English | Russian |
and if you back him into a corner, there's no telling what he might do. | и если ты загонишь его в угол, страшно представить что он предпримет (Ольга Матвеева) |
at least if he were a handsome man I could understand what she sees in him | добро бы ещё был красавец какой, а то и взглянуть не на что! |
because what if | а то ещё (4uzhoj) |
doubt if that was what he wanted | быть неуверенным в том, что он хотел именно этого (whether I shall be able to get there in time, etc., и т.д.) |
doubt if that was what he wanted | сомневаться, что он хотел именно этого (whether I shall be able to get there in time, etc., и т.д.) |
I don't know what will come of the boy if he keeps failing his examinations | не знаю, что станет с этим парнем, если он и дальше будет проваливаться на экзаменах |
if it weren't for you, we wouldn't know what to do | не будь вас, мы бы не знали, что делать |
if it's not French, what is it then? | если это не французский, что же это в таком случае? |
if our Founding Fathers could see what is going on, they would roll over in their graves. | если бы наши отцы-основатели увидели, что сейчас происходит, они бы в гробу перевернулись (Alexey Lebedev) |
if our soldiers had not paid the ultimate price, Europe would now be dominated by Hitler's Nazis, Japan's Imperial forces would now control much of Asia, and who knows what the United States would be today | если бы наши солдаты не заплатили высшую цену, в Европе сейчас хозяйничали бы гитлеровские нацисты, большая часть Азии контролировалась бы японскими императорскими войсками, и неизвестно, что было бы с США. |
if they find out what you did with the club money, you'll be out on your ear! | если они узнают, как ты поступил с деньгами клуба, тебя сразу исключат |
if this is what is expected then | если это то, что ожидается, тогда (ssn) |
if this is what is expected then | если это то, что нам нужно, тогда (ssn) |
if what is said is true | если верить слухам (Anglophile) |
if you cannot have the best, make the best of what you have | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их |
if you cannot have the best, make the best of what you have | если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь |
if you can't have the best, make the best of what you have | если не можешь быть сильнее обстоятельств, стань выше их |
if you can't have the best, make the best of what you have | если не имеешь лучшего, используй лучшим образом то, что имеешь |
if you know what I mean | если вы понимаете, о чем я (oVoD) |
if you know what's good for you | если не хочешь неприятностей (Anglophile) |
if your party comes in at the next election, what will you do about taxes? | если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV) |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я открою вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
I'll tell you what he said if you promise not to repeat it | я расскажу вам, что он сказал, если вы пообещаете сохранить это в тайне |
no matter that, so what if | ерунда, что (Ерунда, что говорят всё время не о том – зато как ритмично! – Д. Пучков (Гоблин)) – So what if they talk a lot of baloney all the time – but how rhythmically they do it! – D. Puchkov (Goblin Anna 2) |
so what if...? | пусть |
so what if | и пусть (SirReal) |
so what if...? | что с того, что...? |
so what if he helped me? Does that give him the right to...? | Пусть он мне помог, разве это даёт ему право? |
suppose, what if he doesn't come? | а вдруг он не придёт? |
the dog worked round and round him, as if undecided at what particular point to go in for the assault | собака медленно кружила вокруг него, как будто в нерешительности, в какое конкретно место вцепиться |
what can stop our going if we want to? | что может помешать нам, если мы захотим уехать? |
what do I care if...? | что мне до того, что... |
what if...? | а что, если...? |
what if ...? | а что, если ... ? |
what if...? | что, если ... ? |
what if | а вдруг (Taras) |
what if...? | предположим, что... |
what if | ну что же, если бы даже |
what if any other | какие ещё есть (What if any other bene?ts is Kadir provided with under the terms of the agreement? LE Alexander Demidov) |
what if I buy this book | куплю-ка я эту книгу (Alex Lilo) |
what if I you, etc. did...? | мало ли что (+ past tense verb) |
what if I did speak to him | ну что же, если бы даже я сказал ему |
what if I write to him | напишу-ка я ему |
what if she is in a bad mood! | как бы она не была в дурном настроении! |
what is a man profited if... | к чему послужит человеку, если... |
what is the value or good of..., if...? | какова же цена + dat., если... |
what is there to talk about if | о чем можно говорить, если (Technical) |
what shall I do if I've lost my money? | что мне делать, если я потерял деньги? |
what wonder if | будет неудивительно, если |
what would you do if you were in my position? | что бы вы сделали на моём месте? |
you'll never get what you want if you don't go after it energetically | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своей цели |
you'll never get what you want if you don't go after it energetically | вы никогда не получите того, что хотите, ели не будете энергично добиваться своего |