Subject | English | Russian |
gen. | a run of wet weather | период дождей |
gen. | a wet blanket | человек, расхолаживающий других |
gen. | a wet blanket | нытик (Drozdova) |
gen. | a wet blanket | что-либо действующее расхолаживающе |
gen. | a wet nurse | кормилица |
gen. | a wet place on the floor | мокрое пятно на полу |
gen. | a wet rope shortens | влажная верёвка садится |
Makarov. | after a wet morning, it turned out a fine day | после дождливого утра день выдался хорошим |
Makarov. | again, British summers aren't always wet, either | к тому же и лето в Англии необязательно всегда сырое |
gen. | air assisted oil wet | воздушное охлаждение масла (Марыся) |
refrig. | air wet bulb | температура воздуха по влажному термометру |
avia. | aircraft wet lease | аренда воздушного судна с экипажем |
geol. | analysis by wet way | мокрый анализ |
gen. | as mad as a wet hen | взбешённый |
gen. | as wet as a rat | насквозь промокший |
gen. | as wet as a rat | в жалком виде |
gen. | as wet as a sop | промокший до костей |
Makarov. | avalanche of wet snow which glides over a rock or earth surface in spring | влажная весенняя лавина, движущаяся по грунту или почве |
Makarov. | avalanches composed of moist, wet or very wet snow and caused by thawing, spring snow melt and rainfall | лавины из мокрого, влажного и увлажнённого снега, образующиеся во время оттепелей, весеннего снеготаяния, выпадения дождя |
gen. | be all wet | ошибочный |
gen. | be all wet | неправильный |
gen. | be dripping wet | как хлющ (мокрый, намокнуть) |
gen. | be wet behind the ears | быть желторотиком (Кура Иванов) |
gen. | be wet behind the ears | мало каши съесть (Alexander Demidov) |
gen. | be wet through | промокнуть насквозь |
Gruzovik | become too wet | переувлажняться (impf of переувлажниться) |
gen. | become too wet | переувлажняться |
Gruzovik | become wet | вымокнуть (pf of мокнуть) |
gen. | become wet | намочиться |
Makarov. | become wet | намокнуть |
Makarov. | become wet | намокать |
Gruzovik | become wet | помокнуть |
Gruzovik | become wet | взмокать (impf of взмокнуть) |
Gruzovik | become wet | мокнуть |
Gruzovik | become wet a little | надмокнуть (pf of надмокать) |
gen. | become wet | мокнуть |
Gruzovik | become wet | намаститься (pf of намащиваться) |
Gruzovik | become wet a little | надмокать (impf of надмокнуть) |
Gruzovik | become wet | вымочиться (pf of вымачиваться) |
Gruzovik | become wet | взмокнуть (pf of взмокать) |
Gruzovik | become wet | омочиться (pf of омачиваться) |
Gruzovik | become wet | намачиваться (impf of намочиться) |
Gruzovik | become wet | вымачиваться (impf of вымочиться) |
gen. | caution, wet floor! | осторожно, скользкий пол! (Alexander Matytsin) |
gen. | closed circuit wet cooling tower | закрытая градирня мокрого типа (CWCT Alexander Demidov) |
gen. | closed circuit wet cooling tower | закрытая градирня мокрого типа (АД, CWCT) |
Makarov. | clothes are sopping wet | одежда промокла до нитки |
gen. | come in out of the wet | входите, не стойте под дождём |
Makarov. | come with a wet sail | идти семимильными шагами |
gen. | come with a wet sail | нестись на всех парусах |
gen. | come with a wet sail | лететь на всех парусах |
gen. | cover of wet or frozen snow on trees | покров мокрого или замёрзшего снега на деревьях |
avia. | danger if wet | опасно при соприкосновении с водой |
avia. | dash wet power | максимальная тяга с впрыском воды |
vulg. | do a wet 'un | о женщине совокупляться |
gen. | don't wet your feet | не промочите ноги |
gen. | drip with wet | промокнуть насквозь |
Gruzovik | dripping wet | мокрый, хоть выжми |
gen. | dripping wet | мокрый, хоть выжимай |
gen. | dripping wet | промокший до костей (насквозь, нитки) |
gen. | dripping wet | насквозь мокрый |
gen. | dry on smb. the wet things dried on him | мокрая одежда на нём высохла |
Makarov. | dry over wet | сухое покрытие по мокрому |
Makarov. | dry over wet | сухое по мокрому |
gen. | dry upon smb. the wet things dried upon him | мокрая одежда на нём высохла |
