Subject | English | Russian |
Makarov. | and what good can it do? | и что хорошего из этого может получиться? |
gen. | and what good can it do? | а что хорошего может получиться из этого? |
quot.aph. | and what you should do about it | и что с этим делать (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | assuming it rains tomorrow what shall we do? | предположим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
gen. | assuming it rains tomorrow what shall we do? | предположим завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
gen. | assuming it rains tomorrow what shall we do? | допустим, завтра пойдёт дождь, что мы будем делать? |
cliche. | but what's it got to do with me? | но при чём здесь я? |
cliche. | but what's it got to do with me? | но при чём тут я? |
gen. | come what may, I'll do it | будь что будет, я это сделаю |
gen. | come what may, I'll do it | будь, что будет, я это сделаю |
inf. | do what it says on the proverbial tin | соответствовать описанию (.ehnne) |
gen. | he was sadly puzzled what to do with it | он растерялся и не знал, что ему с этим делать |
gen. | I admire people who do what they love and excel at it | восхищаюсь теми, кто делает то, что им нравится, и у них это получается |
gen. | I do not know what in the world to do with it | ума не приложу, что с этим делать |
Makarov. | I represented to him that it would be dangerous to do what he suggested | я доказал ему, что опасно поступать так, как он предлагает |
gen. | if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
gen. | it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it | не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют |
product. | it has to do with what | это связано с тем (Yeldar Azanbayev) |
gen. | it is up to them what to do with the money | они сами решают, что делать с этими деньгами |
gen. | it took a lot of bottle to do what she did | то, что она сделала, требовало большого мужества |
gen. | it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь сделать |
gen. | it's all according what you want to do | всё зависит от того, что ты хочешь делать |
slang | one knows what one can do with it | сказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу |
gen. | supposing it rains what shall we do? a | что мы будем делать, если пойдёт дождь? |
gen. | surprising what he can do when he's put to it | просто удивительно, что только он ни сделает, когда нужно |
lit. | The thing is — what to do next', she said. 'It seems to me we've got three angles of attack'. 'Go on, Sherlock.' | "Вопрос в том, как быть дальше,- сказала она. Мне кажется, можно подойти к делу с трёх сторон".— "Продолжайте, Шерлок". (A. Christie) |
idiom. | we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши – плачем (Yeldar Azanbayev) |
gen. | we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
gen. | what are you going to do about it? | как вы думаете в этом случае поступить? |
gen. | what are you going to do about it? | а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver) |
gen. | what are you supposed to do with it? | что прикажете с этим делать? (alikssepia) |
gen. | what brought you to do it? | что заставило вас так поступить? |
gen. | what brought you to do it? | что заставило вас это сделать? |
gen. | what can I do about it? | при чём тут я? (linton) |
gen. | what determined you to do it? | что привело вас к решению сделать это? |
gen. | what determined you to do it? | что заставило вас сделать это? |
gen. | what distance do you make it from here to the village? | как вы считаете, сколько отсюда до деревни? |
gen. | What do I have to do with it? | А я тут при чем? (Alex Lilo) |
gen. | What do I have to do with it? | Я здесь при чем? (Alex Lilo) |
gen. | What do I have to do with it? | Каким боком это касается меня? (Alex Lilo) |
gen. | What do I have to do with it? | Каким образом это касается меня? (Alex Lilo) |
gen. | What do I have to do with it? | Я тут при чем? (Alex Lilo) |
gen. | What do I have to do with it? | А я здесь при чем? (Alex Lilo) |
gen. | what do I have to do with it? | а я здесь при чём? |
dipl. | what do you account it for? | чем вы это объясняете? (bigmaxus) |
gen. | what do you do when it is wet? | что вы делаете, когда сыро? |
gen. | what do you get out of it? | в чём твоя выгода? (Taras) |
gen. | what do you make of it? | что вы об этом думаете? |
gen. | what do you make of it all? | что вы обо всём этом думаете? (ART Vancouver) |
Makarov. | what do you mean by it? | что вы этим хотите сказать? |
Makarov. | what do you mean by it? | почему вы поступаете так? |
gen. | what do you really think about it? | что вы на самом деле думаете об этом? |
gen. | what do you really think about it? | каково ваше настоящее мнение по этому поводу? |
gen. | what do you think about it? | как вы на это смотрите? (kee46) |
gen. | what does it do? | что он делает? |
inf. | what does it have to do with | при чём здесь (Damirules) |
gen. | what does it have to do with anything? | какое это имеет отношение? (напр., к данному вопросу Damirules) |
inf. | what does it have to do with anything? | при чём тут это вообще? |
gen. | what does it have to do with anything? | какое это имеет значение? (Damirules) |
gen. | what does it have to do with me? | какое отношение это имеет ко мне? |
gen. | what does it have to do with me? | а я здесь при чём? |
gen. | what else do you know about it? | что вы ещё об этом знаете? |
gen. | what good is it going to do me? | что мне это даст? |
Makarov. | what good will it do? | что пользы в этом? |
gen. | what good will it do? | какая от этого польза? |
gen. | what has it got to do with me? | какое отношение это имеет ко мне? |
gen. | what has it got to do with me? | а я здесь при чём? |
gen. | what has it to do with it? | при чём здесь это? (sixthson) |
dipl. | what has that to do with it? | при чём здесь это? |
gen. | what have I got to do with it? | при чём я тут? |
gen. | what have I to do with it? | при чём тут я? (kee46) |
gen. | what have I to do with it? | а я здесь при чём? |
Makarov. | what hurt can it do you? | чем это может вам помешать? |
Makarov. | what hurt can it do you? | чем это может вам повредить? |
gen. | what in hell do you need it for? | на кой чёрт это тебе нужно? |
slang | what it do? | какие-то проблемы? (ArchiZ) |
slang | what it do? | а чё? (ArchiZ) |
gen. | what on earth made you do it? | как это вас угораздило сделать это? |
gen. | what possessed him to do it | что его дёрнуло сделать это |
gen. | what prompted you to do it? | что побудило вас сделать это? |
rude | what the hell do you need it for? | на хер это тебе надо (Maggie) |
gen. | what time do you make it? | сколько, по-вашему, сейчас времени? |
gen. | what time do you make it? | сколько времени (george serebryakov) |
gen. | what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
gen. | what time do you make it? | сколько времени на ваших часах? |
gen. | what time do you make it? — I make it half past four | сколько сейчас времени по-вашему? — Мне кажется, что сейчас примерно половина пятого |
gen. | what time do you take it to be? | как вы думаете, который час? |
gen. | what will he do with it? | что он будет делать с этим? |
inf. | what-do-you-call-it | как его там (Hand me one of those little what-do-you-call-thems 4uzhoj) |
idiom. | what's it got to do with me? | при чём тут я? |
cliche. | what's it got to do with me? | а я здесь при чём? (ART Vancouver) |
cliche. | what's that got to do with it? | при чём тут это? |
slang | you know what you can do with it | сказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу |