Subject | English | Russian |
gen. | be made up wait till your bed is made up | подождите, вам ещё не постелили |
gen. | don't wait till they attack, move first | не жди, пока она нападут, действуй первым |
Makarov. | he shall wait till he is sent for | он будет ждать, пока его не позовут |
gen. | he waited for you till two o'clock | он вас ждал до двух часов |
proverb | he'll have to wait till doomsday for it | держи карман |
proverb | he'll have to wait till doomsday for it | держи карман шире |
gen. | I'll wait till my father tips up | я подожду, пока мой папаша не раскошелится |
gen. | she waited for him till noon | она его ждала до полудня |
gen. | suppose you wait till tomorrow | почему бы вам не подождать до завтра? |
Gruzovik | wait till | дождать (pf of дожидать) |
Gruzovik, obs. | wait till | дожидать (impf of дождать; = дожидаться) |
Gruzovik, inf. | wait till | дожидаться (impf of дождаться) |
Gruzovik | wait till | дождаться (pf of дожидаться) |
gen. | wait till after the holidays | подожди до конца праздников |
gen. | wait till doomsday | ждать до второго пришествия |
gen. | wait till doomsday | ждать до второго пришествия (т. е. бесконечно) |
Makarov. | wait till someone has leisure | выжидать удобный момент |
Makarov. | wait till someone has leisure | ждать, пока кто-либо освободится |
gen. | wait till has leisure | дожидаться случая |
gen. | wait till has leisure | выжидать удобный момент |
gen. | wait till he finds his bearing he'll show himself | обожди, он ещё покажет себя, дай ему только освоиться |
gen. | wait till he gets into his stride | посмотришь, что будет, когда он возьмётся за дело |
gen. | wait till he gets into his stride | подожди, пока он не возьмётся за дело |
gen. | wait till I come back | ждите пока я не вернусь |
gen. | wait till I get my coat | подожди, я только возьму пальто |
gen. | wait till I get through with you, your own mother won't recognize you! | если я с тобой разберусь, тебя родная мама не узнаёт! |
gen. | wait till I put on my shawl | подожди, пока я не накину шаль |
Makarov. | wait till something is over | выжидать |
Makarov. | wait till something is over | пережидать |
Makarov. | wait till something is over | выждать |
Makarov. | wait till something is over | переждать |
Makarov. | wait till kingdom come | очень долго ждать |
tech. | wait till oil stops dripping | подождать пока масло не стечёт (Alex_UmABC) |
gen. | wait till the chairman recognizes you | подождите, пока председатель не даст вам слово |
gen. | wait till the doctor comes | дождаться врача |
gen. | wait till the end of | выжидать |
gen. | wait till the end of | выждать |
Makarov. | wait till the other scene is moved off the stage | подождать, пока уберут со сцены декорации предыдущей картины |
gen. | wait till the rain has stopped | подождите, пока не пройдёт дождь |
gen. | wait till the rain has stops | подождите, пока не пройдёт дождь |
Makarov. | wait till the rain is over | переждать дождь |
fig.of.sp. | wait till the thermostat drops | подожди, пока улягутся страсти (yashenka) |
gen. | wait till the time is ripe | выждать время |
Makarov. | wait till the water runs hot | подожди, пока не пойдёт горячая вода |
gen. | wait till the water runs hot at the tap | подожди, пока из крана пойдёт горячая вода |
gen. | wait till you see the result | ждать до тех пор, пока на увидишь результат (till I receive a letter from him, till I come, until you're twenty, until your name is called, until you are asked, etc., и т.д.) |
gen. | wait till your coat dries | подождите, пока не просохнет ваше пальто |
gen. | wait till your coat dries | подождите, пока не высохнет ваше пальто |