gen. | dry one's wet boots gloves, etc. in a heated stove | сушить мокрые сапоги и т.д. в тёплой печке |
gen. | dry one's wet clothes by over the fire | сушить мокрую одежду у огня (над огнём) |
Makarov. | dry-wet phase separation membrane formation | сухомокрый метод формования мембран (комбинация сухого и мокрого методов формования мембран) |
Makarov. | dry-and-wet | сухо-мокрое |
avia. | engine wet starting | ложный запуск двигателя |
refrig. | entering wet-bulb depression | психрометрическая разность на входе |
refrig. | entering wet-bulb temperature | температура по влажному термометру на входе |
agrochem. | ever-wet | постоянно влажный (о климате) |
Makarov. | feel like a wet dish-towel | чувствовать себя как выжатый лимон |
Makarov. | feel like a wet rag | чувствовать себя совершенно разбитым |
gen. | feel like a wet rag | быть совершенно разбитым |
avia. | feet are wet | лечу над морем (MichaelBurov) |
avia. | feet wet | лечу над морем (MichaelBurov) |
avia. | feet wet/dry | полёт над водой |
gen. | fire wet clothes into a corner | швырнуть мокрые вещи в угол |
gen. | foul or wet bed | делать под себя |
Makarov. | frogs frequent wet places | лягушки любят сырые места |
avia. | fuselage wet area | площадь омываемой поверхности фюзеляжа |
gen. | get a bit wet | немного промокнуть (The rain did stop and the sun came out this morning but I got a bit wet. ART Vancouver) |
vulg. | get a wet bottom | о женщине совокупляться |
gen. | get one's feet wet | промачивать ноги |
gen. | get one's feet wet | замочить ноги (Taras) |
gen. | get one's feet wet | набраться опыта (Дмитрий_Р) |
gen. | get one's feet one's clothes, etc. wet | промочить ноги (и т.д.) |
gen. | get one’s feet wet | промочить ноги |
gen. | get one's feet wet | промочить ноги |
gen. | get one's feet wet | начинать делать что-либо в первый раз (Taras) |
Gruzovik | get slightly wet | подмокнуть |
gen. | get slightly wet | подмокнуть |
gen. | get slightly wet | подмокать |
Gruzovik | get slightly wet | подмокать |
vulg. | get wet | испытывать сексуальное возбуждение (о женщине Баян) |
gen. | get wet | вымокать |
gen. | get wet | вымокнуть |
Gruzovik | get wet | замачиваться (impf of замочиться) |
Gruzovik | get wet | взмокнуть (pf of взмокать) |
gen. | get wet | подмокать |
gen. | get wet | замочиться |
Gruzovik | get wet | обмочиться (pf of обмачиваться) |
gen. | get wet | отмокнуть |
gen. | get wet | смочиться |
Gruzovik | get wet | отмокать (impf of отмокнуть) |
gen. | get something wet | замочить |
gen. | get wet | промокать |
gen. | get wet | мокнуть |
gen. | get something wet | замачивать |
Gruzovik | get wet a little | надмокать (impf of надмокнуть) |
gen. | get wet | промокнуть |
Gruzovik | get wet | взмокать (impf of взмокнуть) |
Gruzovik | get wet | смачиваться (impf of смочиться) |
Makarov., slang | get wet | работать под водой |
Makarov. | get wet | взмокнуть |
gen. | get wet | отмокать |
Makarov. | get wet | намокнуть |
Gruzovik | get wet | обмачиваться (impf of обмочиться) |
gen. | get wet | надмокнуть (a little) |
gen. | get wet | надмокать (a little) |
gen. | get wet | намокать |
Makarov. | get wet through | промокнуть до нитки |
Makarov. | get wet through | промокнуть насквозь |
Makarov. | get wet to the skin | промокнуть насквозь |
Makarov. | get wet to the skin | промокнуть до костей |
gen. | give a wet shirt | заставить кого-либо работать до седьмого пота |
Makarov. | give one's face a dab with a wet sponge | промокнуть лицо влажной губкой |
gen. | give face a dab with a wet sponge | промокнуть лицо влажной губкой |
gen. | give somebody a wet shirt | заставить кого-либо работать до седьмого пота |
gen. | ground wet | отшлифован вмокрую |
Makarov. | grow wet | отмокнуть |
gen. | have a wet | промочить горло |
gen. | have a wet | выпить |
gen. | he always runs a fever if he gets his feet wet | его всегда лихорадит, если он промочит ноги |
gen. | he doesn't stir out on a wet day | он выходит в дождливые дни |
gen. | he felt the cold touch of the wet twig | он почувствовал холодное прикосновение мокрой ветки |
gen. | he felt the cold touch of the wet twig | он ощутил холодное прикосновение мокрой ветки |
gen. | he is dripping wet | он насквозь промок |
gen. | he is dripping wet | он вымок до нитки |
gen. | he is still wet at night | он всё ещё по ночам мочится в постель |
gen. | he is still wet behind the ears! | молодо-зелено! |
gen. | he is still wet behind the ears | у него молоко ещё на губах не обсохло |
gen. | he is still wet behind the ears | молодо-зелено! |
gen. | he is still wet behind the ears | у него молоко на губах не обсохло |
gen. | he is wet behind the ears | у него молоко на губах не обсохло |
gen. | he passed a wet sponge over his early life | он постарался перечеркнуть свою прошлую жизнь |
gen. | he passed a wet sponge over his early life | он постарался забыть свою прошлую жизнь |
gen. | he was standing with a bucket of icy water in one hand and a wet sponge in the other | он стоял с ведром ледяной воды в одной руке и мокрой губкой в другой |
gen. | heavy wet | смесь пива с портером |
Makarov. | her face was wet with tears of joy | слёзы радости текли по её лицу |
Makarov. | her face was wet with tears of joy | она плакала от радости |
gen. | his aunt planted a wet kiss on his cheek | тётя запечатлела на его щеке влажный поцелуй |
gen. | his clothes are sopping wet | его одежда промокла до нитки |
gen. | his face was ashen and wet with sweat | его лицо стало пепельным и покрылось потом |
gen. | his shirt is wringing wet | рубаха на нем, хоть выжми |
gen. | his wet clothes began to steam | от его мокрой одежды повалил пар |
gen. | I am all over wet | я промок до костей |
gen. | I am dripping wet | я насквозь промок |
gen. | I am dripping wet | с меня льётся вода |
gen. | I am wet through | я насквозь промок |
gen. | I am wet through | я промок до костей |
gen. | I object very much to a wet summer | я не выношу сырого лета |
gen. | I was wet to the skin | я промок до костей |
gen. | in the wet | во влажной среде, например, под дождём (Alexander Orlov) |
gen. | it is beastly wet | ужасно мокро |
gen. | it is beastly wet | ужасно сыро |
gen. | it is pouring wet | льёт как из ведра |
gen. | it is setting in for a wet day | день будет дождливый |
Makarov. | it is setting in for wet day | день будет дождливым |
gen. | it is sure to be wet | наверняка будет дождливо |
Makarov. | it is the alternation of wet and fine which brings every crop in its season | именно чередование хорошей и плохой погоды позволяет урожаю вырасти к нужному сроку |
gen. | it is the alternation of wet and fine which brins very crop in its season | именно чередование дождливой и солнечной погоды позволяет урожаю созреть в срок |
gen. | it is too wet to walk, so we'll go swimming instead | слишком сыро, чтобы идти на прогул-ку, вместо этого мы пойдём в бассейн |
gen. | it is wet | мокро |
gen. | it is wet out of doors | на улице мокро |
gen. | it looks as if it is going to turn wet | похоже, пойдут дожди (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc., и т.д.) |
gen. | it set in wet | стало сыро |
gen. | it set in wet | наступила сырая погода |
Makarov. | it was an exciting picture of wet shadows and sharp accents | это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки |
gen. | it was an exiting picture of wet shadows and sharp accents | это была интересная картина, в которой сочетались расплывающиеся тени и резкие мазки |
gen. | it's wet outside | на улице мокро |
gen. | lashes with a wet noodle | удары "отварными макаронами" (шутливое наказание на незначительную провинность Дмитрий_Р) |
refrig. | leaving wet-bulb depression | психрометрическая разность на выходе |
refrig. | leaving wet-bulb temperature | температура по влажному термометру на выходе |
vulg. | Looks like a wet week-end! | употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток |
vulg. | Looks like a wet week-end! | употребляется молодым человеком, который накануне уикенда замечает в квартире своей девушки какой-либо свёрток (внешне напоминающий гигиенический пакет и шутливо предполагает, что из-за менструации половое сношение, запланированное на выходные, не состоится) |
Makarov. | maize slurry wet milling | тонкое измельчение кукурузной кашки |
Makarov. | moist, wet or very wet snow | мокрый, влажный и увлажнённый снег |
refrig. | moisture-wet refrigerant | холодильный агент, содержащий влагу |
Makarov. | multicolor wet printing | многокрасочная печать на предварительно увлажнённой бумаге |
gen. | my clothes are soaking wet | моя одежда промокла насквозь |
gen. | NON AQUEOUS WET developer | неводный влажный проявитель (ГОСТ Р ИСО 12706-2011 Марыся) |
gen. | now wet, now fine | то дождь, то ясно |
gen. | pass a wet sponge over | провести мокрой губкой по (чему-либо) |
gen. | pass a wet sponge over | стереть память о (чем-либо) |
gen. | pass a wet sponge over | стереть память (о чём-либо) |
gen. | pass a wet sponge over | забыть (что-либо) |
vulg. | piss wet | очень влажный |
gen. | play a wet blanket on | охлаждать чей-либо пыл |
gen. | play the wet blanket | расхолодить |
gen. | play the wet blanket | расхолаживать |
Makarov. | play wet nurse | нянчиться |
Makarov. | potential sources of rare earth elements in wet depositions in southwest Hokkaido | возможные источники редкоземельных элементов во влажных осадках на юго-западе Хоккайдо |
gen. | put a wet blanket on | охлаждать пыл |
gen. | put a wet blanket on | охладить пыл |
gen. | rain or shine, wet or fine | в любую погоду (S. Manyakin) |
pack. | relative wet strength | относительная прочность во влажном состоянии |
pack. | relative wet strength | прочность в мокром состоянии |
avia. | Runway is wet, braking action poor | ВПП мокрая, сцепление с поверхностью ВПП плохое (типовое сообщение по связи) |
gen. | seeds of poplars and maples rooted in the wet soil near the lake | семена тополя и клёна укоренились во влажной почве вблизи озера |
therm.eng. | semi-wet back shell boiler | комбинированный котёл |
gen. | shake like a wet puppy | дрожать как мокрый щенок (like a frightened child, etc., и т.д.) |
gen. | shave wet | бриться влажным способом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
Makarov. | she got her feet wet | она промочила ноги |
Makarov. | she got her shoes wet | её туфли промокла |
Makarov. | she peeled the wet trousers off | она стянула мокрые брюки |
Makarov. | she was hanging wet clothes outside | она развешивала мокрое бельё на улице |
gen. | she would spoil the whole evening, she is such a wet blanket | она испортит весь вечер, где она, там сразу становится скучно |
refrig. | sling wet-bulb temperature | температура по влажному термометру пращевого психрометра |
gen. | slippery when wet | осторожно, скользкий пол (charnay) |
avia. | snow-wet runway status | состояние ВПП при наличии мокрого снега |
gen. | soaking wet | мокрый, хоть выжимай |
gen. | soaking wet | мокрый, хоть выжми |
gen. | soaking wet | насквозь мокрый (Александр_10) |
gen. | sopping wet | мокрый, хоть выжми |
gen. | sopping wet | мокрый, хоть выжимай |
gen. | sopping wet | хоть выжимай (Также есть вариант "хоть выжми". VLZ_58) |
gen. | sopping wet | насквозь промокший (Anglophile) |
Makarov. | sterilization by wet heat | стерилизация текучим паром |
gen. | talk wet | говорить пустое (Супру) |
gen. | talk wet | говорить ерунду |
gen. | talk wet | нести околёсицу |
gen. | the baby is wet | ребёнок обмочился |
Makarov. | the best time for pulling of pease is in wet weather | лучше собирать горох, когда влажно |
gen. | the best time for pulling of pease is in wet weather | лучше собирать горох в сырую погоду |
gen. | the children will get wet | дети промокнут (hungry, etc., и т.д.) |
gen. | the children will get wet | дети вымокнут (hungry, etc., и т.д.) |
Makarov. | the earth was wet | земля была мокрой |
gen. | the explanation is wet | это объяснение не выдерживает критики |
gen. | the grass is wet | трава мокрая |
Makarov. | the grass was wet with dew | трава была мокрой от росы |
