English | Russian |
find what's o'clock | понять, чего к чему (MichaelBurov) |
he likes to shoot off his mouth about what a great guy he is | он любит распинаться о том, какой он парень |
I said what I said | чего слышал, то слышал (MichaelBurov) |
know what's coming | просечь чего к чему (MichaelBurov) |
know what's o'clock | понимать, чего к чему (MichaelBurov) |
know what's what | в курсе, чего к чему (MichaelBurov) |
know what's what | знать чего к чему (MichaelBurov) |
know what's what | сечь, чего к чему (MichaelBurov) |
know what's what | рубить, чего к чему (MichaelBurov) |
know what's what | соображать, чего к чему (MichaelBurov) |
know what these words mean | знать, чего это такое (MichaelBurov) |
no matter what | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
no matter what happens | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
quote verbatim and never mention within their text what they have done | сделать дранку (Alex_Odeychuk) |
tide what may | чего бы ни случилось (MichaelBurov) |
what a lucky bastard! | дуракам везёт! (Franka_LV) |
what about... ? | чего нового о... ? (MichaelBurov) |
what are we in for next? | чего нас ждёт? (MichaelBurov) |
what are we in for next? | чего ждать-то? (MichaelBurov) |
what are we in for next? | чего нас ждёт дальше? (MichaelBurov) |
what are you getting at? I'll be getting at you in a minute... Relative Strangers, Movie with Devito | что ты имеешь в виду? А Вот через минуту, что имею, то и введу (Редкий случай совпадения контекста и русского выражения. Woo) |
what are your feelings about...? | чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov) |
what can a man do? | чего поделаешь? (MichaelBurov) |
what can a man do? | чего тут поделаешь? (MichaelBurov) |
what can I say? | чего тут скажешь? (MichaelBurov) |
what can I say? | да чего тут скажешь? (MichaelBurov) |
what can I say? | чего скажешь? (MichaelBurov) |
what can I say? | чего сказать? (MichaelBurov) |
what could be better | чего уж лучше-то (MichaelBurov) |
what could be better | чего может быть лучше (MichaelBurov) |
what did you say? | чего вы сказали? (MichaelBurov) |
what do you feel of...? | чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov) |
what do you make of...? | чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov) |
what do you think about...? | чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov) |
what do you think you are doing | чего вы себе позволяете (MichaelBurov) |
what has been, has been, it is different now | чего было, то сплыло (MichaelBurov) |
what have you done? | чего ты сделал? (MichaelBurov) |
what have you done? | чего ты натворил? (MichaelBurov) |
what have you done? | чего ты наделал? (MichaelBurov) |
what in the actual fuck | чего ваще за нахуй (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего за хуйня? (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего это бля за херня? (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего за херня тут творится? (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего за нахуй это было ваще? (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего бля за херня? (MichaelBurov) |
what in the fuckity fuck? | чего за нахуй? (MichaelBurov) |
what is he like? | чего он собой представляет? (MichaelBurov) |
what is he like? | чего он из себя представляет? (MichaelBurov) |
what is he like? | чего он за чек-то? (человек MichaelBurov) |
what is important... | чего важно... (MichaelBurov) |
what is lost is lost | чего с возу упало, то пропало (MichaelBurov) |
what is lost is lost | чего о том тужить, чего не воротить (MichaelBurov) |
what is more important | чего более важно (MichaelBurov) |
what is specifically | чего именно (MichaelBurov) |
what is the big idea | это ещё чего за новости (MichaelBurov) |
what is the big idea | чего за ерунда (MichaelBurov) |
what is the big idea | чего всё это значит (MichaelBurov) |
what is the big idea | чего за хрень (MichaelBurov) |
what is the big idea | чего за нелепая идея (MichaelBurov) |
what is the big idea | ну и чего (MichaelBurov) |
what knocks me is his impudence | его нахальство поражает меня |
