DictionaryForumContacts

   English
Terms containing with a touch | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a dress with individual touch about itплатье с выдумкой
gen.a man with a touch of good breedingчеловек с прекрасными манерами
gen.a man with a touch of good breedingхорошо воспитанный человек
gen.a piano with a stiff touchфортепиано с тугим ударом
gen.a piano with a stiff touchфортепиано с тугими клавишами
gen.a piano with a stiff touchфортепьяно с тугими клавишами
gen.a sculptor with a bold touchскульптор со смелым резцом
gen.a touch with a stickприкосновение палочкой
food.ind.dark chocolate with a fruity touch of lemon and black pepperтёмный шоколад со вкусом лимона и черного перца (Alex_Odeychuk)
food.ind.dark chocolate with a fruity touch of orangeтёмный шоколад со вкусом апельсина (Alex_Odeychuk)
food.ind.green tea with a touch of lemonзелёный чай с лимоном (один из чаев марки Пиквик Leonid Dzhepko)
cook.green tea with a touch of lemonзелёный чай с лимоном
Makarov.he had lived in a backwater all his life, and his ideas were often out of touch with realityон прожил всю жизнь, как в тихой заводи, а его мысли часто не имели никакого отношения к окружающей реальности (F. Swinnerton)
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenона прекрасно умеет общаться с детьми
Makarov.he has a marvellous touch in dealing with childrenон прекрасно ладит с детьми
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.he would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
gen.he would not touch him with a pair of tongsон ему противен
gen.he would not touch him with a pair of tongsон ему омерзителен
amer.he would not touch him with a ten foot poleон ему противен
amer.he would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
gen.he writes with a light touchон пишет просто
gen.he writes with a light touchон пишет доходчиво
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему противен
gen.him would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
amer.him would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
Makarov.I would not touch him with a barge-poleон мне омерзителен
Makarov.I would not touch him with a barge-poleон мне противен
gen.I would not touch him with a barge-poleмне на него и смотреть противно (comment by Liv Bliss: FYI: in the US, usually, " a ten-foot pole" В.И.Макаров)
gen.I would not touch him with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
Makarov., amer.I would not touch him with a ten foot poleон мне омерзителен
gen.I wouldn't touch him with a pair of tongsя не хочу иметь с ним никакого дела
gen.I wouldn't touch him with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
idiom.I wouldn't touch him with a ten-foot poleя к нему на пушечный выстрел не подойду (ART Vancouver)
vulg.I wouldn't touch it with a barge poleупотребляется мужчинами по отношению к некрасивой или неприятной женщине
inf.I wouldn't touch it with a ten-foot pole!нет уж, увольте!
inf.I wouldn't touch it with a ten-foot pole!да ни за какие коврижки!
idiom.I wouldn't touch you with a barge-poleтамбовский волк тебе товарищ (Баян)
amer.laced with a touch of humorслегка приукрашенный юмором (о речи, рассказе Val_Ships)
food.ind.milk chocolate with a touch of ground hazelnuts, pecan nuts and crunchy caramel piecesмолочный шоколад с молотым фундуком, орехами пекан и хрустящими кусочками карамели (Alex_Odeychuk)
animat.not to touch that with a ten twenty, forty, sixty foot poleвоздержаться от чего-либо любой ценой (South_Park)
idiom.not touch with a barge poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a barge poleобходить за километр (Баян)
idiom.not touch with a barge poleне подойти на пушечный выстрел (Yeldar Azanbayev)
idiom.not touch with a ten foot poleне подходить на пушечный выстрел (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
idiom.not touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
gen.paint with a hard touchрисовать резкими мазками
gen.she has a wonderful touch with childrenона удивительно тактична с детьми
Makarov.she would not touch him with a barge-poleон ей противен
Makarov.she would not touch him with a barge-poleон ей омерзителен
Makarov.she would not touch him with a pair of tongsон ей противен
Makarov.she would not touch him with a pair of tongsон ей омерзителен
Makarov., amer.she would not touch him with a ten foot poleон ей противен
Makarov., amer.she would not touch him with a ten foot poleон ей омерзителен
gen.the description was set off with a touch of humourописание оживлялось лёгким юмором
gen.they kept a clean sheet, albeit with a touch of fortune.они не допустили ни одного гола в свои ворота, хотя и с долей везения
Makarov.they would not touch him with a barge-poleон им противен
Makarov.they would not touch him with a barge-poleон им омерзителен
Makarov., amer.they would not touch him with a ten foot poleон им омерзителен
idiom.to wouldn't touch it someth. with a barge-poleдержаться подальше
gen.touch a piece up with a fileподпилить (что-либо)
Makarov.touch a thing with a stickтрогать вещь палкой
gen.touch a thing with the handтрогать вещь рукой
Makarov.Touch base with me in a month or so. Call me about May 10Свяжитесь со мной где-нибудь через месяц. Позвоните мне числа 10 мая
Makarov.Touch him for a guinea. He's stinking with moneyПопроси у него гинею. От него прямо-таки пахнет деньгами
gen.touch up a horse with a whipподхлёстывать лошадь
gen.touch up a horse with one's spursпришпоривать коня
Makarov.touch up a scratch with paintподкрасить царапину
Makarov.touch someone, something with a fingerтронуть кого-либо, что-либо пальцем
inf.not to touch with a ten foot poleобходить десятой дорогой (Баян)
inf.not to touch with a ten foot poleобходить за километр (Баян)
gen.with a touchс примесью (of)
gen.with a touch ofс ноткой (в голосе, тоне, интонации) He said that with a touch of offense in his voice. – Он сказал это с ноткой обиды в голосе). Vita_skyline)
Gruzovik, fig.with a touch ofс примесью
amer.with a touch ofс добавлением (Aprilen)
gen.with a touch ofс налётом (Дмитрий_Р)
gen.with a touch of fortunec долей везения (Alexey Lebedev)
gen.with a touch of ironyс некоторой иронией
gen.won't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
Makarov.would not touch him with a barge-poleон ему противен
Makarov.would not touch him with a barge-poleон ему омерзителен
Makarov., amer.would not touch him with a ten foot poleон ему омерзителен
gen.sb would not touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. would not touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
gen.sb wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то не хочет иметь с кем-то никакого дела
gen.sb. wouldn't touch sb. with a pair of tongsкто-то я не хочет иметь с кем-то с ним никакого дела
slangwouldn't touch someb. or something with a ten-foot poleне намерен соприкасаться (с кем-либо или с чем-либо Interex)
gen.wouldn't touch someone, something with a ten-foot poleобходить кого-либо, что-либо за версту
Makarov.write with a bold touchписать в смелой манере
Makarov.write with a light touchписать просто
Makarov.write with a light touchписать доходчиво