gen. | the matches were too wet to strike | спички намокли и не зажигались |
gen. | the rope this fabric, etc. will stretch if you wet it | верёвка и т.д. растянется, если её намочить (when you wash it, etc., и т.д.) |
Makarov. | the shirt was sopping wet | рубашка промокла насквозь |
Makarov. | the snow was not taking on the wet streets | снег таял на мокрых улицах |
Makarov. | the solutions may not wet the membrane | раствор может не смачивать мембрану |
Makarov. | the summer was cold and wet | лето было дождливым и холодным |
Makarov. | the tyre hydroplanes on a wet road | шина глиссирует на мокрой дороге |
gen. | the Vernacularize Image of the Saviour of the Wet Beard | "Спас Нерукотворный мокрая борода" (в рус. иконографии в 16-17 вв.-новый извод Нерукотворного образа, который отличается тем, что борода приобретает клинообразную форму) |
gen. | the weather was not only cold, but also wet | погода была не только холодной, но и сырой |
gen. | the wet board tripped me | я поскользнулся на мокрой доске |
Makarov. | the wet cups have marked the table badly | стол испортили, потому что ставили на него мокрые чашки |
Makarov. | the wet day draggles the tricolour | в дождливые дни трёхцветный флаг пачкается |
Makarov. | the wet day draggles the tricolour | в те дни, когда идёт дождь погода влажная, трёхцветный флаг пачкается |
Makarov. | the wet season was on us | неожиданно на нас обрушился сезон дождей |
Makarov. | the wet weather continued | сырая погода держится |
Makarov. | the wine was sour, the sheets wet, and the servants unapprehensive and impertinent | вино было кислым, простыни влажными, а слуги глупыми и наглыми |
refrig. | thermodynamic wet-bulb temperature | термодинамическая температура по влажному термометру |
gen. | these matches are too wet to strike | эти спички сильно отсырели и не зажигаются |
gen. | this continual wet weather is getting me down | эти постоянные дожди портят мне настроение |
gen. | this door has swollen in the wet weather and will have to be pared down | дверь разбухла в сырую погоду, её нужно будет обстругать |
gen. | this flour mixture is not wet enough to bind properly | в этой мучной смеси недостаточно влаги, чтобы она как следует загустела |
gen. | this wet weather continues | сырая погода держится |
gen. | this wet weather sets up the ache in my old wound | от такой сырой погоды у меня начинает ныть старая рана |
gen. | this wood is too wet to kindle | дрова очень сырые и не горят |
gen. | throw a wet blanket | облить ушатом холодной воды (on/upon somebody or something Anglophile) |
gen. | throw a wet blanket | отбить охоту (Anglophile) |
gen. | throw a wet blanket | расхолаживать (Anglophile) |
gen. | throw a wet blanket on | охлаждать пыл |
gen. | throw a wet blanket on | охладить пыл |
Makarov. | throw a wet blanket over | охлаждать чей-либо пыл (someone) |
gen. | throw a wet blanket over | охладить пыл |
Makarov. | touch the paint while it is still wet | дотронуться до ещё не высохшей краски |
gen. | twist a wet cloth | выкручивать мокрую тряпку |
gen. | twist a wet cloth | выжимать мокрую тряпку |
Makarov. | tyre hydroplanes on a wet road | шина глиссирует на мокрой дороге |
gen. | use wet sweeping | делать влажную уборку (pelipejchenko) |
gen. | wastewater pumping station wet well | сборный колодец канализационной насосной станции (ssn) |
Makarov. | we are paying for the fine summer with a wet winter | за хорошее лето платят мокрой зимой |
gen. | wet a bargain | спрыснуть сделку |
gen. | wet a bargain | вспрыснуть сделку |
gen. | wet a line | съездить на рыбалку ((букв. "смочить леску") Eugene_Chel) |
gen. | wet a little | примачиваться |
gen. | wet a little | примочить |
Gruzovik | wet a little | примочить (pf of примачивать) |
Gruzovik | wet a little | примачивать (impf of примочить) |
gen. | wet a little | примачивать |
gen. | wet abrasive blasting | дробеметно-дробеструйная обработка (Alexander Demidov) |
gen. | wet age-related macular degeneration | влажная форма возрастной макулярной дегенерации (Alexander Demidov) |
Makarov. | wet area | смоченная поверхность (насадки абсорбционной колонны) |
gen. | wet areas | влажные помещения (secretnaya) |
therm.eng. | wet ash collection | мокрое золоулавливание (igisheva) |
vulg. | wet ass and no fish | бесплодная попытка сделать (что-либо, первоначально о неудачной рыбалке) |
Makarov. | wet assay | мокрое опробывание |
Makarov. | wet avalanches | мокрые лавины (лавины из мокрого, влажного и увлажнённого снега, образующиеся во время оттепелей, весеннего снеготаяния, выпадения дождя) |
gen. | wet bargain | сопровождаемая выпивкой |
gen. | wet one's bed | мочиться в постели |
gen. | wet one's bed | страдать недержанием мочи |
Gruzovik | wet one's bed | делать под себя |
gen. | wet one's bed | пи́саться в постель (Suppose that one of your practice objectives with your 8-year-old client, Johnny, is to help him stop wetting his bed during the night. 4uzhoj) |
gen. | wet-blanket | гасить радость |
gen. | wet-blanket | обескураживать |
gen. | wet-blanket | гасить энтузиазм |
gen. | wet-blanket | наводить скуку |
gen. | wet boiling point | низкая точка кипения (Iren Dragan) |
therm.eng. | wet bottom operation | жидкое шлакоудаление |
refrig. | wet-bulb depression | психрометрическая разность (разность температур сухого и влажного термометров) |
refrig. | wet-bulb depression temperature | психрометрическая разность температур (разность температур сухого и влажного термометров) |
therm.eng. | wet bulb difference | психрометрическая разность |
gen. | wet canteen | войсковая лавка с продажей спиртных напитков |
gen. | wet carpet cleaning | влажная чистка ковра (elena.kazan) |
Makarov. | wet cleaning | мокрая чистка |
agrochem. | wet cleaning | мокрое обогащение (агроруды) |
therm.eng. | wet cleaning process | мокрое обогащение (угля) |
gen. | Wet Closed Drain | Закрытая дренажная емкость для влажных сред (Aleks_Teri) |
gen. | wet clothes | мокрая одежда |
Makarov. | wet clothes cling to the body | мокрая одежда липнет к телу |
therm.eng. | wet coal cleaning | мокрое углеобогащение |
refrig. | wet-cold stock | холодильное хранение в 70% растворе спирта при 4-6° С |
Makarov. | wet conching | обычное конширование (с добавлением какао-масла) |
Makarov. | wet conching | мокрое конширование (с добавлением какао-масла) |
refrig. | wet condition | влажное состояние (шарика влажного термометра) |
Makarov. | wet cooking | влажное жарение (масличной мятки) |
Makarov. | wet crop | влаголюбивая культура |
Makarov. | wet crust | влажная корка (дефект хлеба) |
gen. | wet someone's curiosity | разбередить любопытство (Technical) |
gen. | wet days alternate with fine days | дождливые дни чередуются с ясными |
gen. | wet dew | мокрая роса |
gen. | wet dew | мокрая роса (метео) |
gen. | wet down | заливать водой (тлеющие угли) |
gen. | wet/dry processing | переработка в мокром / сухом состоянии |
pack. | wet end nip rolls | пережимное устройство на входе в сушки |
pack. | wet felt | самоснимающее мокрое сукно |
Makarov. | wet fermentation | мокрое брожение |
Makarov. | wet fermentation | мокрая ферментация (зёрен кофе) |
refrig. | wet filter | промывная камера |
dye. | wet finishing | мокрая отделка |
gen. | wet fish | солёная рыба |
gen. | wet fish | свежая рыба |
pack. | wet flat width | плоская ширина в сложенном виде до входа в сушку |
fishery | wet fly | мокрая мушка (User) |
fishery | wet fly | тонущая мушка (В. Бузаков) |
Gruzovik | wet for a while | помочить |
gen. | Wet Friction | мокрое трение (4uzhoj) |
avia. | wet fuel | жидкое горючее |
gen. | wet fuel | жидкое топливо |
gen. | wet gas cleaning | мокрая очистка газа (Alexander Demidov) |
agrochem. | wet gley soil | влажная глеевая почва |
gen. | wet grinder | бегуны для мокрового размола |
geol. | wet ground | водоносная порода |
Makarov. | wet H-bomb | мокрая водородная бомба |
therm.eng. | wet hopper | шлаковая ванна, орошаемая водой |
gen. | wet ink | написать от руки (SAKHstasia) |
gen. | wet ink | дописать от руки (SAKHstasia) |
