English | Russian |
a metal door with an interlocking device | дверь металлическая с блокиратором |
a substance with undetermined characteristics | вещество с неустановленными свойствами |
accident with off-site risk | авария с риском за пределами площадки (Yeldar Azanbayev) |
administration and on-site quarters with laboratory | административно-бытовое здание с лабораторией |
administration and on-site quarters with laboratory | административно-бытовое здание с лабораторий |
admixed with | с примесями |
automation of production processes with the use of computer-aided control | автоматизация технологических процессов с применением программного управления |
boiler house with required equipment | котельная с необходимым оборудованием |
circuit breaker with magnetic trip | автоматический выключатель с электромагнитным расцепителем |
circuit breaker with magnetic trip | выключатель автоматический, с электромагнитным расцепителем |
circuit breaker with magnetic trip | автоматический выключатель с электромагнитным расщепителем |
communication center with the emergency control station | узел связи с пунктом управления чрезвычайными ситуациями (CEWR; ПУЧ) |
communications center with the emergency control station | узел связи с пунктом управления чрезвычайными ситуациями (CEWR; ПУЧ) |
communications center with the emergency control station | узел связи с пунктом управления чрезвычайными ситуациями (CEWR) |
constant-temperature container with a heat carrier | термостат с теплоносителем |
construction surveying map with underground services shown | геоподоснова |
construction surveying map with underground services shown | геоподоснова (Геоподоснова – это топографический план земельного участка с нанесенными подземными коммуникациями и линиями регулирования застройки (красными линиями). В Москве на геоподоснову наносятся также проектируемые подземные и надземные сети, находящиеся в стадии разработки. Как правило, геоподоснова выполняется в масштабе 1:500, в действующей официально принятой системе координат. Для городов, в основном, это местная система координат, на остальных территориях она изготавливается в системе координат 1963 года и Балтийской системе высот. Геоподоснова имеет определенный срок действия. Для большей части территории РФ этот срок составляет 3 года, но в городах с густой сетью коммуникаций и интенсивно развивающейся архитектурой он может быть сокращен. Например, для Москвы срок её использования ограничен 2 годами. В связи с тем, что геоподоснова – комплексный документ, содержащий информацию о текущем положении зданий и сооружений, дорог, проектируемых и эксплуатируемых подземных и надземных коммуникациях, линиях проектируемой застройки, она требует согласования в различных инстанциях. Согласованный во всех инстанциях комплект документов после экспертизы сдается в архивный фонд местного подразделения Геонадзора. В связи с тем, что в Москве и ближайшем Подмосковье имеется значительное число стратегических объектов (напр., метро или ТЭЦ) и засекреченных подземных коммуникаций, изыскательской организации требуется наличие лицензии ФСБ для выполнения секретных работ. – АД) |
covering the floors with acid-resistant coating | устройство кислотозащитного покрытия пола |
declaration with respect to CW | объявление в отношении ХО |
detector with a change cartridge | датчик со сменной кассетой |
drill bit with carbide inserts | сверло с твердосплавными элементами (карбидными) |
drill bit with cobalt inserts | сверло с твердосплавными элементами (кобальтовыми) |
dry the chamber with air | просушить камеру воздухом |
emergency stop pushbutton with maintained contact | кнопка аварийного стопа с размыкающим контактом |
emergency stop pushbutton with maintained contact | кнопка аварийного останова с размыкающим контактом |
Federal Agency for Legal Protection of the Results of Intellectual Activity with Military, Special and Dual Purposes | ФАПРИД (MichaelBurov) |
Federal Agency for Legal Protection of the Results of Intellectual Activity with Military, Special and Dual Purposes | Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности (MichaelBurov) |
Federal Agency for Legal Protection of the Results of Intellectual Activity with Military, Special and Dual Purposes | Федеральное агентство по правовой защите результатов интеллектуальной деятельности военного, специального и двойного назначения при Министерстве юстиции Российской Федерации (MichaelBurov) |
Federal Agency for Legal Protection of the Results of Intellectual Activity with Military, Special and Dual Purposes | Федеральное агентство по правовой защите результатов (MichaelBurov) |
