DictionaryForumContacts

   English
Terms containing will not be | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a raven will not peck another raven's eyeворон ворону глаз не выклюет
gen.a raven will not peck another raven's eyeрука руку моет
gen.a raven will not peck another raven's eyeволк волка не съест
lit.A smack of Lord Cromer, Jeff Davis a touch of him, / A little of Lincoln, but not very much of him, / Kitchener, Bismarck and Germany's Will, / Jupiter, Chamberlain, Buffalo Bill.На Кромера и Дэвиса он смахивает больно, / И что-то правда, мало есть в нём от Линкольна. / В нём Китченера, Бисмарка и кайзера сложили, / Он Чемберлен, Юпитер и наш Бизоний Билли. (Anonymous epigram on Th. Roosevelt)
mil., avia.airport surveillance radar not operating until further notice, will not be operating further notice, or was not operatingобзорная радиолокационная станция аэропорта не работает, не будет работать до передачи дальнейшего извещения или не работала
saying.always do as you're told, and everything will be fine, just not for youвсегда поступай так, как тебе советуют, и все будет хорошо, но не у тебя (Why build your life the way others want or expect you to? You have to find what makes you happy. — Зачем строить жизнь так, как хотят или ждут от тебя другие? Надо найти то, что осчастливит именно тебя. Alex_Odeychuk)
mil., avia.approach light lane, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operativeогни подхода в системе посадки по приборам не работают, не будут работать до дальнейшего извещения, или не работали
lit.'Are you returning to your office?' 'Not if you'll have me here,' said Nigel promptly... 'All right - come back. I've come to the stage when I can do with a Boswell.' 'Throwing bouquets at yourself, I see,' said Nigel."Возвращаетесь в свою контору?" — "Если я вам нужен, то нет",— нашёлся Найджел...— "Что ж, милости прошу. Я уже в той стадии, когда не помешал бы кто-нибудь, кто напишет обо мне мемуары". "Занимаетесь самовосхвалением, я вижу",— заметил Найджел. (N. Marsh)
progr.as announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offerкак уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
progr.as announced, these operations will be the prime component of the type definition – describing its instances not by what they are but by what they have to offerкак уже говорилось, эти операции будут главными компонентами определения типа, с их помощью описывается, что могут предложить его экземпляры, а не то, чем они являются (см. Object-Oriented Software Construction second edition by Bertrand Meyer)
lit.As the master of sleight of hand who had paled Thurston s star, as the escape artist who had almost outshone Houdini, Raymond would not be inclined to underestimate himself.Как мастер манипуляции, заставивший побледнеть звезду Терстона, и как эскапист, едва не затмивший Гудини, Реймонд не был склонен недооценивать себя. (S. Ellin)
mil., avia., conv.notation.automatic radio range course monitoring device not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operativeавтоматическое средство контроля курса следования по радиомаяку не работает до передачи следующего сообщения, не будет работать до передачи следующего сообщения или не работало
insur.be not aware of any facts or circumstances that would make the information contained in this police untrueне иметь никаких данных, противоречащих данным, указанным в настоящем полисе (англ. перевод предложен пользователем ОксанаС. Forum_Saver)
Makarov.berries will not be vendible for another two weeksягоды будут годиться для продажи только через две недели
mil., avia.boundary marker, instrument landing system, not operative until further notice, will not be operative until further notice, or was not operativeпограничный радиомаркер системы инструментальной посадки не работает, не будет работать впредь до дальнейшего оповещения или не работал
Makarov.but trout are so delicate that they will not keep, and must be eaten the day they are caughtно форель очень нежная рыба, она плохо хранится, поэтому её надо есть в тот же день, когда она поймана
gen.can you give a categorical assurance that these problems will not be repeated?можете ли вы гарантировать, что эти проблемы не возникнут вновь?
