DictionaryForumContacts

   English
Terms containing younger | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
lit.A similar paradox was seen in the straight white hair, brushed across the forehead in a style that Breasley must have retained since his youth — and which Hitler had long put out of fashion with younger men.Столь же нелепо выглядела его зачёсанная набок седая чёлка, к которой Бресли, должно быть, привык с юности и которая давно уже по милости Гитлера не пользуется популярностью у более молодых людей. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
Makarov.a younger scion of a titled familyюный отпрыск титулованного рода
gen.accomplished young girlблаговоспитанная девица (знающая языки, умеющая играть, рисовать и т. п.)
namesAgrippina the YoungerАгриппина Младшая (15 — 59, мать Нерона. Отличалась порочностью и склонностью к интригам. Убита своим сыном)
gen.an experienced fighter should be able to take his young opponent apart in a few roundsопытный борец сможет всего за несколько раундов нанести поражение своему молодому сопернику
gen.an extremely spoilt young manбарчук (Andrew Jameson)
gen.an old head on young shouldersмудрость не по возрасту
gen.Antonio da Sangallo the YoungerАнтонио да Сангалло Младший (ит. архитектор)
gen.any youngerпомоложе (If I were any younger, I would move to Idaho and start an organic farm. – Будь я помоложе, ... ART Vancouver)
hist.Bardas Phokas the YoungerВарда Фока Младший (византийский военачальник jagr6880)
Makarov.be brave with younger childrenбыть смелым с детьми моложе, чем он сам
gen.be feel left out his younger sister was left outего младшую сестру не приняли в игру
gen.be the younger handходить последнему (в игре)
gen.bear its youngприносить потомство (МДА; имеется в виду способ рождения - откладка яиц, живорождение и т. д. SirReal)
gen.become young againпомолодеть
gen.become young againмолодеть
Gruzovikbecome youngerпоюнеть
Gruzovikbecome youngerюнеть
gen.big with youngсукотная
gen.books for the youngкниги для детей и юношества
gen.British Association of Young ScientistsБританская ассоциация молодых учёных
gen.Brueghel the YoungerПитер Брейгель Младший (фламанд. художник; сын Питера Брейгеля Старшего; Адский)
Makarov.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно вступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.by joining the army late, he found that he was below many men much younger than himselfдовольно поздно поступив на военную службу, он обнаружил, что многие из тех, кто младше его по возрасту, старше по званию
gen.can you make the dress down for her younger sister?можешь ушить это платье для её младшей сестры?
gen.Catholic Young Men's SocietyОбщество юношей-католиков
namesCato the YoungerКатон Младший (Uticensis, Утический, 95 — 46 до н. э., (философ-стоик, противник Цезаря. После разгрома Цезарем сторонников Помпея покончил с собой))
gen.cats usually bear more than two young onesкошка обычно приносит более двух котят
gen.clean-cut young manподтянутый молодой человек
gen.conference for young researchersмолодёжная научная конференция (sankozh)
lit., namesCyrus II the YoungerКир II Младший ? — 401 до н.э.. Погиб в битве с армией Артаксеркса II
namesDavid Teniers the YoungerДавид Тенирс Младший (1610 — 90)
gen.David Teniers the YoungerДавид тенирс Младший (фламанд. живописец-жанрист)
namesDionysius the YoungerДионисий Младший (? —?, правил в 367 — 356 и 347 — 344 до н. э.)
gen.do you trust your young daughters to go to dance-halls alone?вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы?
rel., christ.Ebba the Younger, abbess of ColdinghamЭбба Младшая, игуменья Колдингэмская (христианская святая browser)
gen.egg foo youngомлет "фу-юнг" (с зеленой фасолью, креветками или свининой; китайское блюдо, популярное в США)
gen.encourage local young talentsпоощрять местные молодые таланты
gen.encourage young talentпоощрять молодые таланты
gen.exceptional gifts set him apart from other young paintersисключительная одарённость выделила его из рядов остальных молодых живописцев
gen.feel youngчувствовать себя молодым (ten years younger, old, free, pretty well, ill, foolish, mean, cheap, etc., и т.д.)
gen.Francesco Bassano the YoungerФранческо Бассано Младший (ит. художник)
gen.Francisco de Herrera the YoungerФранциско Эррера Младший (исп. живописец и архитектор эпохи барокко)
namesGaius Pliny the YoungerГай Плиний Младший (61? — 114?, рим. писатель. Одним из первых упоминает о христ. сектах)
gen.gay young sparkмолодой франт
gen.George Colman the YoungerДжордж Коулман Младший (1762-1836)
namesGeorge the Younger ColmanДжордж Коулман Младший (1762 — 1836)
Gruzovikget youngerпоюнеть
gen.get youngerпомолодеть
gen.get youngerмолодеть
gen.grow youngмолодеть
Gruzovikgrow young againпомолодеть (pf of молодеть)
Gruzovikgrow young againмолодеть (impf of помолодеть)
gen.grow youngerмолодеть
gen.grow youngerюнеть
namesHans Holbein the YoungerГанс Гольбейн Младший (1497 — 1543, живописец Возрождения (в 1526 — 28 и с 1531 в Англии, где умер во время эпидемии чумы))
gen.Hans Holbein the YoungerГанс Гольбейн Младший (нем. живописец и график; представитель Возрождения)
Makarov.having done my job in starting the club, I decided that it was time I faded out and left the work to younger membersя сделал своё дело, основав клуб, и после этого я решил, что мне пора уйти на покой и оставить дело более молодым
Makarov.he could easily manage his tractable younger brotherон легко справлялся со своим послушным младшим братом
gen.he had outgrown the radical idealism of his younger daysс возрастом он перестал быть столь ярым идеалистом, каким был в юности
gen.he had trouble enough to sink a younger manтакие неприятности могли бы сломить даже более молодого человека
Makarov.he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger menу него нет такой свободы от влияния традиций и условностей, как у более молодых людей
gen.he has not that disengagement from all traditional and conventional influences which characterises younger menу него нет той свободы от влияния традиций и условностей, что характерна для молодых людей
gen.he is a damn sight younger than herчёрт возьми! он ей в сыновья годится
Makarov.he is a younger man, and has, in the large sense of the word, only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и, в широком смысле слова, только недавно добился признания
gen.he is a younger man, and has only arrived comparatively recentlyон ещё молод, и совсем недавно добился признания
gen.he is considerably younger meон значительно моложе меня
Makarov.he is considerably younger than meон значительно моложе меня
gen.he is younger than Iон моложе меня
Makarov.he is younger than meон моложе, чем я
Makarov.he is younger than meон моложе меня
gen.he is younger than meон моложе меня (чем я)
gen.he laid his powerful spell on the younger generationон был властителем дум молодого поколения
Makarov.he looks younger every dayон молодеет с каждым днём
gen.he makes himself out younger than he isон убавляет себе годы
gen.he makes himself younger than he isон убавляет себе годы
gen.he tormented his younger sisterон мучит младшую сестру
Makarov.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на молодого человека
gen.he was glad to shuffle off the load of responsibility onto a younger manон был рад свалить груз ответственности на того, кто моложе
gen.he was passed over for a younger manему предпочли более молодого человека
gen.heavy with youngбеременная (о самке)
gen.her dresses can be made down for her younger sisterеё платья можно перешить для сестрёнки
gen.her younger sister, a weaker edition of herselfеё младшая сестра – ухудшенное издание её самой
gen.high-pitched voice of a young boyдискант
gen.his caustic disparagement of the younger generationего язвительные и пренебрежительные высказывания о молодом поколении
gen.his highly coloured canvases influenced many younger European artistsего чрезвычайно яркие полотна повлияли на многих молодых европейских живописцев
Makarov.his nephew is only two years younger than heего племянник моложе его всего на два года
Makarov.his younger brother's a riotего младший брат очень забавный
Makarov.his younger son got used to staying at home aloneего младший сын приучился оставаться дома один
gen.horn of a young deerсаек
gen.how did you find the acting of this young actor?как вы нашли игру этого молодого актёра?
gen.I feel ten years youngerя чувствую себя моложе на десять лет
gen.I look younger than my ageя выгляжу моложе своих лет (Alexander Oshis)
Makarov.if you were twenty years younger I'd make a play for you, no foolingесли бы вы были на двадцать лет моложе, я бы без всяких дураков стал ухаживать за вами
gen.ignorant young manнедоросль
gen.I'm not getting any youngerя не молодею (HarryWharton&Co)
Игорь Мигin his younger daysв молодости
Makarov.in his younger days he ran with some very undesirable typesв юности он общался с некоторыми очень подозрительными типами
Makarov.in my younger days frogs and toads and newts used to be reptiles, now we are told that they are more like fishes, and ought to be called Amphibiansкогда я был ребёнком, лягушки, жабы и тритоны считались пресмыкающимися, сейчас же нам говорят, что они больше похожи на рыб и их следует относить к амфибиям
geol.in the younger stratigraphic levelsвверх по разрезу (sbogatyrev)
gen.invariably youngнеизменно молодой (Alex_Odeychuk)
gen.it is fantastic to see younger audiences dancing to a music well over forty years old and keeping it aliveзамечательно видеть, как молодёжь танцует под музыку, написанную больше сорока лет назад, и тем самым сохраняет ей жизнь
gen.it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correctцерковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными
gen.it remains to me an object of mystery why the BBC trailed this programme as unsuitable for young peopleдля меня остаётся загадкой, почему в анонсе Би-би-си было сказано, что эту программу не рекомендуется смотреть молодым людям
Makarov.it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме
gen.it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме
gen.it was very galling to have a younger brother who did everything better than meочень унизительно иметь младшего брата, который всё делает лучше, чем я
gen.it's no use pretending you're still youngнечего строить из себя молодого
gen.Jan II Brueghel the YoungerЯн Брейгель Младший (фламанд. художник; сын Яна I Брейгеля)
fr.Jean Cousin le Fils the YoungerЖан Кузен-сын (франц. художник по стеклу, скульптор и гравёр)
gen.Jiovane the Younger PalmaЯкопо Пальма Младший (венецианок, художник-маньерист)
gen.Johann the Younger StraussИоганн Штраус-сын (австр. композитор, скрипач и дирижёр)
gen.juvenile young offenderмалолетний преступник
Makarov.layered structure of sedimentary, aufeis and wedge ice produced by the superimposition of younger layers over older layers of iceтекстурная особенность осадочного, налёдного и повторножильного льда, обусловленная наложением более молодых слоёв на более древние
cosmet.look years youngerомолаживать (напр., о действии крема против морщин andrew_egroups)
Gruzoviklook youngerмолодеть
gen.look youngerпомолодеть
gen.looking youngerпомолодевший (Anglophile)
gen.looking youngerпомолоделый (Anglophile)
gen.Lucas Cranach the YoungerЛукас Кранах Младший (нем. живописец и график эпохи Ренессанса, сын Лукаса Кранаха Старшего)
inf.make look youngerподмолаживаться
Gruzovik, inf.make look youngerподмолодить (pf of подмолаживать)
Gruzovik, inf.make look youngerподмолаживать (impf of подморозить)
Gruzovik, dial.make look youngerразмолаживать (impf of размолодить)
gen.make someone look youngerмолодить
Gruzovik, inf.make look youngerмолодить
inf.make look youngerподмолодиться
Gruzovik, dial.make look youngerразмолодить
Gruzovikmake look youngerпомолодить
Gruzovikmake oneself look young againпомолодиться
Gruzovik, inf.make oneself look youngerподмолодиться (pf of подмолаживаться)
Gruzovik, inf.make oneself look youngerподмолаживаться (impf of подмолодиться)
busin.make way for a younger manуступать дорогу более молодому
gen.make way for the youngдать дорогу молодым (Nrml Kss)
gen.make way for the young to make wayдорогу молодым (VLZ_58)
gen.make-up up a young man actor as an old manзагримировать молодого актёра стариком
gen.many young people hurry into marriageмногие молодые люди торопятся вступить в брак
gen.many young people hurry into marriageмногие молодые люди спешат вступить в брак
gen.Marcus Gheeraerts the YoungerМаркус Герартс (художник-портретист, фламандец по происхождению, переселился в Англию в 1568 вместе с отцом, Маркусом Старшим)
rel., christ.Melania the YoungerМелания Младшая (христианский святой browser)
gen.my sister is five years younger than I amмоя сестра моложе меня на пять лет
gen.my younger brotherмой младший брат
gen.offending by children and young peopleправонарушения со стороны детей и молодёжи (tania_mouse)
gen.old and youngвсе люди
gen.old and young alike are football fans nowadaysсреди болельщиков футбола есть и старики и молодёжь
gen.old people do not feel the same about sport as young ones doстарики относятся к спорту не так, как молодёжь
gen.older young peopleлюди зрелого молодого возраста (Thematic report: provision for older young people, aged 19-25. Alexander Demidov)
gen.on the screen she looks youngerна экране она выглядит моложе
Makarov.over and above, he is younger than youкроме того он моложе вас
Makarov.over and above, he is younger than youи к тому же он моложе вас
gen.over and above, he is younger than youи кроме того он моложе вас
gen.Paul YoungПол Янг (англ. певец, исполнитель "соул" в европ. исполнении)
namesPieter Brueghel the YoungerПитер Брейгель Младший (Hell Brueghel, 1564 — 1637, "Адский". Изображал сцены ада, демонов и ведьм)
