English | Russian |
find out which way the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
find out which way the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
find out which way the wind blows | посмотреть, каково общее мнение |
find out which way the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
fragments flew every which way | осколки разлетелись в разные стороны |
franco spoke Italian with a slightly foreign or aristocratic accent – depending on which way the listener chose to parse it | франко говорил по-итальянски с небольшим акцентом иностранца или аристократа < -> это уж как слушателю угодно было интерпретировать |
he caught cold on the way home, which pulled him back considerably | он простудился по пути домой, что сильно задержало его |
he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounter | постепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста |
he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar form | он называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты" |
he lost his way, which delayed him considerably | он заблудился, что его значительно задержало |
he lost his way, which delayed him considerably | он заблудился, и это его значительно задержало |
not to know which way to turn | не знать, как поступить |
not to know which way to turn | не знать, где преклонить голову |
pictures which are sold during the exhibition will be ticketed in a certain way | картины, которые будут продаваться во время выставки, будут помечены определённым образом |
see which way the cat jumps | занимать выжидательную позицию |
see which way the cat jumps | выжидать, как развернутся события |
see which way the wind blows | посмотреть, куда ветер дует |
see which way the wind blows | выяснить, каково общее мнение |
see which way the wind blows | выяснить, куда ветер дует |
see which way the wind blows | посмотреть, каково общее мнение |
she hardly knew which way to turn | она не знала, что ей делать |
she hardly knew which way to turn | она не знала, куда пойти |
strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life | тесны врата и узок путь, ведущие в жизнь |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | людям не нравилось, как он всё время гнет своё |
the group did not welcome the manner in which he chiselled his way in | группе не понравились его навязчивые попытки войти в их круг |
the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это благодаря рождению в данной стране |
the normal way in which nationality is acquired is through birth | естественный путь приобретения гражданства – это родиться в данной стране |
the way in which this inn had gone on extending | направление, в котором расширялся этот постоялый двор |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
they run every which way | они разбежались кто куда |
toys were scattered about every which way | игрушки валялись где попало |
we must be thankful for the little go-carts which help us to totter on the right way | мы должны быть благодарны за "ходунки", которые помогают нам шатаясь выбраться на правильную дорогу |
which way will the decision go? | как всё решится? |