ITCorrections will not be written to diskИсправления не будут записаны на диск
Makarov.country areas will not be cabledв деревнях не будет кабельного телевидения
gen.country areas will not be cabledв сельских районах не будут подключать кабельное телевидение
gen.do not block driveway – violators will be towed awayНапротив ворот машины не ставить. Работает эвакуатор (4uzhoj)
progr.Entry and exit actions may not be evaded by any means, including the occurrence of exceptions. They provide an encapsulation mechanism for the specification of state machine behavior, with a guarantee that necessary actions will be performed under all circumstancesДействий при входе и выходе невозможно избежать, даже при выбрасывании исключений. Эти действия представляют собой механизм инкапсуляции, служащий для спецификации поведения конечного автомата, и гарантируют выполнение неких обязательных действий при любых условиях (см. "The UML Reference Manual" by J.Rumbaugh, Ivar Jacobson, Grady Booch 1999 ssn)
gen.even if it were doubled his salary would not be largeдаже если его зарплату увеличили бы вдвое, она всё равно была бы невелика
Makarov.every judicious farmer will be careful not to overstock his landкаждый здравомыслящий фермер будет заботиться о том, чтобы не перегружать свою землю
avia.exchange fee will not be applicableобменный сбор не применяется (Your_Angel)
Makarov.farmers will not be satisfied till all the local foxes that have been killing their chickens have been hunted downфермеры не успокоятся, пока все местные лисы, воровавшие их цыплят, не будут вытравлены
gen.for the first time the N2 man on each ticket will not be a tagalong candidateвпервые кандидат в вице-президенты в обоих списках будет яркой политической фигурой
gen.he assured us that he would not be lateон заверил нас, что не опоздает
gen.he did not say that John would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Джона обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
Makarov.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвиняют только в ограблении, а не в убийстве
gen.he did not say that Kelly would only be "done" for robbery and not murderон не сказал, что Келли обвинят только в ограблении, а не в ограблении и убийстве
Makarov.he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of himон такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но на меня угрозы не действуют
gen.he may be able to get his way with some people by the use of threats, but that kind of thing will not succeed with meу некоторых людей он, возможно, добивается своего угрозами, но со мной это не пройдёт
inf.he may not be in, but we'll chance itвозможно, его и нет дома, но мы всё-таки зайдём на всякий случай
inf.he may not be in, but we'll chance itвозможно, его и нет дома, но мы всё-таки рискнём зайти
gen.he may not be too keen on a hug, but he will still appreciate your interest and loveвозможно, он и не полезет к вам обниматься, но всё равно оценит вашу любовь и заботу (bigmaxus)
Makarov.he promised him self that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
gen.he promised himself that this little lady would not always be so distant and dignifiedпро себя он решил, что эта дамочка не всегда будет с ним такой чопорной и недоступной
gen.he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз всё получится
gen.he was sure that he would not fail this timeон был уверен, что на этот раз он добьётся своего
proverbhe who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfс кем поведёшься, от того и наберёшься
proverbhe who scrubs every pig he sees will not long be clean himselfгрязью играть – только руки марать
Makarov.he will not be able to do itон не сумеет этого сделать
Makarov.he will not be able to dodge the issueон не сможет уйти от этой проблемы
gen.he will not be allowed this opportunityему не предоставят такую возможность
Makarov.he will not be long for this worldон долго не проживёт
gen.he will not be long in comingон сейчас придёт
gen.he will not be long in comingон не замедлит придти
gen.he will not be long in comingон не замедлит прийти
gen.he will not be lorded overон не позволит командовать собой
Makarov.he will not be lorded overон не позволит, чтобы им помыкали
gen.he will not be lorded overон не позволит, чтобы им понукали
gen.he will not be satisfied with such a small salaryего не устроит такая маленькая зарплата
gen.he will not be surprised if the museum gives this piece the nodон не будет удивлён, если музей одобрит эту картину
gen.he will not be toldон не хочет, чтобы ему говорили
gen.he will not be turned from his purposeего не собьёшь с избранного курса
Makarov.he will not be uninfluenced by the circumstancesна него будут влиять обстоятельства
gen.he will not be uninfluenced by the circumstancesна него так или иначе будут влиять обстоятельства
gen.he will not be unwelcomeего примут хорошо
gen.he will not be unwelcomeего примут радушно
gen.he will not be unwelcomeему будут рады
gen.he would not be entreatedон был неумолим
gen.he'll arrive tomorrow, and it's not all sure whether he'll be able to meet youон приедет завтра, причём неизвестно, сможет ли он вас встретить
gen.his place will not be easily filledна его место нелегко будет найти другого работника
gen.his place will not be easily filledего нелегко будет заменить
gen.his place will not be easily filledего будет нелегко заменить
gen.his place will not be easily filledего не легко заменить
Makarov.his suggestion will not be eagerly embraced by allего предложение не всеми будет принято с энтузиазмом
gen.I hope it will not be repeatedя надеюсь, что это не повторится
Makarov.I hope she will not be too rigorous with the young onesнадеюсь, она не будет очень строга по отношению к молодёжи
inf.I promise you it will not be so easyуверяю вас, это будет не так-то просто сделать
gen.I will be remiss if I do notя должен не забыть (упомянуть и т.д.; mention, etc. bookworm)
Makarov.I will not apologize, nor do I admit that I am wrongя не буду извиняться, я совсем не считаю себя виноватым
gen.I will not be put off any longerот меня вы больше не отделаетесь
gen.I will not be stayingЯ к вам зашел только на минутку (proggie)
gen.I will not suffer myself to be imposed uponя не допущу, чтобы на меня оказывали давление
gen.I will not suffer myself to be imposed uponя не позволю, чтобы на меня оказывали давление
gen.I would not care to be seen with himмне бы не хотелось, чтобы меня видели с ним
comp.if file does not exist, it will be createdесли файл не существует, он будет создан (Ding_an_sich)
gen.if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be todayесли бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США.
avia.if the Carrier does not pay invoices in accordance with Paragraph 9.1, the Handling Company may with prior written notice discontinue services until the account is brought current. Interest will accrue on a cumulative basis until settlement is made in fullв случае если Aвиакомпания не производит оплату инвойса в соответствии с Параграфом 9.1, Обслуживающая Компания может с предварительного письменного уведомления прекратить услуги до тех пор пока не будет оплачен счёт (Your_Angel)
gen.if you don't behave yourselves, it'll be bed for you, not puddingБудете плохо себя вести, сладкого не получите, а отправитесь в кровать (4uzhoj)
Makarov.if you pay up now, you will not be taken to courtесли ты рассчитаешься сейчас, не попадёшь под суд
Makarov.if you're not careful, the evil magician will change you back into the ugly creature that you used to beесли ты не будешь осторожен, злой волшебник обратно превратит тебя в чудовище
gen.if you're not on time tomorrow, you will be dismissedесли вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем уволить вас
gen.if you're not on time tomorrow, you will be dismissedваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой
gen.I'll teach that smart guy not to stick his nose into other people's businessя ему, голубчику, покажу, как совать нос не в своё дело!
Makarov.I'm afraid that she will not be able to live on her writingдумаю, она не сможет жить писательством
gen.imagine what her life would be like had she not died tragically in 1997представлять, какой бы была её жизнь, если бы она трагически не погибла в 1997 году (ew.com betelgeuese)
lawin consideration of that the Contractor will not be liable forввиду чего Исполнитель не несёт ответственности за (Konstantin 1966)
folk.in contempt of the rain and bad weather ... || in despite of the squirt and the cold ... || Come what may, I will creep to my workplace ... || I will creep but I will not be working!Невзирая на дождь, непогоду ... || Несмотря на понос и простуду ... || Все равно приползу на работу ... || Приползу, но работать не буду!
lawin the event that specified conditions would not be implemented effectivelyв случае если указанные условия не будут должным образом выполнены (Konstantin 1966)
avia.Interest will be charged in accordance with your lease agreement if payment is not received in full by the due dateПроценты будут начислены в соответствии с вашим соглашением об аренде в случае если платёж своевременно не был осуществлён в полном размере (Your_Angel)
mech.it is easily seen from 2, that this will not be the case unless a=0из 2 легко видеть, что это не так, если только не выполнено условие a=0
gen.it will not be easy, I promise youуверяю вас, что это будет нелегко
Makarov.it will not be men's fault if she misuses her libertyнет мужской вины в том, что она неправильно пользуется своей свободой
math.it will not be suggestedтрудно допустить
rhetor.it would be foolish not to see thatбыло бы нелепым не замечать, что (Alex_Odeychuk)
gen.it would not be a bad ideaне лишнее (+ inf., to)
comp.it would not be bad to + inf.неплохо было бы (+)
lit.it would not be fair to record the adventures of Father Brown, without admitting that he was once involved in a grave scandalбыло бы нечестно, повествуя о приключениях отца Брауна, умолчать о той скандальной истории, в которую он оказался однажды замешан.
account.Items that will not be reclassified to profit or loss:Статьи, которые впоследствии не могут быть реклассифицированы в состав прибылей или убытков: (Andrew052)
law.enf.it's not clear if ... will come of thisнеясно, приведёт ли это к (It's not clear if anything criminal will come of this. -- Hеясно, приведёт ли это к возбуждению уголовного дела. ART Vancouver)
Makarov.Jane has been spewing up all morning and will not be at school todayвсе утро Джейн тошнило, поэтому она не пойдет сегодня в школу
amer.Judge not and you will no be judgedне судите да не судимы будете (Val_Ships)
lit.Killing, if it is to give us heroic emotions, must not be done for pleasure... When Samson slew the lion, he had every reason to feel convinced that if he did not, the lion would slay him.Убийство, когда оно связано для нас с героизмом, совершается не ради удовольствия... Когда Самсон убил льва, у него были все основания считать, что если он этого не сделает, то лев убьёт его самого. (G. B. Shaw)
gen.lay 10 s. to one that he will not comeставлю десять шиллингов против одного, что он не придёт
gen.manuscripts will not be returnedрукописи не возвращаются (Alexander Oshis)
Makarov.many patients can not be cured and will be albatrosses returning again and again for treatmentмногие пациенты не могут быть вылечены окончательно и станут хроническими больными, которые должны будут снова и снова проходить курс лечения
gen.memories that will not easily be erasedвоспоминания, которые нелегко стереть из памяти
gen.merchandise will not be given out without a sales checkтовар без чека не выдаётся
hist.Moscow is the third Rome, and a fourth there will not be!Москва-Третий Рим, а четвёртому не бывать! (denghu)
lit.Much of the evil resulted from doubt, from an honest confusion among men of good will. Would a reasonable God refuse to end it? Not reveal himself? The raising of Lazarus was dim in the distant past.Зло во многом порождалось сомнением, искренним замешательством благонамеренных людей. Разве разумный Бог отказался бы с этим покончить? Не открылся бы? Ведь воскрешение Лазаря осталось во тьме веков. (W. Blatty)
gen.no applicant will be considered who does not offer proof of capabilityбудут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.)
gen.not sure I'll be able toя не знаю смогу ли
Makarov.not that it will be necessaryне то чтобы это будет необходимо
bible.term.Nothing is hidden, that will not be disclosedнет ничего тайного, что не сделалось бы явным. (Евангелие от Луки)
progr.of course, a language feature would not be worthy of the name "class" without supporting inheritanceКонечно, особенность языка не достойна называться "классом" без поддержки наследования (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011)
proverbold love will not be forgottenстарая любовь не ржавеет
gen.one would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
gen.only the lazy will not be ableтолько ленивый не сможет (Technical)
progr.Overloading a short-circuit operator such as "and" does not imply that the function designated by the operator symbol will be invoked in a short-circuit mannerСовмещение оператора, выполняющегося по укороченной схеме, такого как "and", не подразумевает, что функция, обозначенная таким оператором, будет активироваться по такой же схеме (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
polit.probably no one would venture to say that this situation is not fraught with a danger of a new crisisвряд ли кто возьмёт на себя смелость сказать, что эта ситуация не чревата опасностью нового взрыва (bigmaxus)
rhetor.resistance will not be fearedможно будет не опасаться сопротивления (Alex_Odeychuk)
gen.seeing that it is ten o'clock, we will not wait for him any longerтак как уже десять часов, мы больше не будем ждать его
archit.shall be designed so that water will not accumulate onследует запроектировать таким образом, чтобы предотвратить скапливание воды на (yevsey)
Makarov.she will not be able to keep her jobона не сможет удержаться на своей работе
Makarov.she will not be jealous, or if she is, she will not show itона не будет ревновать, а если и будет, то не покажет этого
gen.so as to be certain that one will not do it againчтобы не было + dat. повадно (+ inf.)