fire station with built-in training tower | пожарное депо с встроенной учебной башней |
fire station with required facilities | пожарное депо с необходимыми сооружениями |
four-neck reactor with a jacket | реактор четырёхгорлый с рубашкой |
have missiles with nuclear warheads | обладать ракетами с ядерными головными частями (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
hydrogen sulphide mixture with hydrocarbons | сероводород в смеси с углеводородами |
in accordance with | в соответствии с (IAW) |
industrial safety helmet with ear protection | промышленная каска с защитными наушниками |
inert mine with collar | инертная мина с кольцом |
insulating suit with hose attachments | шланговый изолирующий костюм |
meet technical requirements, to comply with | соответствовать техническим требованиям |
military power equipped with nuclear attack capability | ядерная держава (CNN Alex_Odeychuk) |
mix VX with | RD-4М смешивать VX с рецептурой RD-4М |
monitoring with instruments | контроль с помощью приборов |
monitoring with on-site instruments | наблюдение по приборам |
oxidation with adiabatic compression | окисление с адиабатическим сжатием |
phased antenna grid with electronic scanning ray | фазированная антенная решётка с электронным сканированием луча (MichaelBurov) |
poisoning with chemicals | отравление химикатами (Soulbringer) |
process automation with computer-aided control | автоматизация технологических процессов с применением программного управления |
process flow diagrams with material balance | технологические схемы процесса с материальным балансом |
Process Stage II – reaction masses blending with bitumen and evaporation to recover solvents and reagents | вторая стадия технологического процесса – смешивание реакционных масс с битумом и выпаривание для восстановления растворителей и реагентов |
process stage II: reaction masses blending with bitumen and evaporation to recover solvents and reagents | вторая стадия технологического процесса: смешивание реакционных масс с битумом и выпаривание для восстановления растворителей и реагентов |
processing with conversion into another chemical | переработка с химическим преобразованием |
processing with conversion into other chemicals | переработка с химическим преобразованием |
processing with conversion into other chemicals | переработка в другие химикаты |
protective gloves with liners | защитные перчатки на подкладке |
reaction masses blending with bitumen and evaporation to recover solvents and reagents | смешивание реакционных масс с битумом и выпаривание для восстановления растворителей и реагентов (Process Stage II (стадия II)) |
reaction masses blending with bitumen and evaporation to recover solvents and reagents | смешивание реакционных масс с битумом и выпаривание для восстановления растворителей и реагентов (Process Stage II; стадия II) |
rocket flame-thrower with a thermobaric warhead | реактивный пехотный огнемёт с термобарическим боеприпасом |
rocket flame-thrower with a thermo-baric warhead | реактивный пехотный огнемёт с термобарическим боеприпасом |
Safety and First Aid Handbook for laboratory personnel working with CA | инструкция по ТБ и оказанию первой помощи для работающих в лабораториях с 0В |
Safety and First Aid Manual for laboratory personnel working with CA | инструкция по ТБ и оказанию первой помощи для работающих в лабораториях с 0В |
spraying with water and air mixture | охлаждение распылением водо-воздушной смеси |
sprinkling with water | охлаждение орошением водой |
sprinkling with water | орошение водой |
stirrer with an electric drive | мешалка с электроприводом |
substance with undetermined characteristics | вещество с неустановленными свойствами |
tertiary treatment plant with required equipment | станция доочистки с необходимым оборудованием |
the permanent sewer system linked to purification and treatment facilities with a capacity of 50 cubic meters | постоянная канализационная система с выводом на очистные сооружения ёмкостью 50 куб. м. |
the submarines were armed with nuclear missiles | подводные лодки имели на вооружении ракеты с ядерными головными частями (Alex_Odeychuk) |
verification of compliance with the provisions of the convention | контроль за соблюдением положений конвенции |
voltage regulator with a voltmeter | регулятор напряжения с вольтметром |
wash with water | промывать водой |
with comment | с замечаниями |
with neutral agents | на нейтральных средах |