English | Russian |
be under someone's watch | находиться под колпаком (VLZ_58) |
on one's watch | во время смены (Taras) |
on one's watch | во время дежурства (I am not responsible since it was not on my watch – Мне не отвечать, так как это не произошло в мое дежурство Taras) |
treat to watch | любо-дорого посмотреть (indexland) |
wait and see/watch how it goes | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch how things develop | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch how things go | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch how things pan out | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch how things work out | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch what happens | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch where things are heading | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
wait and see/watch where things go | куда кривая вывезет (VLZ_58) |
watch one's back | жить в постоянном напряжении, ожидая удара в спину (из-за угла VLZ_58) |
watch does not keep perfect time | часы не ходят должным образом (shapker) |
watch dust | смотри как быстро всё будет сделано (Yeldar Azanbayev) |
watch dust | сёки сюда (Yeldar Azanbayev) |
watch dust | засекай (Yeldar Azanbayev) |
watch dust | ты и охнуть не успеешь (Yeldar Azanbayev) |
watch how the cat jumps | выжидать, как развернутся события (Bobrovska) |
watch how the cat jumps | держать нос по ветру (Bobrovska) |
watch how the cat jumps | выжидать, куда ветер подует (Bobrovska) |
watch how the cat jumps | занимать выжидательную позицию (Bobrovska) |
watch one's language | попридержать язык (Andrey Truhachev) |
watch one's language | придерживать язык (Andrey Truhachev) |
watch one's mouth | попридержать язык (Andrey Truhachev) |
watch one's mouth | придерживать язык (Andrey Truhachev) |
watch one as a cat watches a mouse | подстерегать, как кошка мышку (Bobrovska) |
watch one as a cat watches a mouse | сторожить, как кошка мышку (Bobrovska) |
watch over the shoulders | наблюдать за чьей-либо работой (Himera) |
watch p's and q's | следить за манерами (Taras) |
watch p's and q's | стараться быть вежливым (Taras) |
watch p's and q's | следить за языком (Taras) |
watch slack-jawed | смотреть на всё это, разинув рот (New York Times Alex_Odeychuk) |
watch smoke | смотри как быстро всё будет сделано (Yeldar Azanbayev) |
watch smoke | ты и охнуть не успеешь (Yeldar Azanbayev) |
watch smoke | засекай (Yeldar Azanbayev) |
watch smoke | сёки сюда (Yeldar Azanbayev) |
watch one's smoke | ищи-свищи (and then watch his smoke. ART Vancouver) |
watch one's smoke | поминай как звали (and then watch his smoke. ART Vancouver) |
watch someone like a hawk | пристально наблюдать за кем-либо (Sardina) |
watch one's step very carefully | действовать очень осторожно (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver) |
watch one's step very carefully | вести себя очень осторожно (You must watch your step very carefully now. When your secretary steps into your office, keep your door open and your voice down if you want to avoid office gossip. ART Vancouver) |
watch one's step with | держать ухо востро (someone VLZ_58) |
watch the birdie! | смотри на птичку! (так говорят фотографы, когда снимают детей Bobrovska) |
watch the clock | работать ни шатко ни валко (Taras) |
watch the world go by | смотреть, как люди проходят мимо (I love sitting in the park watching the world go by Ballistic) |
watch one's time | ждать благоприятного момента (Yeldar Azanbayev) |
watch one's tongue | попридержать язык (Andrey Truhachev) |
watch one's tongue | придерживать язык (Andrey Truhachev) |
watch weight | следить за талией (Andrey Truhachev) |
watch weight | следить за фигурой (Andrey Truhachev) |
watch weight | следить за весом (Andrey Truhachev) |
watch what you are saying | полегче на поворотах (doing VLZ_58) |
watch which way the cat jumps | держать нос по ветру (Bobrovska) |
watch which way the cat jumps | выжидать, куда ветер подует (Bobrovska) |
watch which way the cat jumps | выжидать, как развернутся события (Bobrovska) |
watch which way the cat jumps | занимать выжидательную позицию (Bobrovska) |
watch your language! | выбирай выражения! (Yeldar Azanbayev) |