avia. | wet leased aircraft | воздушное судно, взятое в аренду с экипажем (Sukhopleschenko) |
gen. | wet macular degeneration | влажная форма макулодистрофии (Alexander Demidov) |
Makarov. | wet match box | сырая спичечная коробка |
Makarov. | wet molding | горячее матрицирование |
gen. | wet mud | жидкая грязь |
gen. | wet nap | влажная салфетка (Mira_G) |
gen. | wet napkin | влажная салфетка (Mira_G) |
gen. | wet nurse | цацкаться |
gen. | wet-nurse | быть кормилицей |
gen. | wet nurse | нянчиться |
gen. | wet nurse | быть кормилицей |
gen. | wet-on-wet printing | печать по сырому (Александр Рыжов) |
gen. | wet out | промывать |
gen. | wet out | промочить |
Makarov. | wet oxidation | влажное окисление |
gen. | wet paint | непросохшая краска |
gen. | wet-pan mill | бегуны для мокрового размола |
gen. | wet one's pants | пи́саться в штаны (So, in an attempt to resolve this ambiguity, he begins wetting his pants during the day, when you can't fail to notice. 4uzhoj) |
agrochem. | wet permafrost | льдистая многолетняя мерзлота |
geol. | wet place | мокрая выработка |
Makarov. | wet playa | мокрая плайя |
geol. | wet preparation | мокрая подготовка |
therm.eng. | wet-process coal cleaning | мокрое углеобогащение |
gen. | wet- process porcelain | формованный фарфор |
agrochem. | wet processing | мокрая переработка |
agrochem. | wet rice growing | поливное рисосеяние |
agrochem. | wet rice growing | затопляемое рисосеяние |
avia. | wet runway | влажная ВПП |
avia. | wet runway status | влажная ВПП |
geol. | wet sample | мокрая проба |
geol. | wet sampling | мокрое опробование |
Makarov. | wet screening | мокрое грохочение (свежеприготовленной бетонной смеси для удаления чрезмерно крупных зёрен заполнителей) |
Makarov. | wet scrubbing | мокрая очистка газа |
therm.eng. | wet scrubbing | мокрая очистка (газа) |
avia. | wet-sealing | влагонепроницаемое уплотнение |
gen. | wet shave | влажное бритье (Andrey Truhachev) |
gen. | wet shaving | влажное бритье (Andrey Truhachev) |
Makarov. | wet sieving | мокрое просеивание |
gen. | wet signature | живая подпись (basja) |
Gruzovik | wet slightly | помочить |
gen. | wet slightly | подмачивать |
gen. | wet slightly | подмочить |
Gruzovik | wet slightly | подмочить |
gen. | wet slightly | подмачиваться |
Gruzovik | wet slightly | подмачивать |
Gruzovik | wet slightly with saliva | послюнивать |
gen. | wet, slippery roads | мокрая, скользкая дорога (z484z) |
gen. | wet specimens | заспиртованные хранящиеся в банках со спиртом препараты |
gen. | wet specimens | заспиртованные образцы (и т. п.) |
Makarov. | wet-spin a fibre | получать волокно по мокрому способу прядения |
agrochem. | wet spot | мокрое пятно |
Makarov. | wet-stacked fish | сырая штабелированная рыба |
gen. | wet storage | мокрое хранение (NYC) |
avia. | wet storage battery | электролитическая батарея |
avia. | wet storage battery | электролитическая аккумуляторная батарея |
geol. | wet strata | обводнённые слои |
geol. | wet strata | мокрые слои |
pack. | wet strength | относительная влагопрочность (of paper, бумаги) |
gen. | wet sump oiling system | картерная система смазки (Картерная система смазки ( при помощи масляной ванны) широко распространена преимущественно в шестеренных коробках станков. АД) |
avia. | wet takeoff power | взлётная мощность при впрыске |
avia. | wet takeoff power | взлётная тяга при впрыске |
Makarov. | wet the bargain | спрыснуть сделку |
Makarov. | wet the bargain | спрыскивать сделку |
Makarov. | wet the bargain | вспрыснуть сделку |
Makarov. | wet the bargain | вспрыскивать сделку |
gen. | wet the other eye | выпить вторую рюмку |
gen. | wet the skin | промокнуть до нитки |
gen. | wet thoroughly | промочиться |
Gruzovik | wet thoroughly | промачивать (impf of промочить) |
Gruzovik | wet thoroughly | промочить (pf of промачивать) |
gen. | wet thoroughly | промачиваться |
gen. | wet thoroughly | промочить |
gen. | wet thoroughly | промачивать |
gen. | wet through | вымокнуть |
gen. | wet through | вымокать |
