English | Russian |
balance of US official reserve assets | сальдо государственных золотовалютных запасов США |
from where we're standing | на данном этапе (From where we're standing, the ball is in their court, but we are ready for talks whenever they are ready. theguardian.com Alex_Odeychuk) |
give us a valuable opportunity to review matters related to the marine environment | дать прекрасную возможность провести обзор вопросов, связанных с морской окружающей средой (financial-engineer) |
however hard you are trying to convince us that, still | как бы вам ни хотелось нас убедить в том, что (bigmaxus) |
I move that we take no cognizance of the communication | предлагаю считать это предложение не принятым |
in Sino-US ties | в китайско-американских отношениях (Alex_Odeychuk) |
in whatever light we view it | с какой стороны ни рассматривать это |
it's time we find some acceptable solution, though | надо уже как-то определяться (bigmaxus) |
let's just recap briefly on what we said before | давайте ещё раз остановимся на о основных моментах нашей дискуссии (bigmaxus) |
let's see what we can do about | давайте определимся (bigmaxus) |
much as we would like | как бы нам ни хотелось! (bigmaxus) |
now we have to get it all sorted out | мы должны во всём этом разобраться (bigmaxus) |
now we have to get it all sorted out | давайте уже как-то определимся в этом море полученной информации (bigmaxus) |
on terms acceptable to us | на приемлемых для нас условиях (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
one should strive for consistency between what we say and what we do | необходимо стремиться к тому, чтобы слово не расходилось с делом (bigmaxus) |
seek to persuade others to agree with us | стремиться убедить других согласиться с нами (jfklibrary.org Alex_Odeychuk) |
Sino-US ties | китайско-американские отношения (Alex_Odeychuk) |
SOUTHCOM, US Southern Command | Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Центральной и Южной Америки |
that doesn't comply with what we are debating right now | это не соответствует обсуждаемой теме (bigmaxus) |
that suited us all right | это нас вполне удовлетворяло (bigmaxus) |
the boss gave us his usual blah about everybody working harder | босс снова развёл эту бодягу насчёт того, что мы должны лучше работать |
these obsolete traditions are still largely with us | эти устаревшие традиции ещё имеют место (bigmaxus) |
these obsolete traditions are still largely with us | эти устаревшие традиции ещё сказываются (bigmaxus) |
they worked in close rapport with us | они работали в тесном контакте с нами (bigmaxus) |
this brings us to the conclusion that | это позволяет нам сделать вывод о том, что (bigmaxus) |
this obsolete approach is still largely with us | эти устаревшие подходы ещё имеют место (bigmaxus) |
this obsolete approach is still largely with us | эти устаревшие подходы ещё сказываются (bigmaxus) |
thus we've made a start anyway! | наконец-то нам удалось сдвинуться с мёртвой точки (bigmaxus) |
today we have covered much ground | сегодня мы охватили много вопросов (bigmaxus) |
US-backed government | правительство, поддерживаемое США |
US-China Business council | Американо-китайский деловой совет (karpov_hse) |
US-Cuba relations | американо-кубинские отношения (двусторонние отношения между США и Кубой Alex_Odeychuk) |
US exports to Europe | приостановить экспорт американских товаров в Европу |
US-flag carrier | американская международная транспортная линия |
US global strategy | глобальная стратегия США |
US-USSR Commercial Commission | Совместная советско-американская комиссия по вопросам торговли |
USCENTCOM, US Central Command | Объединённое командование вооружённых сил США в зоне Индийского океана |
USEUCOM, US European Command | Объединённое командование вооружённых сил США в Европе |
we are divided over controversy | мы разделились в процессе спора (bigmaxus) |
we are facing the striking opinion discrepancy | мы столкнулись со значительным расхождением во взглядах (bigmaxus) |
we are improving! | вот так-то лучше! (bigmaxus) |
we are keen to help you | мы рады вам помочь (bigmaxus) |
we are not likely to recap the forequoted just cited theses, let's just point out to the fact that | мы не будем здесь повторять приведённые ранее тезисы, отметим лишь, что |
we are not living through the best of times in terms of ties | наши отношения переживают не лучшее время (Chicago Tribune Alex_Odeychuk) |
we are not living through the best of times in terms of ties | наши отношения переживают не лучшее время (Alex_Odeychuk) |
we attach much significance to | мы придаём большое значение (bigmaxus) |
we avail ourselves of this opportunity to express to you assurances of our highest consideration and deem it necessary to | Пользуясь случаем, выражаем вам своё почтение и считаем необходимым (Ivan Pisarev) |
we can pick up the talk after dinner | мы можем продолжить наш разговор после обеда (bigmaxus) |
we'd better fire him. he's a dead loss anyway! | давай его уволим. всё равно от него толку никакого (bigmaxus) |
we differ about the issue | мы расходимся в наших мнениях по вопросу (bigmaxus) |
we differ on the point | мы расходимся в наших мнениях по вопросу (bigmaxus) |
we differ widely in opinions | мы резко расходимся во взглядах (bigmaxus) |
we disagree with them over the matter | мы расходимся с ними по этому вопросу (bigmaxus) |
we dismiss your comment | мы отводим ваше высказывание как необоснованное (bigmaxus) |
we gather that | из этого мы заключаем, что (bigmaxus) |
we got in bad with each other from the start | мы невзлюбили друг друга с самого начала (bigmaxus) |
