English | Russian |
a thing you don't want is dear at any price | ненужные вещи не бывают дешёвыми (Maria Klavdieva) |
but you don't ask with respect | но ты делаешь это без уважения (цитата из "Крестного отца") |
don' t cross your bridges before you come to them | Наперёд не загадывай. Утро вечера мудрёнее (AmaliaRoot) |
don't bite off more than you can chew | Руби дерево по себе |
don't cross the bridge until you come to it | не говори "гоп", пока не перепрыгнешь (giovane bimba) |
don't let things get you down | не падай духом |
don't let things get you down | не унывай |
don't you dare! | только посмей! (I will be very angry at you if you do: Don't you dare go without me! Val_Ships) |
don't you dare! | даже и не думай! ("don't you dare touch me! Val_Ships) |
don't you miss | как тут не вспомнить (Don't you miss Putin's deceitful speech that there are no Russian troops in the Donbas Ulenspiegel) |
don't you miss | как не вспомнить (Don't you miss the aesthetic impulses of Alphonse Mucha! Ulenspiegel) |
don't you wish you may get it! | Ишь, чего захотел! (взято у Глазунова "Англо-русский словарь разговорной лексики") |
if you don't mind me asking | если не секрет ("если ты не против, чтоб я спросил" askandy) |
if you lose don't lose the lesson | на ошибках учатся (giovane bimba) |
I'll give you three guesses, and the first two don't count | угадайте с одного раза (Alexander Oshis) |
you don't have to be a brain surgeon to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (+ infinitive) |
you don't have to be a genius to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (+ infinitive) |
you don't have to be a rocket scientist to do something | не нужно быть семи пядей во лбу (чтобы сделать что-либо: It doesn't take a rocket scientist to figure out that if you treat her well, she'll be happier. Phyloneer) |
you don't have to be a rocket scientist to | не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы (+ infinitive: You don't have to be a rocket scientist to learn how to change the oil in your car. thefreedictionary.com) |
You don't have to lie to kick it | Тебе не нужно привирать, чтобы произвести впечатление (proggie) |
you don't mean that | ты говоришь пустые слова (Shabe) |
you don't need a musket to shoot a butterfly | нет смысла стрелять из пушки по воробьям (Alex_Odeychuk) |
you don't need to guess to know | к гадалке не ходи (в контексте 4uzhoj) |
you don't really mean that | ты говоришь пустые слова (не от всего сердца: -I love you. -You don't really mean that. Shabe) |
you don't understand, it's another matter | вы не понимаете, это другое! (Russian meme; a sarcastic reference to double standards; often shortened to "это другое!": И фраза у таких вот любителей двойных стандартов есть универсальная: вы не понимаете – это другое! Эта фраза действительно универсальная, потому что ею можно оправдать всё что угодно. Своего рода палочка-выручалочка, взмахнул – и как с гуся вода. Она же божья роса.
• Это другое. МОК обесчеловечил российских спортсменов и впрягся за израильских. Двойные стандарты во всей красе. • Но в целом посыл верный: "это другое" нынче визитная карточка и жизненное кредо запада. km.ru 'More) |
you don't understand, that is a different matter | вы не понимаете, это другое! (Russian meme; a sarcastic reference to double standards; often shortened to "это другое!": И фраза у таких вот любителей двойных стандартов есть универсальная: вы не понимаете – это другое! Эта фраза действительно универсальная, потому что ею можно оправдать всё что угодно. Своего рода палочка-выручалочка, взмахнул – и как с гуся вода. Она же божья роса.
• Это другое. МОК обесчеловечил российских спортсменов и впрягся за израильских. Двойные стандарты во всей красе. • Но в целом посыл верный: "это другое" нынче визитная карточка и жизненное кредо запада. km.ru 'More) |
you don't understand, that is another matter | вы не понимаете, это другое! (Russian meme; a sarcastic reference to double standards; often shortened to "это другое!": И фраза у таких вот любителей двойных стандартов есть универсальная: вы не понимаете – это другое! Эта фраза действительно универсальная, потому что ею можно оправдать всё что угодно. Своего рода палочка-выручалочка, взмахнул – и как с гуся вода. Она же божья роса.
• Это другое. МОК обесчеловечил российских спортсменов и впрягся за израильских. Двойные стандарты во всей красе. • Но в целом посыл верный: "это другое" нынче визитная карточка и жизненное кредо запада. km.ru 'More) |