DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing you have me | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
come on, show me what you have there!ну-ка, покажи, что это у тебя!
do you have a problem with me?Тебе что-то не нравится? (Bullfinch)
do you have a problem with me?Тебя что-то не устраивает? (Bullfinch)
don't let me have to tell you that againсмотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить
give me what books you haveдайте мне все те книги, которые у вас есть
give me what books you haveдайте мне все те книги, какие у вас есть
have you any questions to ask me?у вас есть ко мне вопросы?
have you near meбыть рядом (Alex_Odeychuk)
have you supposed me dead or what?вы что, думали я умер или что?
have you time to come with me?у вас есть время чтобы пойти со мной?
he has told me so much about youон мне про вас столько рассказывал
I stood rooted to the spot and you could not have pried me awayя стоял пригвождённый к месту, и никакая сила не могла заставить меня сдвинуться
if any letters come, will you have them sent on to me?если придут письма, перешлите их мне, пожалуйста
if you have finished with me, sir, I'll go homeесли я вам больше не нужен, сэр, я поеду домой
if you sell your house, will you let me have first refusal on it?если вы решите продать свой дом, позвольте мне первому обсудить это с вами
in answer to what you have been pleased to write to meв ответ на то, что вам было угодно сообщить мне
it seems that you have forgotten meвы, кажется, забыли меня
it was very rude of you to have kept me waitingс вашей стороны было очень невежливо заставлять меня ждать
it would have done you no harm to ask meневредно было бы и меня спросить
oh, by the way, Bob, do you still have that hammer you borrowed from me?о, кстати, Боб, молоток, который ты у меня брал, всё ещё у тебя?
open your hand and show me what you have in itразожми кулак и покажи, что там у тебя
please let me know if you have any questionsбуду рад ответить на любые вопросы (типичная концовка в деловой переписке)
show me what you have in your bagпокажите, что у вас в сумке
the mailman didn't give me the letter because you have to sign for it yourselfпочтальон не дал мне письмо, так как вы должны сами расписаться в его получении
there you have got meвот тут-то вы меня и поймали
what can you let me have?что у вас найдётся поесть?, что вы можете мне предложить? (в ресторане, кафе и т. п.)
what will you have me do?что мне по-вашему следовало бы сделать?
what would you have me do?что вы хотите, чтобы я сделал?
what would you have with me?чего вы от меня хотите?
why have you turned on me?что ты на меня взъелся?
will you have me to help you?вы хотите, чтобы я вам помог?
will you let me have the refusal of it till tomorrow?разрешите мне подумать до завтра – принять или не принять ваше предложение
yeah, you have me shaking in my boots!напугал! (APN)
you could at least have called meв конце концов, ты мог позвонить мне
you could have fooled me!ты должно быть меня разыгрываешь! (used to express cynicism or doubt about an assertion Olga Fomicheva)
you don't have to tell meи не говори (NumiTorum)
you don't have to tell meкому как не мне знать это (NumiTorum)
you don't have to tell meможешь не говорить (NumiTorum)
you have an extraordinary kindness for meвы чрезвычайно добры ко мне
you have but to tell meвы должны только сказать мне
you have completely failed to console meутешение явно не ваш конёк (Taras)
you have me?вы меня поняли?
you have me?вам ясно?
you have planned me out of cargoс вашими затеями вы лишили меня груза
you have put me to great expenseвы ввели меня в большие расходы
you have put me to heavy expenseвы ввели меня в большие расходы
you have saved me troubleвы избавили меня от хлопот
you have set me a difficult jobвы задали мне трудную задачу
you have stayed meты остался со мной (Lyubov_Zubritskaya)
you have the advantage of meвы знаете что-то такое, что мне неизвестно
you have the advantage of meвы меня знаете, а я вас нет
you have the start of meу вас есть преимущество передо мной
you have won meвы меня убедили
you have won me!хорошо, уговорили
you might have killed me!ты меня так и убить мог!
you ought to have told me that yesterdayтебе следовало бы сказать мне это ещё вчера
you reminded me of what I would otherwise have forgottenвы мне напомнили о том, о чём бы я иначе забыл
you'll have to account to me if anything happens to herесли с ней что-нибудь случится, ты мне ответишь