DictionaryForumContacts

   English
Terms containing wins | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a bet for win, place or showставка на первую, вторую и третью лошадь (тж. across-the-board bet)
gen.a bet for win, place or showтройное пари (на скачках)
gen.a bet to win, place or showставка на первую, вторую и третью лошадь (тж. across-the-board bet)
gen.a bet to win, place or showтройное пари (на скачках)
gen.a no-win situationбезвыходная ситуация (m_rakova)
gen.a slam-bang effort to winотчаянная попытка победить
gen.a win-winвзаимовыгодная ситуация (Kristenka)
gen.a win-winситуация, когда всё стороны выигрывают
gen.a win-winситуация, когда не приходится ничем жертвовать (Kristenka)
gen.a win-winбеспроигрышная ситуация (Kristenka)
gen.a win-winантоним zero-sum game (Баян)
chess.term.according to the number of winsпо числу побед
gen.act to win popularityразыгрывать из себя кого-л., чтобы добиться популярности (to catch smb.'s attention, to get into smb.'s good books, etc., и т.д.)
Makarov.after the first victory, our army followed through to win every battleпосле первой победы наша армия пыталась так же побеждать и в остальных битвах
chess.term.alternation of wins and lossesчередование побед и поражений
Makarov.an outside chance to winничтожный шанс на победу
chess.term.balance between wins and lossesодинаковое число выигрышей и проигрышей
gen.be flat-out to winнапрягать все силы для победы
gambl.bet per winставка на линию выплат (Alex_Odeychuk)
gen.big winкрупный куш (NumiTorum)
gen.big winбольшой куш (NumiTorum)
gen.blowout winлёгкая победа (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.bound to winуверенный в победе
gen.call a winназвать победой (Alex_Odeychuk)
gen.commitment to winстремление к победе (WHITLEY Bay lost this match because they could not match Tyne's commitment to win, having gifted them a two goal start through lack of ... Alexander Demidov)
gen.deserve to winзаслуживать того, чтобы победить (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.)
gen.deserve to winбыть достойным победы (to be rewarded, to be punished, etc., и т.д.)
Makarov.don't play at cards against your father, he always winsне играй в карты со своим отцом, он всегда выигрывает
econ.early winsпервоначальные достижения (A.Rezvov)
gen.easy winлёгкая победа (Franka_LV)
gen.either to win the horse or lose the saddleлибо пан, либо пропал
gen.election winпобеда на выборах (bookworm)
Makarov.endeavour to winстремиться победить
Makarov.endeavour to winстремиться выиграть
gen.Ever Win Quality Certification CenterСертификационный центр постоянной гарантии качества (Китай shergilov)
gen.Everyone thinks the X Party will win the election, so they are busy climbing on the bandwagonвсе думают, что партия Икс победит на выборах, поэтому все бросились петь ей дифирамбы (Taras)
gen.fail to win a contractпроиграть тендер (VLZ_58)
gen.fail to win the awardпроиграть тендер (of a contract/project VLZ_58)
proverbfaint heart never wins fair ladyудаль города берёт (Alexander Matytsin)
proverbfaint heart never wins fair ladyсмелость города берёт (дословно "робкое сердце никогда не завоёвывает красавицу" Alexander Matytsin)
gen.fierce will to winнесгибаемая воля к победе (PX_Ranger)
chess.term.First player to score wins the matchкто одержит победу первым, выиграет матч
Игорь Мигget a winвыиграть
Игорь Мигget a winодерживать победу
Игорь Мигget a winпобеждать
Игорь Мигget a winпобедить
Игорь Мигget a winвыигрывать
Игорь Мигget a winвырвать победу
Игорь Мигget a win againstодерживать победу над
Игорь Мигget a win againstодержать победу над
Игорь Мигget a win againstвыигрывать у
Игорь Мигget a win againstвыиграть у
gen.get an advantage, to score an advantage, to win an advantageоказаться в лучшем положении (кто-либо)
Игорь Мигgive an easy winсыграть на руку
Игорь Мигgive an easy winобеспечить лёгкую победу
gen.go all out to winне жалеть сил для победы
gen.go all out to winнапрягать все силы, чтобы победить
gen.go all out to win the gameизо всех сил бороться за победу
gen.go in and win!покажи им!
gen.go in and win!давай! желаю успеха!
gen.go in and win!давай, выиграй!
