English | Russian |
cheat in weighing | обвеситься |
cheat in weighing | обвешивать |
cheat in weighing | обвешивать |
cheat in weighing | обвешиваться |
cheat in weighing | обвесить (pf of обвешивать) |
cheating in weighing | обвешивание |
cheating in weighing | обвешение (= обвешивание) |
control weighing | повторное взвешивание |
control weighing | контрольное взвешивание |
digital weighing scale | электронные весы (Сабу) |
do you often weigh yourself? | вы часто проверяете свой вес? |
dry goods weigh scale | весы для сухих продуктов (Alexander Oshis) |
dynamic weighing system | система динамического взвешивания (baloff) |
finish weighing | довешивать (impf of довесить) |
finish weighing | довесить (pf of довешивать) |
get this bag off my back it's really weighing me down | снимите этот мешок у меня со спины, я сгибаюсь под его тяжестью |
he does not believe in what he cannot see, or time, or measure, or weigh | он не верит в то, чего он не может увидеть или отметить по времени, или измерить, или взвесить |
his personal appearance will weigh greatly for him | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль (against him) |
his personal appearance will weigh greatly in his favour | его личное присутствие сыграет положительную отрицательную роль (against him) |
his testimony will weigh heavily against you | его свидетельство будет серьёзным аргументом против вас |
How much do you weigh? | Какой у тебя вес? (Scorrific) |
how much how heavy does it weigh? | сколько это весит? |
how much does the suitcase weigh? | сколько весит этот чемодан? |
keep normal weigh | поддержать нормальный вес (WiseSnake) |
moist goods weigh scale | весы для влажных продуктов (Alexander Oshis) |
personal considerations ought not to weigh at all in the matter | личные соображения не должны иметь никакого значения в данном вопросе |
public weighing machine | вага |
said to weigh | вес по заявлению грузоотправителя (Aidyn) |
seriously weigh the option of | серьёзно рассмотреть вариант о |
static weighing | взвешивание в статике (Irina Verbitskaya) |
static weighing | статическое взвешивание (Irina Verbitskaya) |
the circumstances will weigh heavily against him | обстоятельства будут далеко не в его пользу |
The circumstances will weigh heavily against him | Обстоятельства будут далеко не в его пользу (YGA) |
the silence began to weigh on us | молчание начало угнетающе давить на нас |
the silence began to weigh on us | молчание начало угнетающе действовать на нас |
these arguments these reasons, these points, etc. weigh much with me | я придаю большое значение этим доводам (и т.д.) |
these troubles weigh upon on his mind | он был подавлен этими неприятностями |
this evidence will weigh very little with the judges | эти свидетельские показания не будут иметь особого значения для судей |
this evidence will weigh very little with the judges | эти свидетельские показания для судей будут значить очень мало |
weigh a new-born child | взвешивать новорождённого (sugar, potatoes, grain, fruit, goods, luggage, gases, etc., и т.д.) |
weigh a ton | весить тонну (10 lb, one hundred grams, etc., и т.д.) |
weigh a ton | быть весом в тонну (10 lb, one hundred grams, etc., и т.д.) |
weigh above under 20 pounds | весить более меньше двадцати фунтов |
weigh again | перевешивать (impf of перевесить) |
weigh again | перевесить (pf of перевешивать) |
weigh again, перен. to outweigh | перевешивать |
weigh again, перен. to outweigh | перевесить |
weigh against | соотносить с (anyname1) |
weigh against | оценивать в сопоставлении с (Stas-Soleil) |
weigh all pros and cons | взвесить все за и против (bigmaxus) |
weigh all pros and contras | взвешивать все доводы "за" и "против" |
weigh all pros and contras | взвесить все за и против |
weigh all the pluses and minuses | взвесить все плюсы и минусы (VLZ_58) |
calmly weigh all the pros and cons | спокойно оценить все "за" и "против" (Capital) |
