Subject | English | Russian |
construct. | around-the-clock work | круглосуточный режим работы |
tech. | around-the-clock work | круглосуточный режимы резания работы |
gen. | good books come around as the result of hard work | хорошие книги появляются в результате большой работы |
gen. | help in the work around the house | помогать в работе по дому (Alex_Odeychuk) |
gen. | help with the work around the house | помогать по дому (Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | it's the work particularly this time around | в этот раз – это работа (USA Today Alex_Odeychuk) |
quot.aph. | it's the work particularly this time around | в этот раз – это труд (USA Today Alex_Odeychuk) |
Makarov. | steel-making requires around-the-clock work, seven days a week | выплавка стали требует круглосуточной работы без выходных дней |
Makarov. | stop buggering around and get on with some work | кончай тут бить баклуши и принимайся за дело |
Makarov. | stop fooling about/around, we have serious work to do | кончай тут баклуши бить, у нас работа |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can get up and putter around the house for a few days | доктор сказал, что тебе ещё рано браться за тяжёлую работу, но в ближайшие несколько дней тебе уже можно вставать и ходить по дому |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но можешь кое-что поделать по дому несколько дней |
Makarov. | the doctor says that you are still not fit for heavy work, but you can potter around the house for a few days | доктор говорит, что ты ещё слаб для тяжёлой работы, но ты можешь кое-что делать по дому несколько дней |
Makarov. | the instruments were on the shelf handy for any work around the house | инструменты для всякой работы по дому лежали на полке, под рукой |
inf. | we can work around it | что-нибудь придумаем (ART Vancouver) |
gen. | who has been messing around with my papers?! How should I work now?! | кто рылся в моих бумагах?! Как мне теперь работать?! (время Present Perfect Continuous используется, когда делается вывод из того, что увидено или услышано, в большинстве случаев с оттенком недовольства или критики Alex_Odeychuk) |
chess.term. | work a knight around | переводить коня с одного поля на другое через третье |
Makarov. | work around | завернуть (за угол и т. п.) |
mil. | work around | совершать обход |
mil. | work around | обходить |
tech. | work around | обойти проблему (Oleg Sollogub) |
law | work around | использовать ПО в обход (work around any technical limitations in the software – использовать Программное обеспечение в обход технических характеристик Andrew052) |
sarcast. | work around | ковыряться ('He stuck his little finger in his ear and worked it around and brought it out with a little dark wax on it. He wiped it off casually on his coat.' (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
sarcast. | work around | поковыряться ('He stuck his little finger in his ear and worked it around and brought it out with a little dark wax on it. He wiped it off casually on his coat.' (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
gen. | work -around | обходной путь (4uzhoj) |
tech. | work around | решить проблему обходным способом (не устраняя ее Oleg Sollogub) |
fig. | work around | вертеть (кем-либо Побеdа) |
Makarov. | work around | повернуть |
Makarov. | work around | постепенно вернуться в прежнее положение |
Makarov. | work around | см. to work round |
Makarov. | work around | повернуться |
Makarov. | work around | обогнуть |
gen. | work around | использовать (в качестве номинального лица Побеdа) |
gen. | work around | быть гибким (способным изменить что-либо под кого-либо,в случае необходимости; You don't worry about your kids. We can work around your(мы можем изменить) your schedule so that you'll be home when they leave school. Павел Богданович) |
Makarov. | work around a carpenter | плотничать |
chess.term. | work around a dominating knight | обтечь коня |
mil. | work around a flank | охватывать фланг |
mil. | work around a flank | обходить фланг |
jarg. | work around a strong point | обходить опорный пункт |
fig.of.sp. | work around gaps | заполнить пробелы (Alex_Odeychuk) |
gen. | work around sanctions | обойти санкции (diyaroschuk) |
gen. | work around the clock | работать круглые сутки (e.g. You can't work around the clock, you also need some rest and relaxation. We had to work around the clock in order to meet the deadline. MissTN) |
gen. | work around the clock | работать не переставая (Ivan Pisarev) |
gen. | work around the clock | неустанно работать (AMlingua) |
idiom. | work around the clock | работать не покладая рук (sankozh) |
gen. | work around the clock | работать круглосуточно (англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk) |
inf. | work is really piling up around here | зашиваться (VLZ_58) |
gen. | work-around | обходной путь (The issue is however that the app wants to make port changes and of course the device doesn't allow this. I'm still surfing for a work around but have found nothing yet. 4uzhoj) |
gen. | work-around | решение, позволяющее обойти проблему (Alexander Demidov) |
busin. | work-around solution | обходной путь решения проблемы (Sergei Aprelikov) |
busin. | work-around solution | обходное решение (Sergei Aprelikov) |