gen.go in and win!задай им! (возглас одобрения)
chess.term.greater number of winsбольшее число побед
gen.have five wins on the trotвыиграть пять раз подряд
Makarov.have ten wins on the trotвыиграть десять раз подряд
gen.he boasts that he will easily winон хвастается, что выиграет запросто
gen.he boasts that he will easily winон хвастается, что выиграет без труда
gen.he clocked up another winон одержал ещё одну победу
cardshe doesn't play for the money he winsне куш в игре его манит
cardshe doesn't play for the money he winsмотив его — не овладенье банком
cardshe doesn't play for the money he winsна сорванный куш ему наплевать
cardshe draws all the trumps and wins all the tricksон выманивает все козыри и берёт все взятки
Makarov.he draws all the trumps and wins all the tricksон выманивает все козыри и берет все взятки
Makarov.he has only two wins and two draws to set against four defeatsу него только две победы и две ничьи против четырёх поражений
chess.term.he has six wins under his beltу него на счету шесть побед
gen.he is bound to winон непременно выиграет
gen.he is sure to winон наверняка выиграет
gen.he is sure to winон несомненно выиграет
gen.he is sure to winон непременно победит
chess.term.he scored five wins, two draws and two lossesон одержал пять побед при двух ничьих и двух поражениях
gen.he wanted like anything to winон просто жаждал победы
gen.he wanted to win their sympathyон хотел вызвать у них сочувствие
gen.he was a lawyer who cherry-picked only the sort of cases he was likely to winон был из тех адвокатов, которые брались лишь за заведомо выигрышные дела
gen.he was in contention to win the titleон имел шансы завоевать титул чемпиона
gen.he was prepossessed with an idea to win the electionsон был одержим идеей победить на выборах
gen.he went on to win by a neck from Crofterон продолжал немного опережать Крофтера
gen.he went on to win by a neck from Crofterон продолжал на голову опережать Крофтера
fig.of.sp.he who dares, winsкто не рискует, тот не выигрывает (Clint Ruin)
gen.he will surely winон наверняка одержит победу
gen.he will win yetон ещё победит
Makarov.he wins the last set in a canter, but lost the whole gameон с лёгкостью выиграл последний сет, но в целом игру проиграл
Makarov.heads I win, tails you loseесли выпадет орёл, я выигрываю, а если решка – ты проигрываешь
Makarov., inf.heads I win, and tails you loseв любом случае я выигрываю, в любом случае ты проигрываешь
Makarov.heads I win, tails you loseты проигрываешь в любом случае
gen.heads I win, tails you loseсначала едим твоё, а потом каждый своё (не полный логический эквивалент, но идею "мне всё – тебе ничего" передаёт Баян)
gen.her obliging nature wins friendsеё любезность очень притягательна
gen.his speech was larded with words of praise calculated to win the crowd's supportон усластил свою речь дифирамбами, рассчитывая тем самым завоевать поддержку толпы
Makarov.horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
gen.I believe the boy to have a chance to winмне кажется, что у мальчика есть шансы выиграть
gen.I don't doubt but that he will winя уверен не сомневаюсь в его победе
gen.I had a burning desire to winя горел желанием выиграть (Olga Fomicheva)
chess.term.I have a balance between wins and lossesя "вышел в ноль"
gen.I think that we may win in timeдумаю, что со временем нам удастся победить
Makarov.if Georg Hackl wins the men's Olympic luge gold at Salt Lake City, they will probably have to rename the event after himесли Георг Хакль выиграет олимпийское золото в санных гонках среди мужчин в Солт-Лейк-Сити, то этот вид олимпийской программы придётся переименовать в его честь
chess.term.if history is any indication, a late entrant usually winsесли история о чём-либо говорит, участник, включённый в турнир в последний момент, обычно его выигрывает
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, мы будем слушать об этом до конца дней (linton)
gen.if she wins we'll never hear the end of itесли она выиграет, она прожужжит нам все уши (linton)
Makarov.if she's in form, she can win the match easilyесли она будет сегодня в форме, она легко выиграет матч
Makarov.if they don't win more games, the football team may be relegated to a lower groupесли футбольная команда не выиграет больше ни одного матча, она опустится в низшую лигу
chess.term.I'll bet you he wins!Спорим, он выиграет!
chess.term.I'll bet you he wins!на пари – он победит!