weigh all the pros and cons | оценить все "за" и "против" (weighing up pros and cons Capital) |
weigh all the pros and cons | взвесить все за и против |
weigh all the pros and cons | взвесить все доводы "за" и "против" |
weigh anchor | подымать якорь |
weigh anchor | сниматься с якоря |
weigh anchor | приготовиться уйти свой пост |
weigh anchor | уходить в плавание |
weigh anchor | приготовиться покинуть свой пост |
weigh anchor | поднимать якорь |
weigh anchor | сняться с якоря |
weigh anew | перевеситься |
weigh anew | перевешивать |
weigh anew | перевешиваться |
weigh anew | перевешивать (impf of перевесить) |
weigh anew | перевесить (pf of перевешивать) |
weigh anew | перевесить |
weigh cell | тензодатчик (courtesy of MW Yuri Tovbin) |
weigh smb., smth. correctly | правильно и т.д. взвешивать (carefully, etc., кого́-л., что-л.) |
weigh down | перевешивать |
weigh down | угнетать |
weigh down | тяготить |
weigh down | подавлять |
weigh down | налечь (on) |
weigh down | оттянуться |
weigh down | придавливать (также перен.) |
weigh down | обременять (We'll try not to weigh you down with a lot of extraneous information about the word extraneous, but we will tell you that it has been a part of the English language since at least 1638.) |
weigh down | приземлять (babel) |
weigh down | обременять (We'll try not to weigh you down with a lot of extraneous information about the word extraneous, but we will tell you that it has been a part of the English language since at least 1638. VLZ_58) |
weigh down | перегружать (My heavy backpack weighed me down. VLZ_58) |
weigh down | пригибать (к земле My heavy backpack weighed me down. VLZ_58) |
weigh down | придавливаться (также перен.) |
weigh down | придавить (также перен.) |
weigh down | отягчить |
weigh down | отягчать |
weigh down | оттянуть |
weigh down | оттягиваться |
weigh down | оттягивать |
weigh down | налегнуть (on) |
weigh down | налегать (on) |
weigh down | гнести |
weigh down | оттягиваться (impf of оттянуться) |
weigh down | отягчать (impf of отягчить) |
weigh down on someone | придавить (Рина Грант) |
weigh down | перетягивать |
weigh down | склоняться |
weigh down | взвес |
weigh down | прогнуть |
weigh down | прогибать |
weigh down | подавить |
weigh down | отяжелять |
weigh down | взвешивание |
weigh down | опускаться |
weigh down | слишком нагружать |
weigh down | превосходить |
weigh down | брать верх |
weigh down | отягчить (pf of отягчать) |
weigh down | оттянуть (pf of оттягивать) |
weigh down | оттягивать (impf of оттянуть) |
weigh down | отягощать |
weigh down on | давить |
weigh each word | взвешивать каждое слово (valtih1978) |
weigh every word carefully | вдумчиво относиться к каждому слову |
weigh heavily on | оказать большое влияние на (Ремедиос_П) |
weigh heavily on one's mind | лежать камнем на сердце (душе Interex) |
weigh heavily upon | тяготить (someone Maria Klavdieva) |
weigh his words before answering | обдумать его слова, прежде чем ответить (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
weigh his words before answering | оценить его слова, прежде чем ответить (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
weigh his words before answering | взвесить его слова, прежде чем ответить (all the facts before making a decision, his motives before accepting, their proposal before speaking, etc., и т.д.) |
weigh house | весовая |
weigh in | выносить решение (о судье // On Monday night, just a few hours after Michael Brown was laid to rest, an amiable judge sat in the City Council chambers here and weighed in on the traffic violations and petty crimes, one by one, of more than a hundred people. – NYT 4uzhoj) |
weigh in | вступать в дискуссию (george serebryakov) |
weigh in | приводить (доводы Taras) |
weigh in | выдвигать (доводы Taras) |
weigh in | поучаствовать (конт. /) |
weigh in | высказываться (george serebryakov) |
