Subject | English | Russian |
Makarov. | a word with six meanings | слово, имеющее шесть значений |
scient. | although these concepts are expressed in familiar words, they have more specific meaning | хотя эти понятия выражены известными словами, они имеют более специфическое значение |
gen. | assign a meaning to a word | наделить слово значением (Ремедиос_П) |
ling. | change or extension of the meaning of a word through the influence of a foreign word | изменение или расширение значения слова под влиянием иноязычного заимствования (ssn) |
Makarov. | change the meaning of the word | менять значение слова |
Makarov. | change the meaning of the word | изменять значение слова |
Makarov. | confound the meaning of words | путать значения слов |
gen. | confuse the meaning of words | путать значения слов (Maria Klavdieva) |
Makarov. | contextual meaning of the word | контекстуальное значение слова |
Makarov. | contort a word out of its ordinary meaning | исказить обычный смысл слова |
Игорь Миг | deliver on one's well-meaning words | претворить красивые слова в конкретные дела |
Makarov. | determine the meaning of a word | установить значение слова |
fig. | don't read such unpleasant meaning into his words | не вкладывай в его слова такого неприятного смысла |
Makarov. | example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
Makarov. | explain the meaning of a word | объяснить значение слова |
Makarov. | explain the meaning of the word | разъяснять кому-либо значение слова (someone) |
Makarov. | explain the meaning of the word | разъяснить кому-либо значение слова (someone) |
Makarov. | if you don't know the meaning of a word, look it up in a good dictionary | если не знаешь, что значит слово, посмотри его в хорошем словаре |
psycholing. | ignore the plain meaning of words | игнорировать общепринятое значение слов (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the accepted meaning of the word | согласно общепринятому значению слова |
Gruzovik | in the full meaning of the word | в полном смысле слова |
gen. | in the proper meaning of the word | в прямом значении слова (ssn) |
Makarov. | learn the meaning of the word | узнать значение слова |
Makarov. | Let us take the word "regimentation". One dictionary has its meaning as "enforced socialism" | давайте возьмём слово "regimentation". В одном словаре оно определяется как "насильственный социализм" |
Makarov. | look up the meaning of the word | посмотреть значение слова в словаре |
Makarov. | loose meaning of the word | широкий смысл слова |
Makarov. | make out the meaning of a word | понять значение слова |
patents. | meaning of a word | смысл слова |
Makarov. | meaning of a word | значение слова |
progr. | meaning of word | значение слова (ssn) |
ling. | meaning word | значащее слово (translator911) |
IT | meaning-bearing word | осмысленное слово |
progr. | meanings of words | значения слов (ssn) |
progr. | meanings of words and phrases | значения слов и фраз (ssn) |
gen. | multiple-meaning word | многозначное слово (Alexander Demidov) |
Makarov. | newspeak is a propagandistic language marked by euphemism, inversion of customary meanings and creation of deceptive words | новоязом называют пропагандистский язык, для которого характерны эвфемизмы, искажение обычных значений и создание вводящих в заблуждение слов |
Makarov. | obscure the meaning of the word | сделать неясным значение слова |
Makarov. | play upon the meaning of the word | обыгрывание значения слова |
ling. | reading for meaning and recognizing words in context | чтение в целях получения понимания текста и распознавания слов в контексте (вид чтения, который необходим для понимания текстов на языках с консонантным письмом (когда краткие гласные, имеющие смыслоразличительное значение, никак не обозначаются на письме) Alex_Odeychuk) |
Makarov. | secondary meaning of a word | производное значение слова |
Makarov. | she could not find the right words, but her meaning shone through | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду |
Makarov. | stipulative definition refers to a meaning a speaker attaches to a word, expression, or symbol that usually doesn't already have an established use in the sense intended | условное определение – это значение, которое говорящий сам приписывает слову, выражению или знаку, это значение "по определению", до этого данное слово или выражение в таком значении не употреблялось |
Makarov. | strain the meaning of a word | искажать значение слова |
