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам |
she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lamb | она Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца |
she was forty but she might have passed for younger | ей было сорок, но можно было дать меньше |
she was prepossessed by the young man's appearance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
she was prepossessed by the young man's apperance and manners | наружность и манеры молодого человека расположили её к нему |
she was sought for in marriage by many young men | многие молодые люди делали ей предложение |
she was the admiration of all the young men | ею восхищались все молодые люди |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
she was the envy of all the younger girls in the school | для всех младших школьниц она была предметом зависти |
she was three years younger than me | она была на три года моложе меня |
shoot up into a young man | из мальчика превратиться в юношу |
silly young kipper | нахальный парень |
since a young age | с ранних лет (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с детства (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с малых лет (Alex_Odeychuk) |
since a young age | с детских лет (Alex_Odeychuk) |
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras) |
Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firm | Несколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras) |
some young people do not communicate with parents | некоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями |
sweet young thing | милочка |
sweet young thing | деточка |
take apart the young writer's first novel | раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя |
take asunder the young writer's first novel | раскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя |
take the young man ashore with you | возьмите молодого человека с собой на берег |
take up with young folks | водить дружбу с молодёжью |
the American Council of Young Political Leaders | Американский совет молодых политических лидеров |
the audience applauded the young actress | зрители аплодировали молодой актрисе |
the book satirises a fun-loving smart set that was branded by the press of the late 1920s as "Bright Young People" | эта книга является сатирой на любившее повеселиться фешенебельное общество, представителей которого пресса конца 1920-х гг. окрестила "блистательными молодыми особами" (the Telegraph) |
the book will be valuable to you in teaching young children | книга будет вам полезна при обучении маленьких детей |
the bus was only half full, even so, a young man asked Nina if the seat next to her was taken | автобус был наполовину пуст, несмотря на это, молодой человек спросил у Нины, свободно ли место рядом с ней |
the century is yet young | век ещё только начинается |
the churches are trying to reach out in an effort to attract young people to services | Церкви пытаются добиться того, чтобы молодёжь ходила на службы |
the dashing appearance of a young poet imbued the girls with a love of poetry | экстравагантная внешность молодого поэта внушила девушкам любовь к поэзии (bigmaxus) |
the hail destroyed the young crop | градом побило всходы |
the imperialists try to frighten the young states into submission | Империалисты пытаются запугать молодые государства и заставить их подчиниться |
the last symphony of this young composer has been much noticed | последняя симфония этого молодого композитора привлекла внимание публики |
the melodious voice of a young girl | нежный голосок молоденькой девушки |
the mistress was young, nice-looking even beautiful | хозяйка была молодая, симпатичная, даже красивая |
the night being comparatively young, Billy decided to work the trams | так как ночь только началась, Билли решил обшарить несколько поездов |
the night is still young | ещё не вечер (Hand Grenade) |
the night is yet but young | ещё не вечер! (поговорка EdMur) |
the night is yet young | ещё не поздно |
the night is young | ещё не поздно |
the night is young | ещё не вечер (felog) |
the night is young yet | ещё не очень поздно |
the old man carried as heavy a load as the young fellows did | старик носил тяжести наравне с молодыми |
the old man felt that he was now past going out every day, so he asked some young people to do his shopping | пожилой человек почувствовал, что ему становится трудно выходить на улицу каждый день, и поэтому он попросил молодых людей покупать ему продукты |
the old man seemed as sportive as a young boy | старик имел спортивную юношескую фигуру |
the old people died but the young people lived on in the village | старики умерли, а молодые всё ещё живут в этой деревне |
the opinions of the young are fluid | в молодости люди часто меняют мнение |
the secretary is proposing to stand down in favour of a younger man | секретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику |
the wicked magician imprecated a curse on the young princess | проклинать (bigmaxus) |
the year is yet young | год ещё только начинается |
the young | молодь (feeding upon various minnows but not to any great extent upon the young of whitefish or other important food fishes. | Penalties for destroying the Young of Salmon, or disturbing Spawning Beds. Every Person who shall wilfully take or destroy any Smolt or Salmon Fry, or shall ... Alexander Demidov) |