Makarov.Socrates will not allow such agencies to be called causes: he says that they are only co-efficientsСократ называет такие факторы не причиной, а действующими факторами
Makarov.some will not have him to be the son of Deucalionнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Девкалиона
gen.some will not have him to be the son of Godнекоторые отрицают отказываются признавать, что он сын Божий
Makarov.that ladder looks unsafe, I would not care for it to fall while you were at the topэта лестница неустойчива, мне совсем не понравится, если она упадёт, пока ты будешь наверху
idiom.that's not something you would see every dayтакое не каждый день увидишь (Ivan Pisarev)
Makarov.the berries will not be vendible for another two weeksягоды будут годиться для продажи только через две недели
Makarov.the boy was afraid that if he did not join the others in the crime, they would say he had chickened outмальчик боялся, что если он не пойдёт с ними на дело, они скажут, что он струсил
Makarov.the colour will not be evenly fixed unless the cloth is first properly wetted outцвет не закрепится, если ткань не вымочить как следует перед окрашиванием
lawthe Contractor will not be liable for any delaysИсполнитель не несёт ответственность за любые задержки
lawthe Contractor will not be liable for the quality of rendering of the services under the ContractИсполнитель не несёт ответственности за качество оказания услуг по Договору (Konstantin 1966)
gen.the disagreement between them will not be straightened out will not straighten itself out overnightих разногласия не скоро сгладятся
Makarov.the government undertook that the buildings would not be redevelopedправительство гарантировало, что здания не будут перестраиваться
Makarov.the Government will not be able to dodge the issueправительство не сможет уйти от этой проблемы
Makarov.the house will not be conveyed to you until after the agreement has been signedимущественное право на дом не будет вам передано, пока вы не подпишете соглашение
Makarov.the house will not be yours till after your mother's deceaseэтот дом станет вашим только после смерти вашей матери
Makarov.the light was turned down so that the sleeping child would not be disturbedсвет притушили, чтобы не беспокоить спящего ребёнка
Makarov.the new director will not be successful if he goes on bossing the workers aboutновому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс
Makarov.the new railway will not be publicly fundedновая железная дорога не будет финансироваться из государственного бюджета
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты опубликовали сообщение, что господин Джоунз не вернётся
gen.the papers gave it out that Mr. Jones would not be coming backгазеты сообщили, что господин Джоунз не вернётся
gen.the personal data will not be communicated to third partiesличные данные не будут переданы третьим лицам (sergeidorogan)
Makarov.the proposed Commission will not be as toothless as critics suggestпредлагаемая комиссия не будет такой беззубой, как намекали некоторые критики
Makarov.the theoretical aspects of the phenomenon will not be treated until laterтеоретические представления об этом явлении будут обсуждены позднее
Makarov.the witness should have sent word to the lawyer that he would not be able to comeсвидетелю следовало письменно уведомить адвоката о том, что он не сможет прийти
gen.there are none so blind as those that will not seeнет слепее тех, кто не хочет видеть
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said.ты в ожидании, как Пенелопа, когда она ткала своё покрывало... Я буду звать тебя Пенелопой". (D.H. Lawrence)
lit.'There is always about you,' he said, 'a sort of waiting. Whatever I see you doing, you are not really there: you are waiting — like Penelope when she did her weaving... I'll call you Penelope,' he said."Ты живёшь,— сказал он,— в каком-то постоянном ожидании. Вот я смотрю на тебя — что бы ты ни делала, ты где-то далеко (D.H. Lawrence)
quot.aph.there is nothing concealed that will not be disclosedнет ничего сокровенного, что не открылось бы (Matthew 10:26 -- Евангелие от Матфея, гл. 10, ст. 26: "Нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано." ART Vancouver)
gen.there is nothing hidden that will not be disclosedвсё тайное становится явным (Luke 8:17 – Ибо нет скрытого, что не стало бы явным 4uzhoj)
gen.there is nothing kept secret that will not come to lightвсё тайное становится явным (triumfov)
O&G, sakh.there will not beне предусматривается (Bauirjan)
O&G, sakh.there will not beне предусмотрено (Bauirjan)
gen.there's none so deaf as they that will not hearсамые глухие те, кто не хочет слышать
Makarov.they assured us that they would not be lateони заверили нас, что не опоздают
Makarov.this course will be phased out and will not be offered to new studentsэтот курс постепенно выводится из преподавания, новые студенты не будут его слушать
telecom.this value will not be displayedэто значение не отображается (oleg.vigodsky)
scient.this would not be easyбыло бы не просто ...