gen.Pliny the youngerПлиний младший
gen.polish a young manдать молодому человеку понятие о светских приличиях
gen.polish a young manотесать молодого человека
gen.polish up a young manдать молодому человеку понятие о светских приличиях
gen.polish up a young manотесать молодого человека
gen.Political leaders exploded a bombshell when they picked the young lawyer to run for mayorВидные политические деятели города выдвинули на пост мэра кандидатуру молодого юриста. это произвело впечатление разорвавшейся бомбы
gen.popular with the youngпопулярный среди молодёжи
gen.rabbits are excellent eating when youngмолодые кролики очень вкусны
gen.resign office in favour of the younger manотказаться от должности в пользу более молодого человека
pulm.sarcoidosis in children younger than five years oldсаркоидоз детей в возрасте моложе 5 лет (spulmo.ru, mdpi.com Alex_Odeychuk)
lit.Scipio Africanus the YoungerСципион Африканский Младший (185? — 129 до н. э., В 146 до н. э. захватил и разрушил Карфаген {Carthage})
fash.seem much younger than his 65 yearsвыглядеть намного моложе своих 65 лет (Alex_Odeychuk)
Makarov.she could pass for a much younger womanона сойдёт за гораздо более молодую женщину
Makarov.she had a civilizing effect on her younger brotherона оказала благоприятное влияние на своего младшего брата
gen.she had picked up at once with a young musician in a cornerона сразу заговорила с каким-то молодым музыкантом, сидевшим в уголке
gen.she is fond of mashing on to young and pretty womenей очень нравится заигрывать с хорошенькими молодыми женщинами
gen.she is not older than her sister, if anything she is youngerона не старше своей сестры, а, по всей вероятности, моложе
gen.she is too young to be meeting young manей ещё рано встречаться с молодыми людьми
gen.she is too young to be meeting young menей ещё рано ходить на свидания
gen.she is too young to be meeting young menей ещё рано встречаться с молодыми людьми
gen.she is too young to read that bookей ещё рано читать эту книгу
gen.she is younger than youона моложе вас
gen.she looks younger than she isона кажется моложе своих лет
Makarov.she looks younger than she really isона выглядит моложе своих лет
gen.she opened out in that company of young menона чувствовала себя очень непринуждённо в компании молодых людей
gen.she possesses considerable knowledge for a young girlона обладает большими знаниями для такой молоденькой девушки
gen.she received letters, on the sly, from young menона тайком получала письма от молодых людей
gen.she was compelled to make assignations with as much secrecy as two young loversей приходилось окружать свои свидания завесой секретности, присущей лишь молодым любовникам
gen.she was depicted as a beautiful young woman who held her main attribute, a lambона Агнесса изображалась в облике юной красавицы, держащей агнца
gen.she was forty but she might have passed for youngerей было сорок, но можно было дать меньше
Makarov.she was full of remorse for being so cruel to her younger brotherеё мучила совесть, что она так жестоко обошлась со своим младшим братом
gen.she was prepossessed by the young man's appearance and mannersнаружность и манеры молодого человека расположили её к нему
gen.she was prepossessed by the young man's apperance and mannersнаружность и манеры молодого человека расположили её к нему
gen.she was sought for in marriage by many young menмногие молодые люди делали ей предложение
gen.she was the admiration of all the young menею восхищались все молодые люди
gen.she was the envy of all the younger girls in the schoolдля всех младших школьниц она была предметом зависти
gen.she was the envy of all the younger girls in the schoolдля всех младших школьниц она была предметом зависти
gen.she was three years younger than meона была на три года моложе меня
gen.shoot up into a young manиз мальчика превратиться в юношу
gen.since a young ageс малых лет (Alex_Odeychuk)
gen.since a young ageс ранних лет (Alex_Odeychuk)
gen.since a young ageс детства (Alex_Odeychuk)
gen.since a young ageс детских лет (Alex_Odeychuk)
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras)
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras)
gen.some young people do not communicate with parentsнекоторая часть молодёжи не находит общего языка с родителями
rel., cath.St. Candida the YoungerКандида Младшая (collegia)
rel., cath.St. Swithbert the YoungerСвитберт Ферденский (collegia)
Makarov.superimposition of younger layers over older layers of iceналожением более молодых слоёв на более древние слои льда
gen.sweet young thingмилочка
gen.sweet young thingдеточка
rel., christ.Symeon Stylites the Younger of Wonderful MountainСимеон столпник младший на Дивной горе (browser)
rel., christ.Symeon Stylites the Younger of Wonderful MountainСимеон Столпник, Дивногорец (христианский святой browser)
gen.take apart the young writer's first novelраскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя
gen.take asunder the young writer's first novelраскритиковать в пух и прах первый роман молодого писателя
gen.take the young man ashore with youвозьмите молодого человека с собой на берег
gen.take up with young folksводить дружбу с молодёжью
Makarov.the cases are quite parallel, except that A. is a younger man than Bэти случаи совершенно аналогичны, за исключением того, что А. моложе Б.
