English | Russian |
a lad still wet behind the ears | зеленый поцан (Maggie) |
as mad as a wet hen | рассвирепевший |
as mad as a wet hen | пришедший в ярость |
go wet | разрешить продажу спиртных напитков |
go wet | начать пить |
wet behind the ears | новичок (Val_Ships) |
wet-nose | зелёный юнец |
wet smack | скучный тип |
wet sock | нудная личность |
wet sock | вялое рукопожатие |
wet work | убийство (как сфера деятельности; an euphemism for murder or assassination, alluding to spilling blood Val_Ships) |