weigh in | высказывать своё мнение (to join in a discussion, an argument, an activity, etc. by saying something important, persuading sb, or doing something to help Х We all weighed in with our suggestions. Х Finally the government weighed in with financial aid. OALD8. Kremlin spinmaster Vladislav Surkov has weighed in on the Duma elections in a rare interview, denying reports of widespread fraud but also proposing a new party for "angry urban communities." TMT Alexander Demidov) |
weigh in | взвешиваться после состязания (о жокее с седлом) |
weigh in | привести (аргумент, довод (и т.п.) with) |
weigh in | взвешиваться до состязания (о боксёре, борце) |
weigh in hand | прикинуть на руке |
weigh in hand | прикидывать на руке |
weigh in on | сыграть свою роль (VLZ_58) |
weigh in on | выражать своё мнение (VLZ_58) |
weigh in on | высказываться (Each week, we ask our scribes to weigh in on the most important NBA topics of the day. VLZ_58) |
weigh in on | повлиять (And that meant a lot, hearing from guys like Subban and guys like Price, guys that play a key role on this team, hearing that from them weighed in a lot on the decision. VLZ_58) |
weigh in on the debate | вступить в полемику (напр, the World Bank has weighed in on the widening debate over how fast the government can realistically expect the economy to grow over the next several years Olga Okuneva) |
weigh in the balance | оценивать (доводы, достоинства и т. п.) |
weigh in the balance | обсуждать |
weigh in the balance | взвешивать |
weigh in with | выдвинуть (убедительные доводы, факты и т. п.) |
weigh in with an argument | привести решающий довод |
weigh in with one's own opinion | высказать своё мнение (VLZ_58) |
weigh in with one's thoughts | поделиться своими мыслями (With that in mind, what's your take on the peculiar images that reentered the proverbial Bigfoot zeitgeist this week? Weigh in with your thoughts on the Coast to Coast AM Facebook page. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
weigh nothing | ничего не весить |
weigh on | тяготить |
weigh on | гнести |
weigh on | оказывать негативное влияние на (Ремедиос_П) |
weigh on | тяготеть над |
weigh smth., smb. on smth. the parcel on the scale | взвесить пакет на весах |
weigh one plan one thing, a proposal, an argument, etc. against another | сопоставить один план и т.д. с другим (и реши́ть, како́й лу́чше) |
weigh oneself | взвеситься (pf of взвешиваться) |
weigh oneself | веситься |
weigh oneself | взвеситься |
weigh options | взвесить все за и против (Olga-little-panda) |
weigh out | вешать (impf of взвесить, свешать) |
weigh out | взвесить (pf of вешать) |
weigh out | навешивать (a quantity of) |
weigh out | отвешиваться |
weigh out | развешиваться |
weigh out | отвесить |
weigh out a quantity of | навешать (pf of навешивать) |
weigh out | свешать |
weigh out | отвесить |
weigh out | отвешивать |
weigh out | развесить |
weigh out | свешать |
weigh out | отвешивать |
weigh out | свешаться |
weigh out | развесить |
weigh out | навешиваться (a quantity of) |
weigh out | навешать (a quantity of) |
weigh out | вешаться |
weigh out a quantity of | навешивать (impf of навешать) |
weigh out | развешивать |
weigh out flour | развешивать муку |
weigh out flour | развесить муку |
weigh out flour and sugar for a cake | отвешивать муку и сахар на пирог |
weigh out food to the customers | отвешивать продукты покупателям |
weigh out the required amount | отвешивать нужное количество (butter, two ounces of tobacco, five pounds of sugar, etc., и т.д.) |
weigh smth. patiently | спокойно и т.д. оценивать (gravely, reflectively, etc., что-л.) |
weigh smth. patiently | терпеливо и т.д. оценивать (gravely, reflectively, etc., что-л.) |
weigh smth. patiently | терпеливо и т.д. обдумывать (gravely, reflectively, etc., что-л.) |
weigh smth. patiently | спокойно и т.д. обдумывать (gravely, reflectively, etc., что-л.) |
weigh-scales | весы |
weigh seventy kilograms | я вешу семьдесят кило |