gen.I'll win the horse, or lose the saddleили всё, или ничего
idiom.impudence wins!наглость — второе счастье (Andrey Truhachev)
gen.indomitable will to winнесгибаемая воля к победе (PX_Ranger)
gambl.instant win lottery gameмоментальная лотерея (Alexander Oshis)
gambl.instant win lottery ticketбилет моментальной лотереи (Alexander Oshis)
gen.is bound to winобязательно выиграет
Игорь Мигis unlikely to win his favorвряд ли будет одобрен
Игорь Мигis unlikely to win his favorвряд ли получит у него поддержку
Makarov.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы, когда узнали, что она не выиграла приз
gen.it disappointed everyone that she did not win the prizeвсе были разочарованы тем, что она не выиграла приз
gen.it doesn't matter to me who may winмне всё равно, кто выиграет
gen.it is a moral certainty that he will winон почти наверняка победит
Makarov.It'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу
gen.it'll be a cold day in hell before the Yankees win the World Series"Нью-Йорк Янкиз" никогда не выиграет первенство США по бейсболу
Makarov.it's a cinch that he'll winон обязательно победит
gen.it's a cinch that he'll winон наверняка победит
gen.it's a shame to let a joker like that winпросто позор, что такой тип вышел в победители
vulg.it's not whether you win or lose, it's how you play the gameхуйня война, главное – манёвры (SirReal)
gen.it's odds-on that he'll winвсе шансы на победу у него
gen.key winважная победа (bookworm)
gen.landslide winуверенная победа (o-english.com)
gen.let him laugh that winsпоследний смех лучше первого
gen.let winподдаваться (SirReal)
gen.let winподдаться (I let you win. Next time I won't be so kind. SirReal)
gen.make/win oneself a nameсделать себе имя (VLZ_58)
gen.may the best man winпусть победу одержит сильнейший
gen.may the best winпусть выигрывают сильнейшие (zelechowski)
Makarov.Most of his wins are KO'sв большинстве случаев он побеждал нокаутом
Makarov.Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that electionмистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах
gen.Must-Win-Battleважная задача, фронт (перен. смысл Vera Cornel)
proverbno matter who wins in the fights among the nobility, the servants always get it in the neck.паны дерутся, а у холопов чубы трещат (4uzhoj)
gen.no winпатовая ситуация (MichaelBurov)
gen.no-winбезвыигрышный (Супру)
gen.no-winпроигрышный
gen.no-winбезнадёжный
gen.no-winне связанный с соперничеством
gen.no winне связанный с соперничеством
gen.no-win-no-feeусловный гонорар (Lord Chancellor's Department when he proposes to implement provision allowing no-win-no-fee arrangements for legal proceedings. Alexander Demidov)
gen.no-win situationбезвыигрышная ситуация (Супру)
gen.no-win situationпатовая ситуация (MichaelBurov)
Игорь Мигno-win situationситуация, в которой не будет победителей (Антонов выразил уверенность, что конфронтация России и США бесперспективна, в этом противостоянии не будет победителей.–17)
gen.no-win warвойна, в которой не будет победителей
chess.term.no wins scoredнулевая результативность
gen.nothing risk, nothing winволков бояться — в лес не ходить
gen.nothing risk, nothing winриск - благородное дело
chess.term.number of winsчисло побед
gen.our money's on Dancer to win the third raceмы поставили на Танцора и предполагаем, что он выиграет третий заезд
gen.our team is going to winнаша команда собирается победить
Makarov.outside chance to winничтожный шанс на победу
gen.passion to winспортивная злость (triumfov)
Gruzovik, proverbperseverance winsтерпение и труд всё перепрут
idiom.perseverance winsтерпение и труд всё перетрут
proverbperseverance winsтерпение и труд все перепрут
proverbperseverance winsтерпение и труд всё перетрут (Anglophile)
chess.term.play to six wins without counting drawsиграть до шести побед, не считая ничьих
gen.play to win, not to drawиграй, чтобы выиграть, ничья не нужна
Makarov.play win-loseдействовать так, что только одна сторона оказывается в выигрыше
Makarov.play win-winдействовать так, чтобы никто не проиграл
telecom.primary WINS serverпервичный WINS-сервер (oleg.vigodsky)
chess.term.proportion of wins, losses and drawsсоотношение побед, поражений и ничьих
Игорь Мигpull off a winдобиваться победы
Игорь Мигpull off a winодержать победу
Игорь Мигpull off a winвыигрывать
Игорь Мигpull off a winвырвать победу
Игорь Мигpull off a winвыиграть
Игорь Мигpull off a winстановиться победителем
Игорь Мигpull off a winодерживать победу
Игорь Мигpull off a winстать победителем
ed.Quadrant Quick Wins"матрица быстрых достижений" (технология оценки уровня профессиональной подготовки NEXT, Шлюмберже evermore)
gen.quick winблиц-решение (DC)
gen.quick winкраткосрочный результат (allgonnabeok)
gen.quick winкраткосрочная выгода (allgonnabeok)
gen.quick winнемедленная выгода (allgonnabeok)
gen.quick winsпрорывы (МарияКрас)
gen.quick winsбыстрый выигрыш (МарияКрас)
gen.quick winsбыстро достигаемые результаты (МарияКрас)
busin.quick winsмеры, направленные на получение быстрых результатов (Ирина Местергази)
market.quick winsбыстрые шаги (к успеху Viacheslav Volkov)
gen.quick winsбыстрые победы (МарияКрас)
gambl.record winрекордный выигрыш (dimock)
gen.regulation winвыигрыш в основное время (хоккей, NHL Dude67)
gen.regulation winпобеда в основное время (Dude67)
gen.replace competitive games with no-win co-operative pastimesзаменить спортивные игры коллективными развлечениями без победителей и побеждённых
chess.term.required number of winsтребуемое число побед
chess.term.required number of winsнеобходимое число побед
Игорь Мигscore a political win againstодерживать победу над
Игорь Мигscore a political win againstодержать политическую победу над
gambl.scratch-and-win ticketбилет моментальной лотереи (Alexander Oshis)
Makarov.Season ends in a barnburner. Pride win game five, 5-4Сезон закончился потрясающей игрой. Команда "прайд" выиграла пятую игру со счётом 5-4
telecom.secondary WINS serverвторичный WINS-сервер (oleg.vigodsky)
gen.set out to win the matchнамереваться выиграть матч (to break the record for the cross-channel swim, to show that he was right, to cross the river, etc., и т.д.)