we had a smashing time at your little do | мы отлично провели у вас время (bigmaxus) |
we have already repeatedly stated that | мы уже неоднократно заявляли, что (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
we have already satisfied ourselves that | мы уже убедились, что (bigmaxus) |
we have reached a delicate balance of the issue | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus) |
we have reached a precarious balance of this issue | мы с трудом достигли сбалансированного решения по этому вопросу (bigmaxus) |
we have sorted out the question of | мы провентилировали вопрос (bigmaxus) |
we have thrashed out the question of | мы провентилировали вопрос (bigmaxus) |
we have to leave the matter in abeyance | придётся оставить этот вопрос открытым (bigmaxus) |
we have to make up our mind, though | надо уже как-то определяться (bigmaxus) |
we have two affirmative votes | у нас два голоса "за" (bigmaxus) |
we have two dissenting votes | у нас два голоса "против" (bigmaxus) |
we hope for your understanding and further cooperation | мы надеемся на Ваше понимание и дальнейшее сотрудничество |
we keep the issue on the front-burner | мы уделяем этому вопросу первостепенное значение (bigmaxus) |
we kindly ask you | любезно просим Вас (Alex_Odeychuk) |
we'll take care to avoid recurrence | этого не повторится (bigmaxus) |
we look forward to working with | мы рады перспективе сотрудничества с (контекстуальный перевод AMlingua) |
we must look into the matter more carefully | мы должны проработать этот вопрос (bigmaxus) |
we need assurances that | нам необходимы заверения в том, что (New York Times Alex_Odeychuk) |
we need hardly mention that | вряд шли нужно упоминать о том, что (bigmaxus) |
we need people who could deliver the goods | нам нужны люди, которые могут добиться нужных результатов (bigmaxus) |
we need to accommodate a dispute | нам необходимо уладить спор (bigmaxus) |
we need to accommodate differences | нам необходимо устранить разногласия (bigmaxus) |
we need to accommodate opinions | нам необходимо согласовать мнения (bigmaxus) |
we need to bridge the gap | мы должны преодолеть расхождение во взглядах (bigmaxus) |
we need to bring the question to a decision | нам необходимо принять решение по данному вопросу (bigmaxus) |
we need to get our bearings in this plentitude of ideas, though | надо уже как-то определяться (bigmaxus) |
we need to narrow the gap | мы должны сблизить полярные мнения (bigmaxus) |
we omitted to specify that | мы забыли уточнить (bigmaxus) |
we proceed from the assumption that | мы исходим из того, что (bigmaxus) |
we proceed to the study of this question | мы приступаем к изучению этого вопроса (bigmaxus) |
we're at a loss to understand each other | мы никак не можем понять друг друга (bigmaxus) |
we're at a loss to understand one another | мы никак не можем понять друг друга (bigmaxus) |
we're making head at last | мы, наконец, добились сдвигов (bigmaxus) |
we're operating in the black | у нас прибыльное предприятие (bigmaxus) |
we're sorry to inform you | к сожалению мы должны сообщить вам, что (bigmaxus) |
we're sorry to let you know that | к сожалению мы должны сообщить вам, что (bigmaxus) |
we're talking at cross-purposes | мы не понимаем друг друга (bigmaxus) |
we seem to be arguing in circle | мы впадаем в порочный круг пустого теоретизирования (bigmaxus) |
we seem to catch up with the agenda | кажется, мы укладываемся в повестку дня (bigmaxus) |
we seem to have a clash of opinions | у нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus) |
we seem to have an ideological gap | у нас наметилось расхождение во взглядах (bigmaxus) |
we seem to have concurrence of ideas, anyway | кажется, некоторые наши мнения совпадают (bigmaxus) |
we seem to have reviewed the subject closely | кажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus) |
we seem to have reviewed the subject comprehensively | кажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus) |
we seem to have reviewed the subject in detail | кажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus) |
we seem to have reviewed the subject thoroughly | кажется, мы обсудили вопрос всестороннее (bigmaxus) |
we shall make it clear that | мы должны выяснить (bigmaxus) |
we shall take care to avoid recurrence | мы позаботимся о том, чтобы повторений не было (bigmaxus) |
we should act with discretion | нам следует действовать осмотрительно (bigmaxus) |
we should verify thoroughly the findings | необходимо тщательно проверить полученные данные (bigmaxus) |
we take it for granted | мы считаем, что это само собой разумеется (bigmaxus) |
we take off this subject from the agenda | мы снимаем этот вопрос с обсуждения (bigmaxus) |
we transcend these boundaries | мы не ограничиваемся этими рамками (bigmaxus) |
we've encountered a problem | у нас возникла проблема (bigmaxus) |
we've told a lot today | мы сегодня достаточно обсудили (bigmaxus) |
we will not allow this manoeuvre to go by default | мы не можем допустить, чтобы из-за нашего бездействия этот манёвр увенчался успехом |
we wish to bring to your notice | мы хотим довести до вашего сведения, что (that bigmaxus) |
we wished our best, you know the rest | хотели как лучше, а получилось как всегда (bigmaxus) |
when those things happen close to home we are always surprised | когда это случается с вами или вашими родственниками, вы всегда удивляетесь! (bigmaxus) |
with this point clear we may go ahead | уяснив это, мы можем двигаться дальше (bigmaxus) |
you gave us a full treatment of the subject | вы дали исчерпывающее освещение темы (bigmaxus) |
you would have us believe that | вы хотите нас уверить в том, что (bigmaxus) |