Makarov.the club is careful not to let the younger players be overexposed, and rarely allows them to be interviewedклуб тщательно следит за тем, чтобы новые игроки не примелькались в СМИ, и редко разрешает им давать интервью
Makarov.the influence of Rodin is discernible in the younger artistв работах молодого художника явно просматривается влияние Родена
Makarov.the nurse who dresses and baths the younger children in the familyняня, которая одевает и купает младших детей в семье
gen.the secretary is proposing to stand down in favour of a younger manсекретарь предлагает уступить своё место более молодому работнику
gen.the youngerмладшие
gen.the youngerмладшее поколение
gen.the Younger Ecu"Младшая Эдда"
coll.the younger generationмолодяжник
Gruzovik, inf.the younger generationмолодняк
Gruzovik, dial.the younger generationмолодятник (= молодняк)
gen.the younger generationподрастающее поколение
gen.the younger generationмладшее поколение
coll., inf.the younger generationмолодняк
gen.the younger generationмолодое поколение
gen.the younger manпарень (в тех случаях, когда есть некоторая разница в возрасте: Herman watched Trevis fuss over Andrea. The younger man was obviously taken with her, even if it didn't look like she had noticed. Побеdа)
gen.the younger men hung back out of shynessболее молодые ребята из робости старались остаться незамеченными
Makarov.the younger of the thieves copped out and so they were all caughtодин из молодых воров признался, и так их всех и схватили
Makarov.the younger of the thieves copped out and so they were all caughtмладший из воров признался в краже, после этого их всех и схватили
gen.the younger should obey the elderмладшие должны слушаться старших
gen.the younger sister in the family of industrial nationsмладшая сестра в семье промышленных держав
Makarov.the younger SmithСмит младший
Makarov.the younger son was destined for the priesthoodмладший сын предназначался в священники
gen.their younger son is farmingих младший сын – фермер
rel., christ.Theodosius the YoungerФеодосий Малый (император Восточной Римской империи V века н.э. browser)
gen.they put over him a man six years younger than himselfони поставили над ним человека на шесть лет моложе (него)
gen.they put over him a man six years younger than himselfони поставили над ним человека на шесть лет моложе него
forestr.thinning in younger standsуход за формы ствола и кроны
gen.this lipstick will make you look youngerс этой помадой ты будешь выглядеть моложе
gen.today is youngдень только начинается (из кинофильма "Зависнуть в Палм-Спрингс" (2020) Mr. Wolf)
gen.toy with a young girl's affectionsиграть чувствами девушки
inherit.law.transfer of property to the younger generationпередача права собственности представителям младшего поколения
gen.transfer of young animals to main herdперевод молодняка животных в основное стадо (ABelonogov)
gen.transmit a tradition to the younger generationпередавать традицию молодому поколению
Makarov.try to look youngerмолодиться
gen.try to look youngerмолодиться (than one actually is Anglophile)
Gruzovik, inf.try to look younger than one's ageмолодиться
inf.try to look younger than ageмолодиться
Makarov.uncle felt that he should move over in favour of a younger manдядя понял, что должен уступить свой пост более молодому человеку
lit., namesVan De Velde, William the YoungerВиллем ван де Велде, Младший (1633 — 1707)
gen.very correct young ladyблаговоспитанная девица
Gruzovikvery youngмалолетний
gen.very youngсовсем маленький (из учебника dimock)
ed.violence of older pupils over younger onesдедовщина
gen.walk out with a young manвстречаться с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.)
gen.walk out with a young manгулять с молодым человеком (with one of the boys, etc., и т.д.)
