DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Scientific containing we shall | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
as in the previous paper, we shall formulate our hypothesis ofкак и в предыдущей работе, мы сформулируем нашу гипотезу o
as we approach the end of this report we shall find the secret ofпо мере того, как мы подойдём к концу доклада, мы найдём секрет
avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать двусмысленности, мы сначала дадим определение понятию ...
avoid ambiguity we shall first define the notionчтобы избежать неясности, мы сначала дадим определение понятию ...
but we shall try to find what goalsно мы попытаемся выявить, какие цели
Dr. N. quite reasonably asks why we shouldд-р N. правомерно спрашивает, почему мы должны
for this purpose we shall chooseдля этой цели мы отберем
if B. satisfies the conditions of..., we shall say thatесли В. будет удовлетворять условиям ..., мы скажем, что
if we look upon the components of a given..., we shall see thatесли мы посмотрим на компоненты данного ..., мы увидим, что
in order to understand, we should read and comprehend the instructionsдля того, чтобы понять ..., нам необходимо прочитать и разобраться в инструкции ...
in this article we shall treat and as of equal importanceв данной статье мы затронем ... и ..., как равные по значимости ...
in this paper we shall try to illustrateв этой статье мы попытаемся проиллюстрировать
initially, we should pay attention toпервоначально нам следует уделить внимание
since this is a common case, we should giveпоскольку это обычный случай, нам следует дать ...
taking a note of we shall also pay attentionпринимая к сведению ..., мы будем также обращать внимание ...
taking a notice of we shall also pay attentionпринимая к сведению ..., мы будем также обращать внимание ...
that is why in the 1st case we shall deal withвот почему в первом случае мы будем иметь дело с ...
there are certain considerations which we shall need to take into accountесть некоторые соображения, которые нам надо будет иметь в виду ...
we shall concentrate on some practical applications ofмы сосредоточимся на нескольких практических приложениях ...
we shall deal with these in turn, bearing in mind the types ofмы будем рассматривать их по очереди, не забывая о типах ...
we shall describe two types of solutionмы опишем два типа решения ...
we shall first formulate our hypothesis ofмы сначала сформулируем нашу гипотезу о ...
we shall make it a ruleмы возьмём за правило ...
we shall make ourselves familiar with detailsознакомимся с подробностями
we shall postulate thatмы примем без доказательств, что
we shall repeat for, this reason, all the cases that causeпо этой причине мы повторим все случаи, которые вызывают ...
we shall return to this interesting phenomenonмы вернёмся к этому интересному явлению ...
we shall speak next aboutзатем мы будем говорить ...
we shall state our case firstсначала мы изложим свои доводы ...
we shall take into account only an average amountмы примем во внимание только среднее значение ...
we shall try to list all the possible categories ofпопытаемся перечислить все возможные категории ...
we shall underline thatмы подчеркнём, что
we should also take into consideration the following point of viewнам также следует принять во внимание следующую точку зрения ...
we should be careful not to omit essential circumstancesследует быть внимательными, чтобы не упустить ни одной существенной детали ...
we should consider this question in all bearingsнам следует рассмотреть этот вопрос со всех сторон ...
we should distinguish between presenting a problem and a real problemмы должны различать представление о задаче и саму задачу ...
we should first make sureмы сначала должны убедиться
we should first make sureмы сначала должны удостовериться
we should have in viewнам следует иметь в виду ...
we should identify the guiding principles ofмы должны установить ведущие принципы ...
we should keep in viewнам следует иметь в виду ...
we should make certain of these factsмы должны удостовериться в этих фактах ...
we should not expect much fromне следует многого ожидать от ...
we should pay attention to what was saidследует обратить внимание на то, что было сказано ...
we should reconsider the relation betweenнам нужно пересмотреть отношения между ...
we should set new regulations onмы должны установить новые правила на ...
we should take into account the whole set of circumstancesследует принимать во внимание весь набор условий ...
we should warn against high expectationsмы должны предостеречь от чрезмерных ожиданий ...
we still should not avoid this problemвсё же мы не должны избегать этой проблемы ...
we will examine these techniques in detail, but first we should distinguish betweenмы в деталях исследуем эти методики, но сначала нам надо провести границу между ...
when we consider, we shall come back toкогда мы будем рассматривать ..., мы вернёмся к ...
without going too far into details, we shall explainне слишком вдаваясь в подробности, мы объясним ...