what-like? | чего он такое? (MichaelBurov) |
what-like? | чо он такое? (MichaelBurov) |
what-like? | чего собой представляет ? (уст. MichaelBurov) |
what-like? | чего представляет собой? (уст. MichaelBurov) |
what more can I say? | чего ещё тут скажешь-то? (MichaelBurov) |
what needs to be done? | чего надо сделать-то? (MichaelBurov) |
what needs to be done? | чего необходимо сделать-то? (MichaelBurov) |
what needs to happen? | чего надо сделать? (MichaelBurov) |
what next? | дальше чего? (с ударением на "дальше" MichaelBurov) |
what next? | ещё чего? (MichaelBurov) |
what next? | ещё чего надо? (MichaelBurov) |
what next? | чего дальше? (MichaelBurov) |
what next, I wonder? | чего ещё? (MichaelBurov) |
what next, I wonder? | чего дальше-то будет? (MichaelBurov) |
what of... ? | чего нового о... ? (MichaelBurov) |
what on earth | чего именно (MichaelBurov) |
what on earth | чего, чёрт возьми (MichaelBurov) |
what on earth | чего, чёрт побери (MichaelBurov) |
what on earth | чего за хрен (MichaelBurov) |
what's been before, is now no more | чего было, то сплыло (MichaelBurov) |
what's done can't be undone | чего сделано, то сделано (MichaelBurov) |
what's happened? | чего стряслось-то? (MichaelBurov) |
what's happened? | чего стряслось? (MichaelBurov) |
what's in the wind? | чего слышно? (MichaelBurov) |
what's in the wind? | чего новенького? (MichaelBurov) |
what's on? | чего сегодня идёт? (кино MichaelBurov) |
what's on? | чего там идёт? (кино MichaelBurov) |
what's on your mind? | чего такое? (MichaelBurov) |
what's on your mind? | чего тебя беспокоит? (MichaelBurov) |
what's so funny about that? | чего тут смешного? (MichaelBurov) |
what's so funny about that? | чего в этом смешного? (MichaelBurov) |
what's the drill? | чего я должен делать? (MichaelBurov) |
what's the holdup? | за чем остановка? |
what's the matter? | чего стряслось-то? (MichaelBurov) |
what's the matter? | чего стряслось? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего с тобой такое? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего с вами? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего с вами такое? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего это вы? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего это ты? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | чего с тобой? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | ну, вы чего? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | вы чего? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | ну, ты чего? (MichaelBurov) |
what's the matter with you? | ты чего? (MichaelBurov) |
What's the time? | Скоко время? (MichaelBurov) |
what's the trouble? | на чего вы жалуетесь? (MichaelBurov) |
what's the trouble? | чего вас беспокоит? (MichaelBurov) |
what's the trouble? | чего стряслось-то? (MichaelBurov) |
what's the trouble? | чего стряслось? (MichaelBurov) |
what's the trouble? | чего у вас болит? (MichaelBurov) |
what's the use of | что толку (MichaelBurov) |
what's the use of | чего толку (MichaelBurov) |
what's wrong? | чего стряслось-то? (MichaelBurov) |
what's wrong? | чего стряслось? (MichaelBurov) |
what shall we do? | чего делать? (MichaelBurov) |
what the crap? | чего за фигня? (MichaelBurov) |
what the fuck? | чего за хрень (MichaelBurov) |
what the fuck is this | чего это, блядь? (груб. MichaelBurov) |
what the fucking fuck? | чего это за херь тут творится? (MichaelBurov) |
what? what? | чиво-чиво? (MichaelBurov) |
what? what? | чего-чего? (MichaelBurov) |
what will we do? | чего делать? (MichaelBurov) |
what would I do without you? | чего б я без тебя делал? (MichaelBurov) |
what you see is what you get | чего на витрине, то и в магазине (MichaelBurov) |
what you see is what you get | чего видишь, то и получишь (MichaelBurov) |
what you see is what you get | чего видишь, то и получишь (WYSIWYG MichaelBurov) |
which was what we wanted | чего и требовалось доказать (чтд; ч.т.д.; QED; Q.E.D.; W.W.W.W.W.; WWWWW MichaelBurov) |
you smell what I'm cooking? | сечёшь? (4uzhoj) |
you smell what I'm cooking? | чуешь, к чему я клоню? (APN) |