the young | молодёжь |
the young actor made only two entrances | у молодого актёра было только два выхода |
the Young Chevalier | Молодой претендент (внук Якова II) |
the young couple | молодые (Alex_Odeychuk) |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня покончено |
the young fellow has finished with school | со школой у этого парня всё кончено |
the young folks tripped it away on the grass | молодёжь лихо отплясывала на лужайке |
the young grass is fast springing up | быстро всходит молодая трава |
the young idea | детский ум |
the young Mrs. Brown | молодая миссис Браун (о невестке) |
the young Mrs. Brown | младшая миссис Браун (о невестке) |
the young of a horse and a donkey is not fertile | гибрид лошади и осла бесплоден |
the young plants should be set out at intervals of six inches | молодые растения следует высаживать на расстоянии шести дюймов друг от друга |
the Young Pretender | сын Иакова Второго |
the Young Pretender | внук Иакова Второго |
the young soprano was taken up by the famous conductor | юной певице покровительствовал знаменитый дирижёр |
the young, the beautiful, the brave | молодые, красивые, смелые |
the younger | младшие |
the younger | младшее поколение |
the Younger Ecu | "Младшая Эдда" |
the younger generation | подрастающее поколение |
the younger generation | младшее поколение |
the younger generation | молодое поколение |
the younger man | парень (в тех случаях, когда есть некоторая разница в возрасте: Herman watched Trevis fuss over Andrea. The younger man was obviously taken with her, even if it didn't look like she had noticed. Побеdа) |
the younger men hung back out of shyness | более молодые ребята из робости старались остаться незамеченными |
the younger should obey the elder | младшие должны слушаться старших |
the younger sister in the family of industrial nations | младшая сестра в семье промышленных держав |
their younger son is farming | их младший сын – фермер |
they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе (него) |
they put over him a man six years younger than himself | они поставили над ним человека на шесть лет моложе него |
this is largely read by young men | эту книгу больше всего читает молодёжь |
this lipstick will make you look younger | с этой помадой ты будешь выглядеть моложе |
this was what in modern days is called a draw to elicit by the young man's answer whether he had been there lately or not | это был, как сегодня говорят, провокационный вопрос, по ответу молодого человека можно было догадаться, был он там недавно или нет |
this young actress puts up a wonderful performance as Portia | эта молодая актриса прекрасно играет роль Порции |
today is young | день только начинается (из кинофильма "Зависнуть в Палм-Спрингс" (2020) Mr. Wolf) |
toy with a young girl's affections | играть чувствами девушки |
transfer of young animals to main herd | перевод молодняка животных в основное стадо (ABelonogov) |
transmit a tradition to the younger generation | передавать традицию молодому поколению |
try to look younger | молодиться (than one actually is Anglophile) |
very correct young lady | благовоспитанная девица |
very young | малолетний |
very young | совсем маленький (из учебника dimock) |
walk out with a young man | встречаться с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.) |
walk out with a young man | гулять с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.) |
we are inviting young people to come in with us | мы предлагаем молодым людям присоединяться к нам |
we have a young hurricane outdoors | на дворе что-то вроде урагана |
we have a young hurricane outdoors | кажется, начинается ураган |
we need money to train young players – will the club cash up? | нужны средства для подготовки молодых игроков – сможет ли клуб выделить необходимую сумму? |
we recommend this book for young people | мы рекомендуем эту книгу молодёжи |
we were young then | тогда мы были молоды |
well-built young man | хорошо сложённый юноша |
we're trying to bring along two promising young swimmers | мы воспитываем двух многообещающих молодых пловцов |
whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all right | какую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех |
when generations collide: graybeard meets young whippersnapper | столкновение поколений: седобородые встречаются с молодыми и самонадеянными (ssn) |
who is the young lady? | кто эта молодая женщина? |
who's this young fellow | кто этот юноша? |
woo a fair young maid | ухаживать за молодой красоткой |
write for young folk | писать для молодёжи (for the masses, for a newspaper, for a magazine, for a musical theatre, for a prospectus, for posterity, etc., и т.д.) |
you are looking years younger! | как вы помолодели! |
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into | ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься |
you are young and so am I | вы молоды, я тоже |
you can't make yourself out to be younger than you are | у тебя не получится выглядеть моложе своих лет |
you can't make yourself out to be younger than you are | ты не сможешь выглядеть моложе своих лет |
you young hangdog, you! | ах ты юный висельник! |