chess.term.share of winsдоля целых очков в общем результате
gen.she could not win him to any conversationони никак не могла втянуть его в разговор
gen.she could not win him to any conversationона никак не могла втянуть его в разговор
Makarov.she did her best to win the raceона приложила все свои силы, чтобы выиграть гонки
gen.she did her best to win the raceона приложила все силы, чтобы выиграть гонки
gen.she failed to win the much-coveted prizeей не удалось выиграть этот столь желанный приз
Makarov.she has enough charm to win anyone overона может покорить любого своим обаянием
Makarov.she has enough charm to win anyone overона может обаять любого
Makarov.she has enough charm to win anyone overсвоим обаянием она может завоевать любого
Makarov.she has enough charm to win anyone overСвоим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любого
Makarov.she is a certainty to winона наверняка победит
Makarov.she is bound to winей суждено выиграть
Makarov.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
gen.she lost her composure in a not so attractive manner that took the shine off her win for many observersона потеряла самообладание и предстала в не очень привлекательном виде, что для многих зрителей подпортило впечатление от её победы
Makarov.she made a bet that her team would winона поспорила, что её команда победит
Makarov.she made a wager that her team would winона заключила пари, что её команда выиграет
Makarov.she means to winона намеревается выиграть
Makarov.she means to winона собирается выиграть
Makarov.she needs one more point to win the championshipей нужен ещё один балл, чтобы завоевать звание чемпионки
Makarov.she'll have to really extend herself if she wants to winесли она хочет выиграть, то должна приложить все силы
gen.Shill bidding occurs when a bid is placed without the intention to win the auction, or when a party related to the seller bids.Фиктивная торговля состоит в совершении ставки без намерения выиграть аукцион или в совершении ставки участником торгов, состоящим в сговоре с продавцом. (Alexey Lebedev)
gen.slow and steady wins the raceдорогу осилит идущий (Leonid Dzhepko; это скорее "тише едешь - дальше будешь" Wolverin)
saying.slow and steady wins the raceпотише – к делу поближе
saying.slow and steady wins the raceтише едешь – дальше будешь
saying.slow and steady wins the raceшибко ехать – не скоро доехать
proverbslow and steady wins the raceтихой воз будет на горе
proverbslow and steady wins the raceмедленно и верно, и победа за тобой
proverbslow and steady wins the raceтерпение и труд всё перетрут (VLZ_58)
gen.slow and steady wins the raceупорство и труд всё перетрут (benarina)
saying.slow and sure wins the raceтише едешь – дальше будешь
saying.slow but steady wins the raceтише едешь – дальше будешь (Anglophile)
amer.Slow but steady or sure wins the race, Where there's a will there's a awayКапля и камень точит (Maggie)
gen.slow but sure wins the raceмало-помалу
gen.slow but sure wins the raceпрактика - путь к совершенству
gen.slow but sure wins the raceмосква не сразу строилась (буквально: Рим не в один день построен)
gen.slow but sure wins the raceтерпение и труд все перетрут
gen.slow but sure wins the raceлюбая вещь трудна, пока не станет лёгкой
gen.slow but sure wins the raceмедленно, но верно
gen.slow but sure wins the raceмедленный, но упорный обгонит всех
gen.slow but sure wins the raceтолько упрямому это под силу
saying.slow but sure wins the raceтише едешь – дальше будешь
gen.slow but sure wins the raceнаучись ходить, прежде чем начнёшь бегать
gen.slow but sure wins the raceмедленный, но упорный будет первым
gen.slow but sure wins the raceмалые удары валят и большие дубы
gen.slow but sure wins the raceесли с первого раза не удалось - пробуй снова и снова
gen.slow but sure wins the raceшаг за шагом
gen.slow but sure wins the raceкапля камень точит
gen.solid winубедительная победа (Юрий Гомон)
gen.sporting winспортивная победа (WiseSnake)
gen.stand to winиметь все основания выиграть (to be saved, etc., и т.д.)
