Subject | English | Russian |
gen. | all very well | неплохой |
inf. | all very well | переводится редупликацией (4uzhoj) |
gen. | all very well | сносный |
gen. | all very well | вполне годный |
gen. | all very well but | это всё прекрасно, но (выражает сомнение; ...) |
gen. | all very well, but | это всё конечно замечательно, но (Helping gifted children is all very well – but what about the rest? theguardian.com) |
gen. | be very well-behaved | очень хорошо себя вести (Alex_Odeychuk) |
Игорь Миг | be very well-liked | явно приходиться ко двору |
Игорь Миг | be very well-liked by | быть кумиром |
Игорь Миг | be very well-liked by | являться предметом обожания |
Игорь Миг | be very well-liked by | быть в особой милости у |
Игорь Миг | be very well-liked by | быть в большом фаворе у |
Игорь Миг | be very well-liked by | ходить в любимчиках у |
Игорь Миг | be very well-liked by | быть очень популярным среди |
gen. | be very well related | иметь влиятельных родственников |
gen. | be very well related | иметь высокопоставленных родственников |
gen. | be very well related | иметь важных родственников |
gen. | birds agree very well | птицы прекрасно уживаются (друг с дру́гом) |
Makarov. | child came very well through illness | ребёнок хорошо перенёс болезнь |
Makarov. | child came very well through the illness | ребёнок хорошо перенёс болезнь |
gen. | children are very well fed in this camp | детей в этом лагере очень хорошо кормят |
gen. | come across very well | показать с лучшей стороны (triumfov) |
gen. | complement each other very well | дополнять друг друга очень (Grana) |
gen. | copper conducts electricity very well | медь очень хорошо проводит ток |
gen. | didn't get along very well | не сложились отношения ("It's very quiet there. Mr. Vannier has been living there three years now. Before that he lived up in the Hollywood hills, on Diamond Street. Another man lived with him there, but they didn't get along very well, Mr. Vannier said." "I feel as if I could understand that too," I said. (Raymond Chandler) ART Vancouver) |
O&G, oilfield. | Due largely to his Yukos and less so to his Rosneft experience, he is a very well-rounded, extremely knowledgeable engineer | Имея такой большой опыт работ в компании ЮКОС и несколько меньший опыт работы с компанией Роснефть, он стал очень знающим, хорошо образованным инженером, специалистом с широким кругозором (evermore) |
gen. | everybody said the show was very well put over | все говорили, что представление прошло с успехом |
gen. | fit very well | прийтись впору (This blue dress would fit you very well. – придётся вам как раз впору / будет как раз по размеру ART Vancouver) |
gen. | for an old man he gets about very well | для своих лет старик очень подвижен |
Makarov. | for the first two days he went on very well | в первые два дня он прекрасно справлялся |
gen. | friendship is all very well, but | дружба дружбой, но (Technical) |
busin. | get on very well | быть в очень хороших отношениях |
gen. | get on very well | отлично ладить |
proverb | have come to know very well as a result of long-time association | пуд соли с кем съесть |
gen. | he can speak English but he can't write it very well | он хорошо говорит по-английски, но не очень хорошо пишет |
Makarov. | he can't dance – he sings very well, though | он не умеет танцевать, но поёт очень хорошо |
Makarov. | he can't very well accept this offer | он не чувствуют себя вправе принять это предложение |
Makarov. | he could have done well, only he's very lazy | он бы добился успеха, только уж очень он ленив |
gen. | he did very well himself | он прекрасно устроил свои дела |
Makarov. | he did very well today | сегодня он справился с делом очень хорошо |
gen. | he did very well today | сегодня он справился очень хорошо |
gen. | he did very well today | сегодня он справился с делом очень хорошо |
gen. | he did very well today | сегодня он показал себя с очень хорошей стороны |
Makarov. | he didn't fare very well on his last job | на последнем месте дела у него шли неважно |
gen. | he didn't fare very well on his last job | на последнем месте ему работалось не очень хорошо |
gen. | he didn't fare very well on his last job | на последнем месте дела у него шли неважно |
gen. | he didn't fare very well on his last job | на последнем месте ему работалось не очень хорошо (дела у него шли неважно) |
gen. | he does Hamlet very well | он очень хорошо играет Гамлета |
Makarov. | he does Hamlet very well | он очень хорошо играет роль Гамлета |
gen. | he does Hamlet very well | он очень хорошо играет роль Гамлета |
gen. | he doesn't feel very well | он себя чувствует неважно |
gen. | he doesn't feel very well | он неважно себя чувствует |
gen. | he doesn't sing very well | он поёт не очень хорошо |
gen. | he doesn't very well understand | он не очень хорошо соображает |
gen. | he handled the affair very well | он прекрасно справился с этим делом |
gen. | he handled the situation very well | он хорошо вышел из положения |
gen. | he handles his fives very well | он ловко действует своей пятернёй |
gen. | he is not treated very well there | его там не очень-то жалуют |
gen. | he is very well known in Germany, I believe | я думаю, что он очень хорошо известен в Германии |
gen. | he is very well pleased with himself | он очень доволен собой |
gen. | he is very well preserved and doesn't look half his age | он очень хорошо сохранился и выглядит вдвое моложе, чем на самом деле |
Makarov. | he is very well seasoned to diseases | у него хороший иммунитет к болезням |
gen. | he isn't doing very well at school | он неважно учится в школе |
gen. | he knows bookkeeping very well | он хорошо знаком со счетоводством |
gen. | he knows very well! | ведь он отлично понимает! |
gen. | he plays the violin, and very well at that | он играет на скрипке, причём очень хорошо |
gen. | he ran very well considering his age | он бежал очень хорошо, если учесть его возраст |
gen. | he rendered Hamlet very well | он очень хорошо сыграл роль Гамлета |
gen. | he stands his couple of bottles very well | ему нипочём выпить две бутылки |