you young monkey! | ах ты шалунишка |
you young monkey! | ах ты проказник! |
young, able-bodied people | молодые, здоровые люди (What I hate about taking SkyTrain is watching young, able-bodied people not give up their seats to seniors. ART Vancouver) |
young adolescent | отрок |
young-adult | молодёжный (G. has also authored two young-adult science-fantasy novels 4uzhoj) |
young adults | юношество (1. a teenager (used esp. by publishers and librarians). 2. a person in the early years of adulthood. RHWD. для детей и юношества = for children and young adults Alexander Demidov) |
young adults | молодые люди (sissoko) |
young adults | молодёжь (от 17 до 21 года) |
Young Americans Against Pollution | молодые американцы против загрязнения окружающей среды |
young and old | от мала до велика |
young and old alike | от мала до велика |
young, and wild, and free | юный, дикий и свободный (Alex_Odeychuk) |
young animal | детёныш |
young animal | зверёныш |
young at heart | молод сердцем и душой (4uzhoj) |
young at heart | молод сердцем (My father is 76 but he's still young at heart.) |
young baby | новорождённый младенец |
young barbarians | лоботрясы (преим. о школьниках) |
young beaver | бобрёнок |
young blood | юный энтузиазм |
young blood | новые, свежие мысли |
young blood | идеи |
young blood | золотая молодёжь |
young blood | новые веяния или мысли |
young blood | новые веяния |
young blood | новый член партии |
young blood | молодняк (тж. шутл.; also young-blood Taras) |
young blood | новые мысли |
young blood | светский щёголь |
young blood | горячая молодая кровь |
young blood | молодёжь |
young boar | кабанчик |
young boar | кабанёнок |
young boar | кабанок |
young boy | мальчик (Zack is a very happy, content, observant young boy who likes to explore everything. ART Vancouver) |
young broken horse | подъездок |
young brunette | брюнеточка (dim. of брюнетка) |
young bullfinch | снегирёнок |
young Caucasian goat | турёнок |
young charges | юные подопечные (напр., ученики SirReal) |
young child | маленький ребёнок |
young child | малолетка (Andrey Truhachev) |
young child | младенец |
young child | грудной ребёнок |
Young Communist | комсомольский |
Young Communist | комсомолка |
Young Communist League | Коммунистический союз молодёжи |
Young Conservative | молодые консерваторы |
young correspondent | юный корреспондент |
young couple | молодые |
young crane | журавлёнок (denghu) |
young criminals | юрцы (молодые преступники ABelonogov) |
young crops | всходы |
young cultural luminary | молодой деятель культуры (Hip Hop Congress are partnering in promoting and supporting this very important film, featuring some of the brightest young cultural luminaries of our time. Alexander Demidov) |
young deer | олешек |
young deer | саек |
young deer | оленёнок |
young dove | голубёнок |
young jack dow | галчонок |
young eagle owl | филинёнок |
young eared seal | сивучонок |
young elderly | пожилой возраст / люди раннего пожилого возраста 65-74 года (1. "Young elderly people are defined in the literature on The Psychology of Aging as adults ranging in age from 65 to 74. We focus on the young elderly because they currently outnumber both the oldest-old and the old elderly." (tecn.upf.edu/~ssayag/dea_sayago_July06.pdf) 2. "65-75 – ранний пожилой возраст, 75-84 – средний пожилой возраст, 85 и старше – поздний пожилой возраст." (medlinks.ru/article.php?sid=22915)) |
young elephant | слонёнок |
young ewe | ярка (up to first lambing) |
young eyed | со свежим взглядом на вещи |
young-eyed | полный юношеского задора, оптимизма |
young eyed | полный юношеского задора |
young-eyed | со свежим взглядом на вещи |
young falcon | соколёнок |
young fellow | юноша |
young fellow | молодой человек (Alex_Odeychuk) |
young folk | юношество |
young for one's age | моложавый |
young fox | подлисок |
young fox | норник |
Young Frankenstein | "Молодой Франкенштейн" (фильм М. Брукса) |
young gentleman | молодой человек |
young gentleman | молодой господин |
young girl | подросток |
young girl | малолетняя девочка (ART Vancouver) |
young girl | девочка (Ottoline) |
young goat | козлёнок |
young goldeneye | гоголёнок |
young goldfinch | щеглёнок |
young guys | молодые люди (Alex_Odeychuk) |
young hare | зайчонок |
young hawk | ястребёнок |
young hedgehog | ежонок |
young Henry Jones | молодой Генри Джонс |
young Henry Jones | младший Генри Джонс |
young hopeful | юное дарование (Anglophile) |
young hopeful | многообещающий юноша |
young ice | тонкий лёд |
young in heart | молодой душой |
young jackal | шакалёнок |
young jaguar | ягуарёнок |
young kangaroo | кенгуренок |
young lad | молодой парень (linguee.ru DmitryCher) |
young lady | девушка (Tanya Gesse) |
Polish young lady | панна |
young lapwing | чибисёнок |
young-like | моложавый |
young like | моложавый |
young like | похожий на молодого |
young-like | похожий на молодого |
young lion | львёнок |
young-looking | моложавый |
young lynx | рысенок |
young man | юноша (часто шутл.) |
young man | молодой человек (тж. шутл.) |
young man of great likelihood | молодой человек, подающий большие надежды |
young man of promise | перспективный молодой человек (Logofreak) |
young man of promise | многообещающий молодой человек |
young marmot | сурчонок |
