English | Russian |
and what good can it do? | а что хорошего может получиться из этого? |
assuming it rains tomorrow what shall we do? | предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
assuming it rains tomorrow what shall we do? | допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
come what may, I'll do it | будь что будет, я это сделаю |
come what may, I'll do it | будь, что будет, я это сделаю |
he was sadly puzzled what to do with it | он растерялся и не знал, что ему с этим делать |
I admire people who do what they love and excel at it | восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получается |
I do not know what in the world to do with it | ума не приложу, что с этим делать |
if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it | не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют |
it is up to them what to do with the money | они сами решают, что делать с этими деньгами |
it took a lot of bottle to do what she did | то, что она сделала, требовало большого мужества |
it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь сделать |
it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь делать |
supposing it rains what shall we do? a | что мы будем делать, если пойдёт дождь? |
surprising what he can do when he's put to it | просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
what are you going to do about it? | как вы думаете в этом случае поступить? |
what are you going to do about it? | а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver) |
what are you supposed to do with it? | что прикажете с этим делать? (alikssepia) |
what brought you to do it? | что заставило вас так поступить? |
what brought you to do it? | что заставило вас это сделать? |
what can I do about it? | при чём тут я? (linton) |
what determined you to do it? | что привело вас к решению сделать это? |
what determined you to do it? | что заставило вас сделать это? |
what distance do you make it from here to the village? | как вы считаете, сколько отсюда до деревни? |
What do I have to do with it? | А я тут при чем? (Alex Lilo) |
What do I have to do with it? | Я здесь при чем? (Alex Lilo) |
What do I have to do with it? | Каким боком это касается меня? (Alex Lilo) |
What do I have to do with it? | Каким образом это касается меня? (Alex Lilo) |
What do I have to do with it? | Я тут при чем? (Alex Lilo) |
What do I have to do with it? | А я здесь при чем? (Alex Lilo) |
what do I have to do with it? | а я здесь при чём? |
what do you do when it is wet? | что вы делаете, когда сыро? |
what do you get out of it? | в чём твоя выгода? (Taras) |
what do you make of it? | что вы об этом думаете? |
what do you make of it all? | что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver) |
what do you really think about it? | что вы на самом деле думаете об этом? |
what do you really think about it? | каково ваше настоящее мнение по этому поводу? |
what do you think about it? | как вы на это смотрите? (kee46) |
what does it do? | что он делает? |
what does it have to do with anything? | какое это имеет отношение? (напр., к данному вопросу Damirules) |
what does it have to do with anything? | какое это имеет значение? (Damirules) |
what does it have to do with me? | какое отношение это имеет ко мне? |
what does it have to do with me? | а я здесь при чём? |
what else do you know about it? | что вы ещё об этом знаете? |
what good is it going to do me? | что мне это даст? |
what good will it do? | какая от этого польза? |
what has it got to do with me? | какое отношение это имеет ко мне? |
what has it got to do with me? | а я здесь при чём? |
what has it to do with it? | при чём здесь это? (sixthson) |
what have I got to do with it? | при чём я тут? |
what have I to do with it? | при чём тут я? (kee46) |
what have I to do with it? | а я здесь при чём? |
what in hell do you need it for? | на кой чёрт это тебе нужно? |
what on earth made you do it? | как это вас угораздило сделать это? |
what possessed him to do it | что его дёрнуло сделать это |
what prompted you to do it? | что побудило вас сделать это? |
what time do you make it? | сколько, по-вашему, сейчас времени? |
what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
what time do you make it? | сколько времени (george serebryakov) |
what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
what time do you make it? — I make it half past four | сколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого |
what time do you take it to be? | как вы думаете, который час? |
what will he do with it? | что он будет делать с этим? |