weigh the advantages and disadvantages | взвесить все за и против |
weigh the anchor | возобновлять прерванную работу |
weigh the anchor | возобновить прерванную работу |
weigh the branches down | гнуть ветви |
weigh the branches down | пригибать ветви |
weigh the parcel on the scale | взвесить пакет на весах (Taras) |
weigh the pros and cons | взвешивать все доводы за и против |
weigh the pros and cons | взвесить все "за" и "против" ('You have thought it all out carefully, weighing the pros and cons, balancing this against that?' 'Yes, sir.' (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
weigh up the pros and cons | взвесить все за и против |
weigh this package this parcel, this book, etc. for me | взвесьте мне этот пакет (и т.д.) |
weigh up | решить |
weigh up | проанализировать |
weigh up | уравновешивать |
weigh up | взвешивать (bookworm) |
weigh someone up | составлять мнение о (ком-либо) |
weigh up | прикидывать (weigh up the alternatives – прикинуть возможные варианты Рина Грант) |
weigh up | примеряться (Abysslooker) |
weigh up in (one's) hand | взвесить в руке (he frowned, weighing up the gun" или: "he weighed up the gun in his hand Рина Грант) |
weigh up | перевешивать |
weigh up | поднимать (рычагом) |
weigh up | взвесить |
weigh up the consequences | оценивать последствия (the advantages and disadvantages, etc., и т.д.) |
weigh up the consequences | взвешивать последствия (the advantages and disadvantages, etc., и т.д.) |
weigh up the options | взвесить варианты (13.05) |
weigh upon | тяготить |
weigh upon | угнетать |
weigh upon | тяготеть над |
weigh with | иметь значение |
weigh with | влиять на (решение и т. п.) |
weigh one's words | обдумывать свои слова (the facts, the matter, the advantages and disadvantages, all pros and cons, the consequences, the merits of the offer, etc., и т.д.) |
weigh one's words | оценивать свои слова (the facts, the matter, the advantages and disadvantages, all pros and cons, the consequences, the merits of the offer, etc., и т.д.) |
weigh one's words | взвешивать свои слова (the facts, the matter, the advantages and disadvantages, all pros and cons, the consequences, the merits of the offer, etc., и т.д.) |
weigh one's words | тщательно подбирать слова |
weigh words | взвешивать свои слова |
weighed down | отягощённый |
weighed out | развесной |
weighing a hundred poods | стопудовый |
weighing anchor | съёмка с якоря |
weighing batcher | весодозатор (canelanacar) |
weighing bottle | бокса |
weighing capacity range | предел взвешивания (rish) |
weighing device | устройство взвешивания (Александр Рыжов) |
weighing down | придавливание |
weighing five poods | пятипудовый |
weighing hundred poods | стопудовый |
weighing machine | весы для тяжёлых грузов |
weighing-machine | весы для тяжёлых грузов |
weighing-machine | весы (автоматические) |
weighing machine | весы |
weighing method | способом взвешивания (elena.kazan) |
weighing one ton | тонный |
weighing out | навешивание (a quantity of) |
weighing out a quantity of | навешивание |
weighing out | развес |
weighing out | развешивание |
weighing out | развеска |
weighing out | взвешивание |
weighing pan | чаша весов (Zarzuela) |
weighing room | развесочный |
weighing seven hundred poods | семисотпудовый |
weighing seven poods | семипудовый |
weighing seven tons | семитонный |
weighing seventy poods | семидесятипудовый |
weighing six poods | шестипудовый |
weighing system | система весов (напр., система весов в модуле ПЛК для подключения датчиков массы Funky Beast) |
weighing three hundred poods | трёхсотпудовый |
weighing three poods | трёхпудовый |
weighing three poods | трёхпудовой (= трёхпудовый) |
weighing three pounds | трёхфунтовый |
weighing twenty kilograms | весом в двадцать килограммов |
weighing up to two hundred kilograms | весом до двухсот килограммов |
when did you weigh last? | когда вы в последний раз взвешивались? (Taras) |