gen.turpentine will not be used up so soonскипидар так быстро не уйдёт
shipb.Uncontrolled copy will not be updated.для информации. Без рассылки изменений. (примечание к инструкции по монтажу VPK)
polit.voting papers left blank or null and void will not be reckonedпустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn)
polit.voting papers left blank or null and void will not be taken into accountпустые или недействительные бюллетени не считаются (ssn)
Makarov.we reassured them that we would not be lateмы заверили их, что не опоздаем
gen.we will not be cowedнас не запугать (diyaroschuk)
Makarov.we will not be even until you repay my visitвы будете моим должником до тех пор, пока не отдадите мне визит
gen.we will not be found wantingза нами дело не постоит (pfedorov)
gen.we will not be found wantingза нами дело не станет (pfedorov)
econ.when you will not be available ...Время, удобное для собеседования
avia.where a user has not paid the amount due, measures will be taken to enforce recoveryв случае, если пользователь не оплатил вовремя сумму, будут приняты меры для ускорения возмещения (Uchevatkina_Tina)
lawwhich consent will not be unreasonably withheld, delayed or conditionedпри этом необоснованный отказ, задержка в предоставлении или предоставление согласия на определённых условиях не допускается (Ying)
Makarov.wicked man that he was he would not consent to itхоть и дурной человек он был, он не соглашался на это
gen.wicked man that he was he would not consent to itкак ни был он низок, он не соглашался на это
gen.will at least be ..., if notесли не ..., то как минимум (NaNa*)
avia.will be applicable for units not within Service Provider repair capabilityбудет применимо к наименованиям не в рамках ремонтопригодности обслуживающей компании (Your_Angel)
mil., avia.will not beне будет
busin.will not be accepted for returnк возврату не принимаются (запчасти translator911)
proj.manag.will not be affectedне будет подвержена (Yeldar Azanbayev)
product.will not be affectedне пострадают (Yeldar Azanbayev)
archit.will not be built till next yearбудет построен не ранее, чем в следующем году (yevsey)
construct.will not be dispatchedне будет отправляться (Yeldar Azanbayev)
product.will not be harmedне пострадают (Yeldar Azanbayev)
law, contr.will not be held liableне несёт ответственности (за – for: As the designated Greenville Shopping Center Santa Claus, I will not be held liable for any unfulfilled wishes. ART Vancouver)
lawwill not be in no way and in no form vested to the Third partiesне будет никаким образом и ни в каком виде предоставлена третьим лицам (Konstantin 1966)
lawwill not be liable forкомпания не будет нести ответственность за (Andrew052)
lawwill not be liable forне несёт ответственности за (ART Vancouver)
transp.will not be permitted unlessне будет разрешена, пока не (Yeldar Azanbayev)
gen.will not be possible/ableне получится (Марчихин)
auto.will not be ready as promisedне будет готов к обещанному сроку (translator911)
O&Gwill not be revisedактуализация не производится (MichaelBurov)
lawwill not be used by the Parties in such a wayне будет использована Сторонами таким образом (Konstantin 1966)
lawwill not be waivedбез права на отказ (Hinter_Face)
archit.will not be without consequences forне останется без последствий для (yevsey)
archit.will not be without consequences forбудет иметь последствия для (чего-либо yevsey)
gen.will you swear to it that you were not there?вы можете показать под присягой, что вас там не было?
gen.would be glad to get to paradise but the blames do not allow itрад бы в рай - да грехи не пускают
cliche.would not be out of placeне помешать (A hot toddy would not be out of place, eh? ART Vancouver)
cliche.would not be out of placeвполне подойти (A columned, pedimented portico introduces a classical revival house that would not be out of place in the eastern U.S. (Ron Phillips) ART Vancouver)
cliche.would not be out of placeвполне быть к месту (A columned, pedimented portico introduces a classical revival house that would not be out of place in the eastern U.S. (Ron Phillips) ART Vancouver)
gen.you are surely not so naive as to think that this will change anythingты, наверняка, не на столько наивен, чтобы думать, что это что-нибудь изменит
dipl.you shouldn't get that excited, or else your reasoning will not be taken into accountне надо так горячиться, иначе ваши аргументы попросту не будут взяты в расчёт (bigmaxus)
Makarov.you will not be able to absorb the material in one readingты не сможешь запомнить материал за одно прочтение
gen.you will not be able to arrest his careerвам не удастся помешать его карьере
inf.you will not be able to do anythingу тебя ничего не получится (Soulbringer)
gen.you will not be able to get a tree to grow in this soilвам не удастся вырастить дерево на такой почве
Makarov.your continual lateness has now gone beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissedваши постоянные опоздания уже не смешны, если вы завтра не придёте вовремя, вы будете уволены
Makarov.your continual lateness is now beyond a joke, if you're not on time tomorrow, you will be dismissedваши постоянные опоздания уже перестали быть просто шуткой, если вы и завтра не придёте вовремя, мы вынуждены будем вас уволить
gen.your father will not be pleasedотец будет недоволен