Makarov.we must bear in mind that the younger people might not like the ideaмы должны помнить, что молодёжи эта мысль может не понравиться
Makarov.we suggest replacing the present chairman with a younger personмы предлагаем заменить действующего председателя человеком помоложе
Makarov.we tried to key the program to a younger audienceмы постарались адресовать нашу программу более молодой аудитории
gen.well-built young manхорошо сложённый юноша
gen.whatever profession this young man chooses, I'm sure he'll make out all rightкакую бы профессию ни выбрал этот молодой человек, я уверен, его ждёт успех
gen.when generations collide: graybeard meets young whippersnapperстолкновение поколений: седобородые встречаются с молодыми и самонадеянными (ssn)
Makarov.whenever she talks, she always likes to go back to her younger daysвсякий раз, когда она что-нибудь рассказывает, она обязательно вспоминает дни своей юности
Makarov.which Miss Smith do you mean, the younger or the elder one?которую мисс Смит вы имеете в виду, младшую или старшую?
namesWilliam Pitt the YoungerУильям Питт Младший (1759 — 1806, премьер-мин. (1783 — 1801, 1804 — 06))
gen.woo a fair young maidухаживать за молодой красоткой
gen.write for young folkписать для молодёжи (for the masses, for a newspaper, for a magazine, for a musical theatre, for a prospectus, for posterity, etc., и т.д.)
gen.you are looking years younger!как вы помолодели!
Makarov.you can't make yourself out to be younger than you areу тебя не получится выглядеть моложе, чем ты есть на самом деле
gen.you can't make yourself out to be younger than you areу тебя не получится выглядеть моложе своих лет
gen.you can't make yourself out to be younger than you areты не сможешь выглядеть моложе своих лет
Игорь Мигyoung adolescentотрок
gen.young-adultмолодёжный (G. has also authored two young-adult science-fantasy novels 4uzhoj)
gen.young adultsмолодые люди (sissoko)
gen.young adultsюношество (1. a teenager (used esp. by publishers and librarians). 2. a person in the early years of adulthood. RHWD. для детей и юношества = for children and young adults Alexander Demidov)
gen.young adultsмолодёжь (от 17 до 21 года)
gen.Young Americans Against Pollutionмолодые американцы против загрязнения окружающей среды
gen.young and oldот мала до велика
gen.young and old alikeот мала до велика
gen.young, and wild, and freeюный, дикий и свободный (Alex_Odeychuk)
gen.young animalдетёныш
gen.young animalзверёныш
gen.young at heartмолод сердцем и душой (4uzhoj)
gen.young at heartмолод сердцем (My father is 76 but he's still young at heart.)
gen.young babyноворождённый младенец
gen.young barbariansлоботрясы (преим. о школьниках)
gen.young beaverбобрёнок
gen.young bloodмолодняк (тж. шутл.; also young-blood Taras)
gen.young bloodновые, свежие мысли
gen.young bloodидеи
gen.young bloodзолотая молодёжь
gen.young bloodновые веяния или мысли
gen.young bloodновые веяния
gen.young bloodновый член партии
gen.young bloodновые мысли
gen.young bloodсветский щёголь
gen.young bloodгорячая молодая кровь
gen.young bloodюный энтузиазм
gen.young bloodмолодёжь
gen.young boarкабанёнок
gen.young boarкабанчик
gen.young boarкабанок
gen.young boyмальчик (Zack is a very happy, content, observant young boy who likes to explore everything. ART Vancouver)
gen.young broken horseподъездок
Gruzovikyoung brunetteбрюнеточка (dim. of брюнетка)
gen.young bullfinchснегирёнок
gen.young Caucasian goatтурёнок
gen.young chargesюные подопечные (напр., ученики SirReal)
gen.young childмалолетка (Andrey Truhachev)
gen.young childмладенец
gen.young childмаленький ребёнок
gen.young childгрудной ребёнок
gen.Young Communistкомсомольский
gen.Young Communistкомсомолка
gen.Young Communist LeagueКоммунистический союз молодёжи
gen.young correspondentюный корреспондент
gen.young coupleмолодые
gen.young craneжуравлёнок (denghu)
gen.young criminalsюрцы (молодые преступники ABelonogov)
gen.young cropsвсходы
