Subject | English | Russian |
gen. | able to bend with ease | гибкий (о теле и его частях) |
gen. | able to twist with ease | гибкий (о теле и его частях) |
gen. | another unprecedented characteristic of Internet porn is the ease with which children and adolescents have access to it | лёгкий доступ к порно по интернету-ещё одно свойство, которым легко пользуются дети и подростки |
quot.aph. | any person who is not at ease with themselves | все, кто не имеют мира в себе (CNN Alex_Odeychuk) |
Makarov. | cyclic esters lactones, just like lactams, are only formed with ease when they contain a five- or six-membered ring | циклические сложные эфиры лактоны, точно так же как лактамы, образуются с лёгкостью только тогда, когда они содержат пяти- или шестичленное кольцо |
Makarov. | do the job with ease | легко справиться с работой |
gen. | effect a sale a purchase, a payment, etc. with ease | легко осуществить продажу (и т.д.) |
Makarov. | gold and iron alloy with ease | золото и железо легко сплавляются |
gen. | he behaves with too ease | он ведёт себя слишком свободно |
gen. | he can learn anything with ease | учение даётся ему легко |
gen. | he did it with comparative ease | он сделал это сравнительно легко |
Makarov. | he felt at ease with her | он чувствовал себя спокойно с ней |
gen. | he passed the exam with ease | он с лёгкостью сдал экзамен |
Makarov. | he played with ease | ей игралось легко |
Makarov. | he set people at once on their ease with him | людям в его присутствии сразу становилось легко |
gen. | he speaks French and German with equal ease | он одинаково свободно говорит по-французски и по-немецки |
Makarov. | he spoke with accustomed ease | он говорил с обычной для него непринуждённостью |
gen. | he spoke with accustomed ease | он говорил с присущей ему непринуждённостью |
Makarov. | I've had a good day, sailing through my work with unexpected ease | у меня был хороший день: я неожиданно легко справился с работой |
gen. | learn the subject with ease | учить этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
Makarov. | learn the subject with ease | с лёгкостью учиться по этому предмету |
gen. | learn the subject with ease | изучать этот предмет с лёгкостью (with zeal, with difficulty, etc., и т.д.) |
gen. | learn with ease | учиться без труда |
Makarov. | long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка позволяет художнику работать с лёгкостью |
gen. | long training empowers an artist to work with ease | хорошая выучка помогает художнику работать с лёгкостью |
gen. | paint with breadth and ease | писать с широтой и лёгкостью |
gen. | she handles it with ease | ей это даётся легко |
Makarov. | she performed this trick with ease | она выполнила этот фокус с лёгкостью |
Makarov. | she rides a horse with ease | она легко скачет на лошади |
econ. | sit ill at ease with | плохо согласоваться (с чем-либо; пример: ...its extreme Keynesian assumptions sit ill at ease with its medium-term perspective. A.Rezvov) |
Makarov. | speak both languages with equal ease | говорить на обоих языках одинаково свободно |
Makarov. | the ease and clarity with which the author explains difficult subjects | простота и доходчивость, с которой автор объясняет сложные предметы |
Makarov. | these novels enable us to reproduce the parson of the time with ease | эти романы дают нам возможность с лёгкостью представить себе образ священнослужителя того времени |
gen. | they marched ten miles with ease | они легко без труда прошли десять миль |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными выкладками и вычислениями на доске |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следовать за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными рассуждениями и выкладками |
math. | they think an imaginary audience can follow complicated arguments and calculations on the board with ease | воображаемая аудитория может легко следить за сложными выкладками и вычислениями на доске |
Makarov. | this machine is capable of operating over land, water, sand, swamps, or snow, with equal ease | этой машиной одинаково легко управлять на земле, воде, песке, на болоте или на снегу |
gen. | translate with ease | легко переводить |
scient. | the utility of method lies in ease with which computations are made in | полезность метода ... заключается в простоте, с какой сделаны расчёты ... |
gen. | with comparative ease | с относительной лёгкостью |
gen. | with comparative ease | довольно легко |
adv. | with disturbing ease | с неимоверной лёгкостью (Alex_Odeychuk) |
adv. | with disturbing ease | неимоверно легко (Alex_Odeychuk) |
gen. | with ease | с лёгкостью |
gen. | with ease | с комфортом (sankozh) |
gen. | with ease | без труда (Notburga) |
inf. | with ease | на раз-два (VLZ_58) |
gen. | with ease | без затруднений (Andrey Truhachev) |
amer. | with ease | непринуждённо (Val_Ships) |
Gruzovik | with ease | смело |
uncom. | with ease | без нужды (Супру) |
Gruzovik | with ease | свободно |
relig. | with ease | легко |
gen. | with ease | более комфортно (sankozh) |
gen. | with ease and confidence | легко и уверенно (ART Vancouver) |
gen. | with equal ease | с той же лёгкостью |
gen. | with equal ease | одинаково свободно |
gen. | with graceful ease | с изящной лёгкостью (Leviathan) |
math. | with great ease | с большой лёгкостью |
Gruzovik, obs. | with more ease | сполагоря |
inf., obs. | with more ease | сполагоря |
amer. | with practiced ease | с привычной лёгкостью (Val_Ships) |
math. | with relative ease | сравнительно легко |
amer. | with remarkable ease | с необыкновенной лёгкостью (How to achieve extraordinary results with remarkable ease and not lose your soul in the process. Val_Ships) |
gen. | with tolerable ease | довольно свободно |
gen. | with tolerable ease | довольно легко |
gen. | write with ease | писать легко (with artistic skill, etc., и т.д.) |
gen. | write with ease | писать с лёгкостью (with artistic skill, etc., и т.д.) |
gen. | you speak of it with a great deal of ease | вам легко так говорить |
Makarov. | you talk of disbanding the army with wonderful ease and indifference | вы говорите о том, чтобы распустить армию с поразительной лёгкостью и безразличием |