gen.stand to winиметь все шансы выиграть (to be saved, etc., и т.д.)
gen.stand to winиметь все шансы на успех
gen.stand to winиметь все шансы на выигрыш
sport.string together three winsодержать три победы подряд (VLZ_58)
gen.strive to winстараться победить
gen.strive to winстараться выиграть
gen.sweep to a landslide win in presidential electionsодержать бесспорную победу на президентских выборах (Peri)
gen.that's no way to win a warтак войну не выиграть (Alex_Odeychuk)
Makarov.the capability to winспособность побеждать
Makarov.the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита, и аутсайдера
Makarov.the favourite and underdog are given odds to win a gameставки делаются на победу в игре и фаворита и аутсайдера
Makarov.the favourite is going away nicely now, and is sure to winфаворит идёт с хорошим преимуществом, он теперь точно выиграет
gambl., lit.the games you'd play, you would always winв каких бы играх ты ни участвовал, ты всегда выигрываешь (напр., говоря о литературном герое Фандорине Alex_Odeychuk)
chess.term.the grandmaster previously scored several winsв активе гроссмейстера ряд побед
Makarov.the grey is the best bet to winсерый имеет больше всех шансов на выигрыш
Makarov.the horse overhauled the favourite to win by a headэта лошадь выиграла заезд, обойдя фаворита на голову
Makarov.the horse that we were hoping would win gradually fell behind the other runnersмы думали, эта лошадь выиграет, а она круг за кругом все отставала и отставала
gen.the idea a theory, the suggestion, etc. wins upon readersэта идея и т.д. постепенно завоёвывает признание читателей
Makarov.the leader is pulling away now, an is sure to winлидер уходит в отрыв, теперь он точно выиграет
Makarov.the leader is pulling away now, and is sure to winлидер уходит в отрыв,теперь он точно выиграет
Makarov.the military government has been unable to win popular supportвоенное правительство было неспособно получить народную поддержку
Makarov.the nationalists failed to win a single seatнационалисты не получили ни одного места в парламенте
Makarov.the nationalists failed to win a single seatнационалисты не получили ни одного места (в парламенте)
Makarov.the party failed to win a single seatпартия не смогла получить ни одного места (на выборах)
gen.the peoples of the colonial countries know they can win independence only through firm struggle against imperialismНароды колониальных стран знают, что они могут добиться независимости только путём упорной борьбы с империализмом
Makarov.the player who queens first easily winsигрок, который первым проводит свою пешку в ферзи, выигрывает без особого труда
Makarov.the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thingэтот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость
Makarov.the red wins"красный" выиграл
gen.the red winsкрасный выиграл
Makarov.the rising tide of Slovak nationalism may help the SNP to win representation in parliamentподъём национального самосознания словаков может помочь СНП завоевать большинство в парламенте
proverbthe tortoise wins the race while the hare is sleepingчерепаха выигрывает бег, пока заяц спит
Makarov.the trade war was a no-win situation for both partiesторговая война была одинакова невыгодна и той, и другой стороне
Makarov.the will to winволя к победе
chess.term.the winner took clear first with five wins, one draw, and two forfeitsПобедитель занял чистое первое место с пятью победами, одной ничьей и двумя очками за неявку соперника
Makarov.the yacht sliced her way to win the cupяхта неслась вперёд, разрезая волны, и завоевала кубок
gen.there is no margin for error – we have to winмы не можем ошибиться – мы обязаны победить
gen.they rather expected to winони, в известной мере, рассчитывали на победу
gen.this advice was very like that which bystanders give to the smallest boy in a street fight, namely "Go in and win"этот совет был сродни тому, который дают зеваки, наблюдающие уличную драку мальчишек, самому мелкому из них, а именно: "Смелей, покажи им!" (Ch. Dickens)
gen.this horse is bound to winэта лошадь обязательно выиграет
Игорь Мигthis is a no-win situationэто тупиковый путь
Игорь Мигthis is a no-win situationэто ситуация, в которой не будет победителей (Антонов выразил уверенность, что конфронтация России и США бесперспективна, в этом противостоянии не будет победителей. –17)
Игорь Мигthis is a no-win situationэто дорога в никуда
gen.this is a no-win situationпатовая ситуация (MichaelBurov)
gen.this win gave him the overall leadэта победа давала ему лидерство в общем зачёте
gambl.those that winвыигрывающие игроки (Alex_Odeychuk)
gen.three straight winsтри победы подряд
gen.thus situated he was sure to winпри данных обстоятельствах он наверняка должен победить
gen.thus situated he was sure to winпри данных обстоятельствах он наверняка должен был победить
gen.tip a certain horse to winпредсказать победу определённой лошади
chess.term.total wins, draws and lossesобщее число побед, ничьих и поражений
chess.term.tournament winsтурнирные победы
Makarov.Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
gen.try everything to winприложить максимум усилий для победы (Евгения Анатольевна)
gen.try hard to winупорно добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
gen.try hard to winнастойчиво добиваться победы (на состязаниях, в игре и т. п.)
gen.try to win overсклонять
Makarov.try to win overсклонить (уговорить)
Gruzoviktry to win overагитировать
gen.try to win overсклонить
Makarov.try to win overсклонять (уговаривать)
gen.try to win overпросклонять
Makarov.two of our players have fouled out, we shall have a struggle to win without themдвух наших игроков удалили за грубую игру, нам придётся бороться за победу без них
gen.uncompromising will to winнесгибаемая воля к победе (PX_Ranger)
gen.we All Win lotteryбеспроигрышная лотерея (AnnaV)
gen.we shall win the game, I warrantне сомневаюсь в нашей победе
gen.we shall win the game, I warrantигра будет наша
gen.we went all out to win the warмы приложили все силы для победы в войне
gen.we were not fated to winнам не суждено было выиграть
gen.we will have to put forth our best efforts to winчтобы победить, нам придётся приложить максимум усилий
chess.term.white starts and winsбелые начинают и выигрывают (mariakn)
sport.White winsвыигрыш белых
proverbwho dares winsриск – благородное дело (VLZ_58)
mil.who Dares WinsПобеждает тот, кто дерзает (fa158)
saying.who dares winsкто не рискует, тот не пьёт шампанского (VLZ_58)
mil., avia.who dares... wins.Отважный побеждает (documentary "Road to Tokyo" – Motto of the British Strategic Air Service Oleksandr Spirin)
mil.who Dares WinsПобеждает только отважный (a motto made popular by the British SAS Val_Ships)
mil.who Dares WinsПобеждает отважный (Val_Ships)
gen.who Dares Winsкто рискует-побеждает (John Smith BRN)
gen.who learns winsтяжело в учении легко в бою (Vic_Ber)
chess.term.Whoever wins the last game wins the matchза кем последняя партия, за тем и матч
gen.will to winволя к победе
gen.win a betвыиграть пари
gen.win a competitionвыиграть соревнование
gen.win a contestпобедить в соревновании
Игорь Мигwin a cult followingстать культовой фигурой
Игорь Мигwin a cult followingстать культовым
Игорь Мигwin a cult followingстать звездой
gen.win a cupвыиграть кубок
gen.win a gameпобедить
gen.win a gameвыиграть (напр., совершив удачную сделку)
gen.win a good name for oneselfзавоёвывать доброе имя
gen.win a good name for oneselfзавоевать доброе имя
gen.win a Nobel Prizeстать Нобелевским лауреатом (A.Rezvov)
gen.win a prizeвыигрывать приз
gen.win a prizeполучить награду
gen.win a Pulitzer Prizeполучить Пулитцеровскую премию
gen.win a raceвыиграть гонки
gen.win a seatдобиться места в парламенте
gen.win a seatбыть избранным в парламент
gen.win a slot on the national teamбыть включённым в состав сборной (Anglophile)
Игорь Мигwin a vicious reputationстать печально известным
gen.win a wagerвыиграть (пари)
Makarov.win achieve one's endдостичь своей цели
Makarov.win achieve one's endдостигать своей цели
gen.win an Academy Awardполучить одну из премий Академии
gen.win an objectiveосуществить задачу
gen.win an objectiveвыполнить задачу
gen.win approvalполучить разрешение (c_khrytch)
gen.win at a canterвыиграть с лёгкостью
gen.win at a canterлегко достигнуть победы
gen.win at all costsпобеда любой ценой (StanislavAlekseenko)
Gruzovikwin authorityзавоевать авторитет
gambl.win-bettingинвестирование в ставки на победителя (Alex_Odeychuk)
gambl.win-bettingинвестирование в ставки на выигрыш (Alex_Odeychuk)
gambl.win-betting poolпул ставок на победителя (Alex_Odeychuk)
Makarov.win one's breadдобывать свой хлеб
Makarov.win by a boat's lengthвыиграть на длину корпуса лодки (в регате)
Makarov.win by a hairпобедить, показав чуть более высокий результат