gen.young cultural luminaryмолодой деятель культуры (Hip Hop Congress are partnering in promoting and supporting this very important film, featuring some of the brightest young cultural luminaries of our time. Alexander Demidov)
gen.young deerолешек
gen.young deerсаек
gen.young deerоленёнок
gen.young doveголубёнок
gen.young eagle owlфилинёнок
gen.young eared sealсивучонок
gen.young elephantслонёнок
gen.young eweярка (up to first lambing)
gen.young-eyedполный юношеского задора, оптимизма
gen.young eyedполный юношеского задора
gen.young eyedсо свежим взглядом на вещи
gen.young-eyedсо свежим взглядом на вещи
gen.young falconсоколёнок
Gruzovikyoung fellowюноша
gen.young fellowмолодой человек (Alex_Odeychuk)
gen.young folkюношество
gen.young for one's ageмоложавый
gen.young foxподлисок
gen.young foxнорник
gen.Young Frankenstein"Молодой Франкенштейн" (фильм М. Брукса)
gen.young gentlemanмолодой человек
gen.young gentlemanмолодой господин
gen.young girlподросток
gen.young girlмалолетняя девочка (ART Vancouver)
gen.young girlдевочка (Ottoline)
gen.young goatкозлёнок
gen.young goldeneyeгоголёнок
gen.young goldfinchщеглёнок
gen.young guysмолодые люди (Alex_Odeychuk)
gen.young hareзайчонок
gen.young hawkястребёнок
gen.young hedgehogежонок
gen.young Henry Jonesмолодой Генри Джонс
gen.young Henry Jonesмладший Генри Джонс
gen.young hopefulюное дарование (Anglophile)
gen.young hopefulмногообещающий юноша
gen.young iceтонкий лёд
gen.young in heartмолодой душой
gen.young jackalшакалёнок
gen.young jaguarягуарёнок
gen.young kangarooкенгуренок
gen.young ladмолодой парень (linguee.ru DmitryCher)
gen.young ladyдевушка (Tanya Gesse)
gen.Polish young ladyпанна
gen.young lapwingчибисёнок
gen.young-likeмоложавый
gen.young likeмоложавый
gen.young likeпохожий на молодого
gen.young-likeпохожий на молодого
gen.young lionльвёнок
gen.young-lookingмоложавый
gen.young lynxрысенок
gen.young manюноша (часто шутл.)
gen.young manмолодой человек (тж. шутл.)
gen.young man of great likelihoodмолодой человек, подающий большие надежды
gen.young man of promiseперспективный молодой человек (Logofreak)
gen.young man of promiseмногообещающий молодой человек
gen.young marmotсурчонок
Gruzovikyoung masterбарчонок (pl. барчата)
gen.Young Men's Catholic AssociationАссоциация молодых католиков
gen.young nightingaleсоловьёнок
gen.young noblemanбарчук (Andrew Jameson)
gen.young oakдубок
gen.young of camelверблюжонок
Игорь Мигyoung offender institutionдетское исправительное учреждение
Игорь Мигyoung offender institutionвоспитательно-трудовая колония (До 1997 года такие колонии назывались воспитательно-трудовыми. На 1 июля 1997 года в воспитательно-трудовых колониях содержалось более 21 тысячи человек)
Игорь Мигyoung offender institutionспециальное учреждение для малолетних правонарушителей
gen.young oldбодрый не по возрасту
gen.young oldсохранивший молодость души
gen.young-oldбодрый не по возрасту
gen.young-oldсохранивший молодость души
gen.young oneптенчик
gen.young oneзверёныш
gen.young oneдетёныш
gen.young onesпотомство
gen.young onesмолодое поколение (sankozh)
gen.young onesдети
gen.young onesмолодняк
gen.young onesдетёныши (животных)
gen.young ostrichстраусёнок
gen.young otterвыдрёнок
gen.young owlсычонок
gen.young oxбычок
gen.young peopleюношество
gen.young peopleмолодёжный (Stormy)
Gruzovikyoung peopleюность
gen.young peopleмолодое поколение (sankozh)
gen.young peopleмолодые
gen.young peopleмолодёжь
gen.young performing talentмолодые талантливые исполнители (He encouraged young performing talent producing such competitions as Stars of Tomorrow, The Toronto 200 Song Competition, and the Kids Go HoJo Talent ... | Lewisham Live showcases the huge range of young performing talent in Lewisham. | "A first-rate chamber music festival, played by the cream of Britain's young performing talent." The Telegraph, January 2011. Alexander Demidov)
gen.young personсосун
gen.young personsмолодёжь
gen.young pheasantфазанёнок
gen.young pigпоросёнок
gen.young pigeonголубёнок
gen.young pikeщурёнок
gen.Young Pioneer scarfпионерский галстук (ABelonogov)
gen.young plantсаженец
gen.young polecatхорьчонок
gen.young porkпоросятина
gen.young prisonerмалолетний заключённый
gen.Young Professionals BoardСовет молодых специалистов (Alexander Demidov)
gen.young ramбарашек
Gruzovikyoung rascalпроказник
Gruzovikyoung rascalпроказница
gen.young ratкрысёнок
gen.young reindeerпыжик (Anglophile)
gen.Young Researcher Grantгрант для молодых исследователей (ННатальЯ)
gen.young riverюная недавно возникшая река
gen.young rookграчонок
gen.young scientistмолодой учёный (railwayman)
gen.young scientists spend too much time on extra-scientific affairsмолодые учёные тратят слишком много времени на работу, не имеющую отношения к науке
gen.young serpentзмеёныш
gen.young sharpieвундеркинд (Anglophile)
gen.young shootsмолодые побеги (в том числе и бамбука raf)
gen.young Siberian stag with antlersпантач
gen.young sirмолодой человек (Ivan Pisarev)
gen.young snakeзмеёныш
gen.young snakeзмеёнок
gen.young spawnsдетвора
gen.young squirrelбельчонок
gen.young suitorмолодой поклонник (Taras)
gen.young swanлебедёнок (denghu)
gen.young swiftстрижонок
gen.young Tartarтрудный капризный ребёнок
gen.young Tatarкапризный ребёнок
gen.young Tatarтрудный
gen.young tealчирёнок
gen.young thrushдроздёнок
gen.young trees setмолодые деревца принялись
gen.young Turkреформист (Taras)
gen.Young Turksрадикалы (в партии, организации)
gen.Young Turksактивные сторонники радикальных реформ (молодые; обыкн. прогрессивные)
gen.young 'unsмалыши (напр., о грибах: "Do the globular ones (as seen in back) eventually open up and look more like the ones at the front?" "Yup, just like any mushroom. Those are just the young ‘uns." (Reddit) ART Vancouver)
gen.young veteransмолодые ветераны
gen.young veteransдемобилизованные фронтовики
gen.young volunteerтимуровец (Anglophile)
gen.young walrusморжонок
gen.young whippersnapperмолодой и самонадеянный (ssn)
gen.young wineсырое вино
gen.young womanдевушка (В.И.Макаров)
Gruzovikyoung womanдамочка
gen.young womanшутливо-строгое обращение взрослого к девочке (в переводе обычно передается не лексически, а другими средствами экспрессии)
gen.young womanдевица
gen.Young Women's Christian AssociationАссоциация молодых христианок (религиозно-благотворительная организация)
gen.young wood grouseглухарёнок
gen.Young World FederalistsВсемирная организация федералистской молодёжи
gen.Young World FederalistsВОФМ
oilyounger bedмолодой пласт
O&G, oilfield.younger bedsмолодые пласты
Makarov.younger brotherмладший брат
obs.younger brotherменьший брат (Супру)
Gruzovikyounger brotherменьшак
lawyounger childrenмладшие дети (т. е. все дети, кроме старшего сына)
gen.younger childrenдети младшего возраста
gen.younger daughterмладшая дочь (Leonid Dzhepko)
geol.Younger Dryasмолодой дриас
geochron.Younger Dryassic coolingдриасовое похолодание (10730-9700 BC MichaelBurov)
lit.Younger Edda"Младшая Эдда" (1222?, трактат Снорри Стурлусона)
gen.Younger EddaМладшая Эдда (тж. Prose Edda)
O&Gyounger formationsпоздние формации (Johnny Bravo)
gen.younger generationболее молодое поколение
sociol.younger generationмолодое поколение (Alex_Odeychuk)
econ.Younger German Historical schoolновая немецкая историческая школа (A.Rezvov)
gen.younger handвторая рука
econ.Younger Historical Schoolмолодая историческая школа (в Германии)
chess.term.younger look of a teamпомолодевший вид команды
gen.younger-lookingвыглядящий моложе (Sergei Aprelikov)
patents.younger patentболее поздний патент
agric.younger peatнеразложившийся торф
agric.younger peatмолодой торф
product.younger schoolchildмладший школьник (Yeldar Azanbayev)
gen.younger siblingsмладшие братишки и сестрёнки (Older students can vacuum, mop the kitchen floor and help look after younger siblings. ART Vancouver)
agric.younger singles penоцарок для младших сакманов из одинцов
gen.younger sisterмладшая сестра (TranslationHelp)
Gruzovikyounger sonменьшак
Gruzovik, inf.younger sonменьший сын
gen.younger sonмладший сын
Makarov.younger sons were often apprenticed to some honest tradeмладших сыновей часто обучали какому-нибудь нехитрому ремеслу
Showing first 500 phrases