avia. | wet thrust | форсированная тяга |
gen. | wet thumb | лёгкая рука (Innusya) |
gen. | wet timber | сырая древесина |
pack. | wet-tissue packaging machine | фасовочно-упаковочный автомат для влажных салфеток (Анна Ф) |
refrig., amer. | wet ton | тепловая нагрузка в тоннах охлаждения, обуславливаемая влажным теплом |
gen. | wet top | тонкая непромокаемая куртка (Yu_Mor) |
gen. | wet towel | влажная салфетка (Mira_G) |
gen. | wet towel wipes | влажные салфетки (Shelly Webster) |
Makarov. | wet treatment | мокрое протравливание |
agrochem. | wet tundra | мокрая тундра |
gen. | wet wash gloves | пенообразующие рукавицы (volohva) |
gen. | wet weather | дождливая погода (This is a richly satisfying walk, though a challenge in wet weather. (AA Illustrated Guide To Britain) • Wet weather for the rest of the week. ART Vancouver) |
gen. | wet weather | промозглая погода |
gen. | wet weather is a feature of life in Scotland | сырая погода – это неотъемлемая черта жизни в Шотландии |
agrochem. | wet weather rill | дождевая промоина |
Makarov. | wet weight | сырая масса |
avia. | wet weight | полная масса |
gen. | wet one's whistle | утолить жажду (MichaelBurov) |
gen. | wet one's whistle | выпивать (MichaelBurov) |
gen. | wet one's whistle | промочить горло |
gen. | wet one's whistle | выпить |
gen. | wet one’s whistle | промочить горло |
gen. | wet one's whistle | пропустить стаканчик (alexghost) |
gen. | wet one's whistle | пропускать стаканчик (MichaelBurov) |
gen. | wet one's whistle | пропускать по маленькой (MichaelBurov) |
gen. | wet one's whistle | глотнуть спиртного (MichaelBurov) |
gen. | wet one's whistle | пропустить по маленькой (MichaelBurov) |
gen. | wet whistle | промочить горло |
gen. | wet whistle | выпить |
gen. | wet one's whistle on a regular basis | выпивать (MichaelBurov) |
vulg. | wet one's wick | о мужчине совокупляться |
avia. | wet winding | "мокрая" намотка (совмещённая с пропиткой армирующего материала) |
gen. | wet wipe | влажная салфетка (Andreyka) |
Gruzovik | wet with saliva | слюнить (pf of послюнить) |
gen. | wet with saliva | слюниться |
Gruzovik | wet with saliva | послюнить (pf of слюнить) |
gen. | wet with saliva | заслюнить |
gen. | wet with sweat | обливаясь потом |
gen. | wet work | "мокрое дело" (убийство grafleonov) |
gen. | wet your whistle | пропустить стаканчик (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | пропускать стаканчик (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | пропустить по маленькой (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | глотнуть спиртного (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | утолить жажду (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | пропускать по маленькой (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | выпить (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | промочить горло (MichaelBurov) |
gen. | wet your whistle | выпивать (MichaelBurov) |
gen. | what do you do when it is wet? | что вы делаете, когда сыро? |
gen. | with a wet finger | без усилий (Anglophile) |
gen. | with a wet finger | с лёгкостью |
gen. | with a wet finger | играючи (Anglophile) |
gen. | with a wet finger | шутя (Anglophile) |
gen. | with a wet finger | запросто (Anglophile) |
gen. | with a wet finger | без труда |
gen. | with wet sand | налиться свинцом (о конечностях sever_korrespondent) |
gen. | wringing wet | хоть выжми |
Gruzovik | wringing wet | мокрый, хоть выжми |
gen. | wringing wet | насквозь промокший |
gen. | wringing wet | мокрый, хоть выжимай |
gen. | wringing wet | хоть выжать |
gen. | wringing wet | промокнуть до нитки (triumfov) |
gen. | you will do it with a wet finger | вы это сделаете мигом |
gen. | your coat has rubbed against the wet paint | у вас пальто запачкано свежей краской |
gen. | you're all wet | это совсем не так |
gen. | you're all wet | вы сильно заблуждаетесь |
gen. | you're all wet | попал пальцем в небо |
gen. | you've rubbed your coat against some wet paint | вы запачкали пальто свежей краской |