English | Russian |
don't wait for dead man's shoes | на чужой каравай рот не разевай (Anglophile) |
he who expects from a promise a lot must wait for three years or maybe not | обещанного три года ждут |
he'll have to wait till doomsday for it | держи карман |
he'll have to wait till doomsday for it | держи карман шире |
seven don't wait for one | семеро одного не ждут |
time and tide wait for no man | время никого не ждёт |
time and tide wait for no man | не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня |
time and tide wait for no man | куй железо, пока горячо |
wait for the cat to jump | подожди, пока кошка не прыгнет (смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует) |
wait for the cat to jump | посмотрим, куда ветер подует (дословно: Подожди, пока кошка не прыгнет. Смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует) |
wait for the cat to jump | держи нос по ветру (дословно: Подожди, пока кошка не прыгнет. Смысл: выжди, пока не станет ясно, куда ветер подует) |
wait for the cat to jump | выжди, пока станет ясно (, куда ветер подует) |
wait for to turn up | ждать у моря погоды |