gen. | stretch the meaning of a word | приписывать слову ещё одно значение |
gen. | stretch the meaning of a word | приписывать слову несуществующее у него значение |
Makarov. | the contextual meaning of the word | контекстуальное значение слова |
scient. | the current meaning of the word is explicable by its etymology | настоящее значение данного слова объясняется его этимологией ... |
Makarov. | the determination of the exact meaning of a word can be difficult | бывает трудно определить точное значение слова |
Makarov. | the exact meaning of the word | точное значение слова |
Makarov. | the example helps to bring out the meaning of the word | этот пример помогает понять значение слова |
law | the following words and expressions shall have the meaning hereby assigned to them. | Ниже перечисленные слова и выражения будут иметь следующие значения, закрепляемые за ними в настоящем документе (Валерия 555) |
Makarov. | the meaning of a word | значение слова |
Makarov. | the meaning of the words was tortured | смысл слов исказили |
Makarov. | the meaning of the words was tortured | смысл слов извратили |
progr. | the model relationships become the combinatory rules all languages have. the meanings of words and phrases echo the semantics of the model | Отношения в модели становятся комбинаторными правилами, содержащимися во всех языках. Значения слов и фраз отражают семантику модели (см. Eric Evans "Domain-Driven Design: Tackling Complexity in the Heart of Software", Addison-Wesley, 2004) |
Makarov. | the secondary meaning of a word | производное значение слова |
Makarov. | the strict meaning of the word | точный смысл |
Makarov. | the strict meaning of the word | точное значение этого слова |
Makarov. | the two words are opposite in meaning | у этих двух слов противоположные значения |
gen. | the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionary | в словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться |
Makarov. | the word has a double meaning | у этого слова двойной смысл |
Makarov. | the word has a double meaning | у этого слова двойное значение |
Makarov. | the word has acquired a new meaning | слово приобрело новое значение |
Makarov. | the word has many meanings | у этого слова много значений |
Makarov. | the word takes a new meaning in this text | в этом тексте слово приобретает новое значение |
Makarov. | the word takes on a new meaning | слово приобретает новое значение |
gen. | the word took on a new meaning | слово обрело новое значение (В.И.Макаров) |
Makarov. | the words seeming to her heavy with meaning | слова, казавшиеся ей наполненными глубоким смыслом |
Makarov. | the words seeming to her heavy with meaning | слова казались ей наполненными глубоким смыслом |
gen. | there's another meaning concealed behind his words | за его словами что-то скрывается |
gen. | this word admits of no other meaning | это слово не может иметь другого значения |
Makarov. | this word became widened in its meaning | это слово расширило своё значение |
rhetor. | twist the meaning of words | искажать значение слов (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | twist the meaning of words | извращать смысл слов |
rhetor. | wishful thinking based on figments of imaginations of unusual meanings for the words | выдавание желаемого за действительное, основанное на фантазиях, возникших вследствие придания словам значений, отличающихся от обычных (Alex_Odeychuk) |
ling. | word meaning | лексическое значение |
ling. | word meaning | значение слова |
Makarov. | word takes on a new meaning | слово приобретает новое значение |
Makarov. | word with six meanings | слово, имеющее шесть значений |
gen. | word without meaning | слово без смысла (ssn) |
Makarov. | words empty of meaning | слова, не имеющие никакого смысла |
ling. | words meaning | значение слов (ssn) |
Makarov. | words pregnant with meaning | слова, полные глубокого смысла |
Makarov. | words pregnant with meaning | многозначительные слова |
Makarov. | words seem to be as vehicles to the sense or meaning | слова представляются как бы передатчиками смысла или значения |
gen. | words that are opposed in meaning | слова, которые противопоставляются по значению |
psycholing. | words with different meanings | слова с иным смысловым полем (Alex_Odeychuk) |
psycholing. | words with other meanings | слова с иным смысловым полем (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wring words from their true meaning | исказить истинный смысл слов |