gen.win by a mileзначительно выигрывать (Nibiru)
Makarov.win by a narrow majorityполучить незначительное большинство голосов
Makarov.win by a neckпобедить с минимальным преимуществом
gen.win by a neckнемного опередить
Makarov.win by a noseчуть-чуть опередить (о лошадях на скачках)
gen.win by a noseедва опередить (Taras)
Makarov.win by a razor-thin marginпобедить с небольшим преимуществом
Makarov.win by a small majorityпройти незначительным большинством (голосов)
Makarov.win by a small majorityбыть избранным незначительным большинством (голосов)
Makarov.win by a trickвыиграть с помощью уловок
Makarov.win by a trickвыиграть с помощью хитрости
Makarov.win by a trickвыиграть с помощью мошенничества
Makarov.win by an overwhelming majorityпобедить подавляющим большинством голосов
Makarov.win by assaultбрать штурмом (город, крепость)
Makarov.win by chanceодержать случайную победу
Makarov.win by eight points to threeвыиграть со счётом 8:3
Makarov.win by more than two minutesвыиграть на две с лишним минуты
Makarov.win by narrow marginпобедить с очень небольшим преимуществом
gen.win by sheer numbersшапками закидать (Anglophile)
gen.win by three goalsпобедить со счётом 3:0
Makarov.win clearс трудом освободиться
Makarov.win clearс трудом вырваться
gen.win clearвыпутаться с трудом
Makarov.win credibilityзавоевать доверие
Makarov.win credibilityдобиться доверия
Makarov.win easilyодержать лёгкую победу
Makarov.win easilyвыиграть без особого труда
Makarov.win eminenceдобиться славы
Makarov.win eminenceдобиться известности
Makarov.win something fairlyполучить что-либо по справедливости
Makarov.win something fairlyполучить что-либо честно
gen.win fairlyполучить что-либо честно (по справедливости)
gen.win fameстать популярным (Andrey Truhachev)
gen.win fameстать известным (Andrey Truhachev)
gen.win fameстать знаменитым
gen.win fameдобиться славы
gen.win freedomзавоёвывать свободу
gen.win gloryдобиться славы
gen.win hands downлёгко достигнуть победы
gen.win hands downлегко достигнуть (чего-либо)
gen.win handsomelyуверенно выиграть (Ремедиос_П)
gen.win handsomelyуверенно выигрывать (Ремедиос_П)
gen.win someone's heartзавоевать чьё-либо сердце
Makarov.win helpдобиться помощи
gen.win homeдостичь цели
gen.win homeдобраться до дому
Makarov.win honourзаслужить почёт
gen.win in a canterлегко достигнуть победы
gen.win in a canterвыиграть с лёгкостью
gen.win in a lotteryвыиграть в лотерею
gen.win independencyдобиться независимости
Makarov.win instant successсразу же заслужить успех
gambl.win-loss noticeуведомление о выигрыше-невыигрыше (в Интернет-лотереях Alexander Oshis)
gen.win loveдобиться чьей-либо любви
Makarov.win nominationдобиться выдвижения своей кандидатуры
Makarov.win nominationдобиться выдвижения кандидатуры
gen.win onсочувствие
gen.win or bustпан или пропал (Used to indicate that a supreme effort will be made to achieve the stated goal, with utter failure as the only alternative: ‘it's gold medal or bust for both of our basketball teams'

‘tomorrow's game is quite simply win or bust for both teams' Bullfinch)

gambl.win or loss ratio to the companyрентабельность для конторы (говоря о рентабельности игрока для букмекерской конторы Alex_Odeychuk)
gen.win or placeставка на первую и вторую лошадь (на скачках)
gen.win or placeдвойное пари
gen.win prizesвыигрывать призы
gen.win promotionполучить повышение (в должности и т. п.)
