English | Russian |
have to wait in line | стоять в живой очереди |
he is in doubt whether he should wait | он сомневается, нужно ли ему ждать |
in case he comes, ask him to wait | если он придёт, попросите его подождать |
in case he's late, don't wait for him | в случае, если он опоздает, не ждите его |
in wait for | в ожидании |
lay in wait | залечь в засаду (driven) |
lay in wait | притаиться (4uzhoj) |
lay in wait | устроить засаду (driven) |
lie in a wait for | устроить ловушку (someone) |
lie in wait | быть в засаде |
lie in wait | залечь (притаиться В.И.Макаров) |
lie in wait | залечь (Andrey Truhachev) |
lie in wait | подстерегать (Taras) |
lie in wait | устроить засаду |
lie in wait | поджидать (This person was hiding behind a wall, as if he were lying in wait for someone Taras) |
lie in wait | залегать |
lie in wait | находиться в засаде |
lie in wait | затаиться, подстерегая жертву, добычу (He was lying in wait. ART Vancouver) |
lie in wait for | быть в засаде (someone) |
lie in wait for | поджидать (кого-либо: Bob was lying in wait for Anne so he could scold her about something.) |
lie in wait for | стеречь (кого-либо; в знач. "подстерегать") |
lie in wait for | поджидать (someone – кого-либо) |
lie in wait for | выжидать в засаде (кого-либо: The assassin lay in wait for his target to approach. В.И.Макаров) |
lie in wait for | подкарауливать (кого-либо) |
lie in wait for | подстеречь (кого-либо: The police think the murderer must have been lying in wait for his victim.) |
lie in wait for | подсидеть (pf of подсиживать) |
lie in wait for | подсиживать (impf of подсидеть) |
lie in wait for | подстораживать (impf of подсторожить) |
lie in wait for | подкараулить (кого-либо) |
lie in wait for | подсторожить |
lie in wait for | подстерегать (for someone: The police think the murderer must have been lying in wait for his victim.) |
lie in wait for | подстерегать (кого-либо) |
lie in wait of trap | подстерегать |
lurk in wait | подстерегать (e.g. a danger lurking in wait many miles away pfedorov) |
she had to wait in suspense | ей пришлось томиться в напряжённом ожидании |
she had to wait in the corridor | ей пришлось ждать в коридоре |
they wait on you very well in this restaurant | в этом ресторане очень хорошее обслуживание |
they wait on you very well in this shop | в этом магазине очень хорошее обслуживание |
wait in ambush | сидеть в засаде (lexicographer) |
wait in ambush | находиться в засаде |
wait in line | стоять в очереди (англ. термин встречается в новостных сообщениях CNN, США ArchiZ) |
wait in the shade | ждать в тени (in the park, at the gate, at the station, etc., и т.д.) |
wait in the wings | дышать в затылок |
wait in the wings | поджидать удобный момент |
wait in the wings | выжидать |
wait in the wings | подпирать |
wait in the wings | ждать своего часа |
wait in the wings | ожидать за кулисами выхода на сцену |
wait in the wings | поджидать удобного случая |
wait in the wings | ждать своего выхода на сцену |
wait in vain | не дождаться (You wait in vain for them to say, just as you waited in vain for Ronald Reagan and George Bush to answer these questions. 4uzhoj) |
wait in vain for | ждать у моря погоды (sth.) |
wait in vain for | напрасно ждать (sth., чего-л.) |
wait in vain for smt. | ждать у моря погоды (Interex) |
wait in vain for something | ждать у моря погоды (Anglophile) |
wait turn in a doctor's office | дожидаться своей очереди на приём к врачу |
wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела |
wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не станут известны все обстоятельства дела |