young master | барчонок (pl. барчата) |
Young Men's Catholic Association | Ассоциация молодых католиков |
young mole | кротёнок |
young mouse | мышонок |
young nightingale | соловьёнок |
young nobleman | барчук (Andrew Jameson) |
young oak | дубок |
young of camel | верблюжонок |
young offender institution | детское исправительное учреждение |
young offender institution | воспитательно-трудовая колония (До 1997 года такие колонии назывались воспитательно-трудовыми. На 1 июля 1997 года в воспитательно-трудовых колониях содержалось более 21 тысячи человек) |
young offender institution | специальное учреждение для малолетних правонарушителей |
young-old | бодрый не по возрасту |
young old | бодрый не по возрасту |
young old | сохранивший молодость души |
young-old | сохранивший молодость души |
young one | зверёныш |
young one | птенчик |
young one | детёныш |
young ones | дети |
young ones | молодняк |
young ones | потомство |
young ones | молодое поколение (sankozh) |
young ones | детёныши (животных) |
young ostrich | страусёнок |
young otter | выдрёнок |
young owl | сычонок |
young ox | бычок |
young people | молодёжный (Stormy) |
young people | юность |
young people | молодое поколение (sankozh) |
young people | молодые |
young people | юношество |
young people | молодёжь |
young performing talent | молодые талантливые исполнители (He encouraged young performing talent producing such competitions as Stars of Tomorrow, The Toronto 200 Song Competition, and the Kids Go HoJo Talent ... | Lewisham Live showcases the huge range of young performing talent in Lewisham. | "A first-rate chamber music festival, played by the cream of Britain's young performing talent." The Telegraph, January 2011. Alexander Demidov) |
young person | сосун |
young persons | молодёжь |
young pheasant | фазанёнок |
young pig | поросёнок |
young pigeon | голубёнок |
young pike | щурёнок |
Young Pioneer scarf | пионерский галстук (ABelonogov) |
young plant | саженец |
young polecat | хорьчонок |
young pork | поросятина |
Young Presidents' Organization | Международная организация бизнес-лидеров (YPO Yan Mazor) |
young prisoner | малолетний заключённый |
young professional | молодой специалист (masizonenko) |
Young Professionals Board | Совет молодых специалистов (Alexander Demidov) |
young quail | перепелёнок |
young ram | барашек |
young rascal | проказник |
young rascal | проказница |
young rat | крысёнок |
young reindeer | пыжик (Anglophile) |
Young Researcher Grant | грант для молодых исследователей (ННатальЯ) |
young river | юная недавно возникшая река |
young rook | грачонок |
young Russian scholars | молодые российские учёные (ABelonogov) |
young sable | соболёнок |
young scientist | молодой учёный (railwayman) |
young scientists spend too much time on extra-scientific affairs | молодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке |
young serpent | змеёныш |
young sharpie | вундеркинд (Anglophile) |
young shepherd | пастушок |
young shoots | молодые побеги (в том числе и бамбука raf) |
young Siberian stag with antlers | пантач |
young sir | молодой человек (Ivan Pisarev) |
young snake | змеёныш |
young snake | змеёнок |
young spawns | детвора |
young squirrel | бельчонок |
young suitor | молодой поклонник (Taras) |
young swan | лебедёнок (denghu) |
young swift | стрижонок |
young Tartar | трудный капризный ребёнок |
young Tatar | капризный ребёнок |
young Tatar | трудный |
young teal | чирёнок |
young thrush | дроздёнок |
young trees set | молодые деревца принялись |
young Turk | реформист (Taras) |
Young Turks | радикалы (в партии, организации) |
Young Turks | активные сторонники радикальных реформ (молодые; обыкн. прогрессивные) |
young 'uns | малыши (напр., о грибах: "Do the globular ones (as seen in back) eventually open up and look more like the ones at the front?" "Yup, just like any mushroom. Those are just the young ‘uns." (Reddit) ART Vancouver) |
young veterans | молодые ветераны |
young veterans | демобилизованные фронтовики |
young volunteer | тимуровец (Anglophile) |
young walrus | моржонок |
young whippersnapper | молодой и самонадеянный (ssn) |
young wine | сырое вино |
young woman | девушка (В.И.Макаров) |
young woman | дамочка |
young woman | шутливо-строгое обращение взрослого к девочке (в переводе обычно передается не лексически, а другими средствами экспрессии) |
young woman | девица |
Young Women's Christian Association | Ассоциация молодых христианок (религиозно-благотворительная организация) |
young wood grouse | глухарёнок |
Young World Federalists | Всемирная организация федералистской молодёжи |
Young World Federalists | ВОФМ |
younger brother | меньшак |
younger children | дети младшего возраста |
younger daughter | младшая дочь (Leonid Dzhepko) |
Younger Edda | Младшая Эдда (тж. Prose Edda) |
younger generation | более молодое поколение |
younger hand | вторая рука |
younger-looking | выглядящий моложе (Sergei Aprelikov) |
younger siblings | младшие братишки и сестрёнки (Older students can vacuum, mop the kitchen floor and help look after younger siblings. ART Vancouver) |
younger sister | младшая сестра (TranslationHelp) |
younger son | меньшак |
younger son | младший сын |
you're young and tough and got the moxie | ты молод, решителен и смел |