Makarov.win raceпобедить в предвыборной борьбе
gen.win rateпроцент реализованных сделок (vlad-and-slav)
gen.win rateдоля заключённых сделок (vlad-and-slav)
gen.win recognition fromзаслужить признание (об актёре и т.п.)
gen.win recognition from the publicполучить признание публики
gen.win recognition from the publicзавоевать признание публики
Makarov.win renownпожинать славу
Makarov.win renownпожать славу
Makarov.win rightзавоёвывать право
Makarov.win one's rightsдобиться своих прав
Makarov.win round to one's sideпривлекать на свою сторону
Gruzovikwin someone's confidenceвходить в доверие к кому-либо
gen.win support forзавоевать чьё-либо одобрение (Franka_LV)
Makarov.win termдобиться срока (пребывания в должности)
gen.win the battleвыиграть сражение
gen.win the dayодержать победу
gen.win the ear ofбыть благосклонно выслушанным
gen.win the governorshipстать губернатором (Taras)
gen.win the latchkeyстать взрослым (независимым от родителей)
Игорь Мигwin the Order of Courageбыть награждённым орденом Мужества
gen.win the shoreдостигнуть берега
gen.win the shoreдобраться до берега
gen.win the tossвыиграть пари
gen.win the tossпроиграть в орлянку
gen.win the tossвыиграть в орлянку
gen.win the voleвзять все взятки
Makarov.win universal respectзавоёвывать всеобщее уважение
gen.win upвскарабкаться
gen.win upс трудом встать
gen.win upтяжело подняться
gen.win upвзобраться (на лошадь)
gen.win uponпостепенно завоевать (признание, симпатии и т.п.)
gen.win uponсочувствие
Makarov.win warfareодержать победу в войне
Makarov.win one's wayзавоевать положение
Makarov.win one's wayпробить себе дорогу
Makarov.win one's wayдобиться успеха
gen.win-winобоюдовыгодный (e.g., win-win solutions Alexander Demidov)
gen.win-winбеспроигрышный исход (dimakan)
gen.win-winс выгодой для обеих сторон (13.05)
gen.win-winбеспроигрышный (Alexander Demidov)
gen.win-winсплошной выигрыш (It's a win-win for us = мы от этого только выиграли Alexander Demidov)
gen.win-winвыигрышное положение для всех сторон (Taras)
gen.win-winобоюдная польза (But Putin's decision could prove a win-win for the new president because it allows him to express his disapproval of the West's perceived support for recent pro-democracy protests and get a political bump at home. ТМТ Alexander Demidov)
gen.win-win cooperationвзаимовыгодное сотрудничество (Analysts believe the annual import and export reports will boost global confidence in the Chinese economy and bolster win-win cooperation with China, speaking volumes for the fact that the world rejects the decoupling theory hyped up by some U.S. politicians. news.cn aldrignedigen)
gen.win-win for everyoneв выигрыше остаются все (It's a win-win for everyone. – При таком раскладе в выигрыше остаются все.  ART Vancouver)
gen.win-win for everyoneустраивает всех (It's a win-win for everyone. – Эта ситуация устраивает всех. ART Vancouver)
gen.win-win relationsвзаимовыгодные отношения (OK'67)
gen.Win-win relationshipвзаимовыгодные отношения (OK'67)
gen.win-win situationбеспроигрышный исход (dimakan)
Игорь Мигwin-win situationверняк (разг.)
gen.win-win situationбеспроигрышная ситуация (Михаил зайчик)
gen.win-win situationвыигрышная ситуация (All you want to do is stay home today. This could be a win-win situation for everyone since nobody wants to see your mug anyway. VLZ_58)
gen.win-win solutionбеспроигрышное решение
gen.win-win solutionвзаимовыгодное решение (a ~ Alex_Odeychuk)
gambl.win-win strategyбеспроигрышная стратегия (в игровых автоматах по типу слоты LiudmilaLy)
telecom.WINS addressWINS-адрес (oleg.vigodsky)
gen.wins at lifeпо жизни везёт (TaylorZodi)
nautic.wins overсдвинуть в сторону
ITWINS proxy agentагент-посредник WINS
Makarov.wins quality awardнаграждается премией за качество
ITWINS serverсервер службы имен Windows
telecom.WINS serverWINS-сервер (oleg.vigodsky)
gen.you can't win 'em allот неудач никто не застрахован (something that you say which means it is not possible to succeed at every thing you do.: I'm a bit disappointed I didn't get the job. Oh well, you can't win 'em all. Cambridge Idioms Alexander Demidov)
gen.you can't win them allот неудач никто не застрахован (No one succeeds all the time. (Said when someone fails.): Don’t fret about it, Tom. You can’t win them all. thefreedictionary.com Alexander Demidov)
Makarov.you have to finish off three experienced players before you can win the prizeпрежде чем выиграть, тебе придётся победить трёх опытных игроков
Makarov.you have to polish off three experienced players before you can win the prizeчтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков
Showing first 500 phrases