DictionaryForumContacts

   English
Terms containing you don't want | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
idiom.a thing you don't want is dear at any priceненужные вещи не бывают дешёвыми (Maria Klavdieva)
Makarov.bugger off, will you? I don't want you hereвали отсюда, а? Тебе тут нечего делать
Makarov.buzz off, you children, I don't want you in my gardenтак, дети, а ну-ка вон из сада
proverbdon't ask questions you don't want the answers toне задавай вопросы, на которые не хочешь получить ответ (досл. "не задавай вопросы, ты не хочешь ответы к (которым)": Mark: "Hey babe, where were you last night?" Susan: "Don’t ask questions you don’t want the answers to" urbandictionary.com Shabe)
gen.don't ask, you don't want to knowдаже не спрашивайте, вам лучше не знать
Makarov.don't drive people away who want to help youне гони людей, которые хотят помочь тебе
gen.don't force yourself to eat if you don't want toне ешьте через силу
gen.don't go, I want youне уходите, вы мне нужны
gen.don't leave me, I want you, Janeне оставляй меня, я не могу жить без тебя, Джейн
Makarov.don't' mess around with me-I want the money you promised meты мне зубы не заговаривай, обещал деньги – давай
Makarov.don't mess me around-I want the money you promised meне делай из меня идиота – давай деньги, раз пообещал
Makarov.don't muddle me about like that, tell me exactly what you wantне путай меня, говори прямо, что ты хочешь
Makarov.don't run away, I want to talk to youпогоди, я хочу с тобой поговорить
gen.don't scruple to ask for anything you wantне стесняйтесь и просите всё, что вам нужно
proverbdon't spit into the well, you may want to drink out of itне плюй в колодец – пригодится воды напиться
gen.don't you want to seeразве ты не хочешь увидеть (Don't you want to see these clothes on me? – Разве ты не хочешь увидеть эти наряды на мне? Alex_Odeychuk)
fash.don't you want to see these clothes on me?разве ты не хочешь увидеть эти наряды на мне? (Alex_Odeychuk)
gen.get out of here now if you don't want any troubleуходите-ка подобру по-здорову
Makarov.go away, I don't want to infect you with my coldотойди подальше, я не хочу заразить тебя насморком
gen.he's always turning up where you don't want himон всегда появляется там, где он совсем не нужен
gen.how is it you don't want to go?почему это вы не хотите идти?
Makarov.I don't understand the details but I've got a rough idea of what you wantя не пониманию деталей, но у меня есть общее представление о том, что ты хочешь
Makarov.I don't want any rough stuff from youя не желаю терпеть от вас хамства
Makarov.I don't want any rough stuff from youя не желаю терпеть от вас грубости
Makarov.I don't want anything more to do with you, we're throughя больше не хочу иметь с вами никаких дел, мы закончили
gen.I don't want anything more to do with you, we're throughя больше не хочу иметь с вами никаких дел, у нас всё позади
Makarov.I don't want to be any trouble to youя не хочу причинять вам беспокойства
Makarov.I don't want to bind you down, feel free to use your own ideasя не хочу вас ограничивать, реализуйте свои собственные идеи
gen.I don't want to bother youмне не хочется вам надоедать
Makarov.I don't want to burden you with my troublesя не хочу обременять "грузить"тебя своими проблемами
Makarov.I don't want to chain you down, feel free to use your own ideasя совсем не хочу вас ограничивать, реализуйте любые свои идеи
dipl.I don't want to get into that. But thank you for askingмне бы не хотелось вдаваться в подробности на эту тему. Однако спасибо за вопрос. (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
gen.I don't want to hear another squeak out of you!только пикни! (Anglophile)
gen.I don't want to keep you upя не хочу, чтобы вы из-за меня поздно сидели
gen.I don't want to push youя не хочу оказывать на вас давление
gen.I don't want to push youя не хочу давить на вас
gen.I don't want to put you outя не хочу вас затруднять
gen.I don't want to rush youя не хочу вас торопить
gen.I don't want you to be hurtя не хочу, чтобы вы пострадали
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова ставили этот вопрос
gen.I don't want you to bring up this subject ever againя не желаю, чтобы вы когда-нибудь снова поднимали этот вопрос
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты общался с такими людьми
gen.I don't want you to deal with such peopleя не хочу, чтобы ты имел дело с такими людьми
lit.I don't want you to follow me or anything else. If you are looking for a Moses to lead you out of the wilderness, you will stay right where you are.Мне не нужно, чтобы вы следовали за мной. Вы не найдёте во мне пророка, который выведет вас из пустыни. (E. Debs)
gen.I don't want you to mistake meя не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли
gen.I don't want you to take up with himя не хочу, чтобы вы с ним встречались
gen.I don't want you to take up with himя не хочу, чтобы ты с ним встречалась
gen.I don't want you turning everything upside downя не хочу, чтобы вы перевернули здесь всё вверх дном (breaking her toys, answering their questions, etc., и т.д.)
Makarov.I told you to clam up, we don't want the whole world knowing our plansя сказал тебе, чтобы ты держал язык за зубами, нечего другим знать о наших планах
proverbif you don't want to be done a disservice, don't do anyone a serviceне хочешь зла, не делай добра (VLZ_58)
Makarov.if you don't want to come, cross your name offесли вы не хотите прийти, вычеркните себя из списка
proverbif you don't want to listen, find out the hard wayкто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
proverbif you don't want to listen, find out the hard wayкто не хочет слушать, должен почувствовать (Andrey Truhachev)
proverbif you don't want to listen, find out the hard wayтот, кто не хочет слушать, должен чувствовать (Andrey Truhachev)
lit.If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, and what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth.Если вам на самом деле хочется услышать эту историю, вы, наверно, прежде всего захотите узнать, где я родился, как провёл своё дурацкое детство, что делали мои родители до моего рождения,— словом, всю эту давид-копперфилдовскую муть. Но, по правде говоря, мне неохота в этом копаться. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалевой)
gen.I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудился, не хочу вас заразить
gen.I'm a little under the weather, I don't want to get you sick.я слегка простудилась, не хочу вас заразить
gen.Still want to be out, don't you?ещё не нагулялся? (ребёнку, который не хочет идти домой ART Vancouver)
Makarov.we don't want that awkward man on the committee, do what you can to fence him outнам не нужен этот слабак в комитете, сделай всё, чтобы его не приняли
gen.what is it that you don't want?чего бы не хотелось? (Alex_Odeychuk)
lit.Will you come with me one day to Denver and see the place before the civilization grows in on it like the jungle? I don't want to go all Galsworthy about it.Может, как-нибудь съездите со мной в Денвер и посмотрите, как там живут, пока это место ещё не заросло, словно джунглями, новой цивилизацией? Я вовсе не собираюсь писать об этом саги, как Голсуорси. (D. Sayers)
amer.you don't wantтебе лучше не (What's in it? You don't want to know – С чем он (напр., пирог)? Тебе лучше не знать. Damirules)
Makarov.you don't want help from an old dead-beat like meты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я
rudeyou don't want it like that?и так вы не хотите? (с ударением на ТАК, на THAT MichaelBurov)
inf.you don't want much, do you?харя не треснет? (Рина Грант)
inf.you don't want much, do you?а морда не треснет? (Рина Грант)
chat.you don't want none of meтебе лучше со мной не связываться (ArchiZ)
inf.you don't want thisтебе это не понравится (plushkina)
inf.you don't want toтебе лучше не (делать что-либо Damirules)
inf.you don't want toты будешь (при повторном отрицании в придаточном предложении (you don't wanna regret not trying this bbq) Damirules)
context.you don't want toне советую (Tell you something, mate, you don't want to get old around here.)
gen.you don't want toвы ведь не хотите, чтобы (You don't want to allow him to make a mistake. – Вы ведь не хотите позволить ему сделать ошибку. alexghost)
gen.you don't want toвам не нужно (Dude67)
gen.you don't want toлучше не ("What is she doing?" "Believe me, you don't want to know." 4uzhoj)
gen.you don't want to be rudeне следует грубить (to overdo it, переба́рщивать)
gen.you don't want to be rudeне надо грубить (to overdo it, переба́рщивать)
quot.aph.you don't want to face what's wrong or rightты не хочешь разбираться в том, что верно, а что – нет (Alex_Odeychuk)
gen.you don't want to knowвам лучше не знать об этом (Taras)
gen.you don't want to knowвам это будет неприятно узнать (Taras)
gen.you don't want to knowтебе лучше этого не знать (Taras)
gen.you don't want to knowлучше вам этого не знать (Taras)
context.you don't want to knowтебе это не понравится (Dude67)
inf.you don't want to knowтебе лучше не знать (Andy)
gen.you don't want to knowвам лучше этого не знать (Taras)
gen.you don't want to knowне стоит вам этого знать (Taras)
gen.you don't want to knowлучше вам не знать (Taras)
gen.you don't want to know what it took to get the real dealВам лучше не знать, сколько усилий это потребовало (Taras)
gen.you needn't do it if you don't want toне хотите делать – не нужно
gen.you should begin to shape up if you don't want to leave the collegeвам нужно взяться за ум, если не хотите вылететь из колледжа
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fenceи нашим и вашим под одну дуду спляшем (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to be on both sides of the fence or to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим (used as a critical remark to mean: vou (they, etc) act as an opportunist and a person without principles who is ready to please anyone, to work for both sides)
proverbyou want to run with the hare and hunt with the hounds, don't you? it means to serve two masters, doesn't it?и нашим и вашим под одну дуду спляшем (contrast:. one cannot run with the hare and hunt with the hounds. No man can serve two masters)
gen.you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели
gen.you'll never get what you want if you don't go after it energeticallyвы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего