Subject | English | Russian |
progr. | alterable wait states in the operating system | изменяемые состояния ожидания в операционной системе (ssn) |
progr. | asynchronous message communication: A form of communication in which a concurrent producer component or task sends a message to a concurrent consumer component or task and does not wait for a response. The message queue could potentially build up between the concurrent components or tasks | асинхронный обмен сообщениями: вид межзадачной коммуникации, при котором задача-производитель посылает сообщение задаче-потребителю и не дожидается ответа. Между двумя задачами может существовать очередь сообщений (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa, а тж. Designing Concurrent, Distributed, and Real-time Applications with UML Object Technology Series by Hassan Gomaa ssn) |
progr. | be placed in a wait-queue | помещаться в очередь ожидания (Alex_Odeychuk) |
math. | difficulties lie in wait for him | ей предстоят трудности |
Makarov. | don't wait for the bus in this cold weather, I'll run you across to your mother's | зачем тебе ждать на холоде автобуса, давай я подброшу тебя до дома твоей матери |
Gruzovik | have to wait in line | стоять в живой очереди |
gen. | he is in doubt whether he should wait | он сомневается, нужно ли ему ждать |
Makarov. | he passed in his papers and sat down to wait | он подал свои бумаги, сёл и стал ждать |
Makarov. | he passed in his papers and sat down to wait | он подал свои бумаги, сел и стал ждать |
Makarov. | I wait a while, eyes closed, and I look, mop! I'm in the bathtub, all alone | я немножко подождал с закрытыми глазами, затем открыл их и – ну и ну! – я оказался в ванне совершенно один |
Makarov. | I'll stay in to wait for his telephone call | я останусь дома и буду ждать его телефонного звонка |
gen. | in case he comes, ask him to wait | если он придёт, попросите его подождать |
gen. | in case he's late, don't wait for him | в случае, если он опоздает, не ждите его |
gen. | in wait for | в ожидании |
gen. | lay in wait | залечь в засаду (driven) |
gen. | lay in wait | притаиться (4uzhoj) |
gen. | lay in wait | устроить засаду (driven) |
gen. | lie in a wait for | устроить ловушку (someone) |
gen. | lie in wait | залечь (притаиться В.И.Макаров) |
gen. | lie in wait | быть в засаде |
gen. | lie in wait | находиться в засаде |
gen. | lie in wait | залегать |
gen. | lie in wait | поджидать (This person was hiding behind a wall, as if he were lying in wait for someone Taras) |
fig. | lie in wait | притаиться (When I'm walking alone at night, I'm always worried that attackers are just lying in wait in the shadows. 4uzhoj) |
mil. | lie in wait | лежать в засаде (Andrey Truhachev) |
mil. | lie in wait | выжидать в засаде |
fig. | lie in wait | выжидать (The opposition was quietly lying in wait for the incumbent to make his first big mistake. • Agents for the anti-money sector have lain in wait for months to see if the corporation would fall for their new sting operation. 4uzhoj) |
gen. | lie in wait | устроить засаду |
gen. | lie in wait | подстерегать (Taras) |
gen. | lie in wait | залечь (Andrey Truhachev) |
gen. | lie in wait | затаиться, подстерегая жертву, добычу (He was lying in wait. ART Vancouver) |
Gruzovik | lie in wait for | подсторожить |
gen. | lie in wait for | выжидать в засаде (кого-либо: The assassin lay in wait for his target to approach. В.И.Макаров) |
gen. | lie in wait for | поджидать (someone – кого-либо) |
gen. | lie in wait for | стеречь (кого-либо; в знач. "подстерегать") |
gen. | lie in wait for | поджидать (кого-либо: Bob was lying in wait for Anne so he could scold her about something.) |
gen. | lie in wait for | быть в засаде (someone) |
gen. | lie in wait for | подкараулить (кого-либо) |
Gruzovik | lie in wait for | подстораживать (impf of подсторожить) |
gen. | lie in wait for | подкарауливать (кого-либо) |
gen. | lie in wait for | подстерегать (for someone: The police think the murderer must have been lying in wait for his victim.) |
Gruzovik | lie in wait for | подсиживать (impf of подсидеть) |
Gruzovik | lie in wait for | подсидеть (pf of подсиживать) |
gen. | lie in wait for | подстеречь (кого-либо: The police think the murderer must have been lying in wait for his victim.) |
inf. | lie in wait for | подсиживать |
inf. | lie in wait for | караулить (кого-либо; в знач. "подстерегать": The police think the murderer must have been lying in wait for his victim.) |
uncom. | lie in wait for | пристерегать (Супру) |
Gruzovik, obs. | lie in wait for | нажидать (impf of наждать) |
Gruzovik, obs. | lie in wait for | наждать (pf of нажидать) |
gen. | lie in wait for | подстерегать (кого-либо) |
fish.farm. | lie in wait for the prey | поджидать добычу (dimock) |
uncom. | lie in wait of trap | пристерегать (Супру) |
gen. | lie in wait of trap | подстерегать |
gen. | lurk in wait | подстерегать (e.g. a danger lurking in wait many miles away pfedorov) |
mil. | lying-in-wait | засада |
law | murder with the special circumstance of lying in wait | убийство из засады (из засады-отягчающее обстоятельство lexisnexis.com Tanya Gesse) |
proverb | one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand | один с сошкой, а семеро с ложкой |
proverb | one man is busy ploughing the land, and seven others wait with their spoons in hand | один с сошкой, семеро с ложкой |
Makarov. | our representative will wait on you in the morning | наш представитель зайдёт к вам утром |
Makarov. | please wait in the entry | подождите, пожалуйста, в холле |
Makarov. | she had been told to wait in the lobby | ей велели подождать в коридоре |
gen. | she had to wait in suspense | ей пришлось томиться в напряжённом ожидании |
gen. | she had to wait in the corridor | ей пришлось ждать в коридоре |
gen. | they wait on you very well in this restaurant | в этом ресторане очень хорошее обслуживание |
gen. | they wait on you very well in this shop | в этом магазине очень хорошее обслуживание |
Makarov. | those who cannot wait on God daily, because they are so overlaboured in doing the nothingnesses | те, кто не могут служить Богу ежедневно, потому что они так перегружены ничегонеделанием |
inf. | wait in | оставаться дома в ожидании (кого-либо; e.g.: I waited in for the guy to fix the TV. Acruxia) |
gen. | wait in ambush | сидеть в засаде (lexicographer) |
gen. | wait in ambush | находиться в засаде |
inf. | wait in for | оставаться дома в ожидании (кого-либо Acruxia) |
gen. | wait in line | стоять в очереди (англ. термин встречается в новостных сообщениях CNN, США ArchiZ) |
econ. | wait in queue | ожидание в очереди |
intell. | wait in safe houses | ожидать на явочных квартирах (CNN Alex_Odeychuk) |
progr. | wait in the deployment queue | ждать в очереди на развёртывание (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | wait in the hall | подождать в коридоре |
gen. | wait in the shade | ждать в тени (in the park, at the gate, at the station, etc., и т.д.) |
idiom. | wait in the weeds | затаиться (Первоначально карточный термин. Также используется вариант "wait in the woods". VLZ_58) |
idiom. | wait in the weeds | притаиться (VLZ_58) |
gen. | wait in the wings | поджидать удобного случая |
Игорь Миг | wait in the wings | дышать в затылок |
Makarov. | wait in the wings | ждать своего выхода на сцену (об актере) |
idiom. | wait in the wings | ждать своего часа (Taras) |
idiom. | wait in the wings | быть наготове (The vice-president was waiting in the wings to help the president – Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь Taras) |
Игорь Миг | wait in the wings | подпирать |
Игорь Миг | wait in the wings | выжидать |
Игорь Миг | wait in the wings | поджидать удобный момент |
gen. | wait in the wings | ожидать за кулисами выхода на сцену |
gen. | wait in the wings | ждать своего часа |
Игорь Миг | wait in the wings | ждать своего выхода на сцену |
gen. | wait in vain | не дождаться (You wait in vain for them to say, just as you waited in vain for Ronald Reagan and George Bush to answer these questions. 4uzhoj) |
idiom. | wait in vain for | напрасно ждать (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | wait in vain for | ждать у моря погоды (Yeldar Azanbayev) |
gen. | wait in vain for | ждать у моря погоды (sth.) |
gen. | wait in vain for | напрасно ждать (sth., чего-л.) |
gen. | wait in vain for smt. | ждать у моря погоды (Interex) |
Gruzovik, inf. | wait in vain for something | сидеть у моря и ждать погоды |
gen. | wait in vain for something | ждать у моря погоды (Anglophile) |
gen. | wait turn in a doctor's office | дожидаться своей очереди на приём к врачу |
gen. | wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не выяснятся все обстоятельства дела |
gen. | wait until all the facts in the case are known | подождите, пока не станут известны все обстоятельства дела |
progr. | we assume that the outside world will deposit a token in the place corresponding to an input symbol and then wait for a token to appear in a place corresponding to an output symbol which will then be removed | мы допускаем, что из внешнего мира помещается фишка в позицию, соответствующую входному символу, а затем фишка, появившаяся в позиции, соответствующей выходному символу, удаляется оттуда |