Subject | English | Russian |
construct. | A fill with a grade of less than 1:10 can be made without specially preparing the ground surface | можно производить отсыпку насыпей с уклоном менее 1:10 непосредственно на естественную поверхность грунта |
Makarov. | accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинить (кого-либо) |
Makarov. | accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинять (кого-либо) |
gen. | accuse someone without due grounds | беспочвенно обвинять (кого-либо Interex) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | максимальная крутизна препятствия, при подходе к которому не будет повреждён передок автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол, образованный линией, проходящей через крайнюю точку передней части автомобиля и переднего колеса (MichaelBurov) |
auto. | angle measured from the front of the vehicle to the front tyre at ground level, this is the maximum angle at which a vehicle can approach a gradient without the front bodywork being damaged | угол переднего свеса автомобиля (MichaelBurov) |
meteorol. | drift snow close to the ground without snow falling | позёмок без выпадения снега |
meteorol. | drift snow near the ground without snow falling | позёмок без выпадения снега |
Makarov. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | моя беда была в том, что я оказалась в самой гуще сексуальной революции, даже не осознавая этого |
gen. | my problem was that, without realizing it, I was in on the ground floor of a sex revolution | на свою беду я оказалась в самом начале сексуальной революции, даже не осознавая этого |
auto. | spark plug without ground electrode | свеча зажигания без бокового электрода |
transp. | spark-plug without ground electrode | свеча зажигания без бокового электрода |
construct. | the first course of stones should be laid without mortar on the ground | Первый ряд камней следует укладывать насухо непосредственно в грунт |
econ. | without any grounds | без всяких оснований |
Gruzovik | without grounds | огульно |
fig. | without the slightest grounds | без всяких оснований |
gen. | without the slightest grounds | безо всяких оснований (MichaelBurov) |
Gruzovik | without the slightest grounds | без всяких оснований |