gen. | he takes very well | он очень удачно снимает портреты |
Makarov. | he'll be sure to do you very well | он вас наверняка хорошо примет |
Makarov. | her latest novel has been very well received | её последний роман был хорошо принят читателями |
Makarov. | her well-meant apology went but a very little way with her companion | её искреннее извинение не произвело почти никакого впечатления на спутника |
gen. | his fingers were not responding very well | пальцы плохо слушались (Technical) |
Makarov. | his team performed very well in the match | его команда очень хорошо сыграла в этом матче |
gen. | I am not very well today | мне сегодня нездоровится |
gen. | I can't very well accept this offer | я не чувствую себя вправе принять это предложение |
gen. | I can't very well accept this offer | я не чувствую себя в праве принять это предложение |
gen. | I can't very well help accepting | я не в силах отказаться |
gen. | I don't sing very well | я очень плохо пою |
gen. | I don't swim very well | я плаваю довольно скверно |
gen. | I have not been feeling very well for the past few days | в последние дни я чувствую себя неважно |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, чтобы мясо было хорошо прожарено |
gen. | I like my meat very well done | я люблю, когда мясо хорошо прожарено |
gen. | I used to know him, oh yes, I knew him very well | я его знал, да, я его очень хорошо знал |
Makarov. | if this product is properly merchandised, it should sell very well | если этот товар как следует разрекламировать, он очень хорошо пойдёт |
progr. | integrate very well | очень хорошо сочетаться (ssn) |
gen. | it is all very well for you to say | хорошо вам говорить (Anglophile) |
telecom. | it is very well known that | хорошо известно, что (oleg.vigodsky) |
gen. | it may very well happen that... | очень может статься, что... |
busin. | it was very well for artists to produce masterpieces | это было очень хорошо со стороны художников - создавать произведения искусства |
gen. | it will work out very well for me | для меня это окончится очень хорошо |
fig.of.sp. | it worked out very well | всё получилось как нельзя лучше (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | it worked out very well for me | всё кончилось для меня очень хорошо |
ironic. | it's all very well | легко сказать |
gen. | it's all very well for you! | вам хорошо говорить! |
gen. | it's all very well for you to say so, but ... | вам легко так говорить, но |
gen. | it's all very well for you to say so, but | вам легко так говорить, но |
gen. | it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
gen. | it's all very well for you to talk | вам хорошо говорить |
gen. | it's all very well for you to talk! | тебе хорошо говорить! |
gen. | it's all very well to say that | легко сказать (‘It's all very well to say that. It's a thing that presents all sorts of technical difficulties.' (P.G. Wodehouse) – Легко сказать. • Легко тебе говорить. ART Vancouver) |
Makarov. | it's all very well to suggest doing that but where's the money coming from? | легко советовать, но где взять деньги? |
gen. | it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
gen. | it's all very well to talk | легко сказать (Anglophile) |
gen. | it's no secret that we don't get along very well | не секрет, что мы не ладим |
gen. | know very well | прекрасно знать (TranslationHelp) |
Gruzovik | know very well | знать как облупленного |
Gruzovik | look very well | очень хорошо выглядеть |
gen. | may very well be | пожалуй (Vic_Ber) |
gen. | may very well be | вполне возможно (Vic_Ber) |
inf. | not get along with ...very well | не дружить с (чем-л неодушевлённым Баян) |
gen. | not get along with ...very well | не слишком силён в (I do not get along with computers very well, I would rather not have to type all this out. ART Vancouver) |
gen. | not mix very well | плохо сочетаться (Water and a turned-on phone don't mix very well. 4uzhoj) |
gen. | not very well | неважно |
gen. | our team performed very well in the match | наша команда очень хорошо играла в этом матче |
gen. | publishers did very well with his book | его книга принесла издателям большие прибыли |
transp. | route is very well signposted | маршрут ясно обозначен |
Makarov. | she can hear very well from here | ей отсюда хорошо слышно |
gen. | she can't climb very well and we had to pull her up | она плохо взбирается в гору, и нам пришлось тащить её вверх |
Makarov. | she can't hear very well | она не очень хорошо слышит |
gen. | she can't hear very well | она не очень хорошо слышит |
gen. | she carries herself very well | у неё великолепная осанка |
gen. | she doesn't can't hear very well | она плохо слышит |
Makarov. | she doesn't look very well | у неё больной вид |
Makarov. | she is not very well paid | ей не очень много платят |
Makarov. | she is not very well today | ей сегодня нездоровится |
gen. | she is very well disposed towards you | она к вам очень расположена |
Makarov. | she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
gen. | she may well refuse to speak to you, because she's in a very bad mood | похоже, она не станет говорить с вами из-за очень плохого настроения |
Makarov. | she performed her part very well | она хорошо сыграла свою роль |
gen. | she reads poetry very well | она очень хорошо читает стихи |
gen. | she remembered these lines very well | ей хорошо помнились эти строки |
Makarov. | she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
gen. | she says he's reliable which is all very well, but it doesn't convince me | она говорит, что он человек надёжный, но меня это не очень убеждает |
gen. | she sings very well | она прекрасно поёт |
gen. | she translated these articles very well | она очень удачно перевела эти статьи |
Makarov. | she wants to see you – very well! let her in | она хочет видеть вас – хорошо! впустите её |
gen. | suit very well | вполне устраивать (ART Vancouver) |
gen. | suit very well | вполне устроить (Это меня вполне устроит. – That would suit me very well. ART Vancouver) |
Makarov. | surface-enhanced resonance Raman spectroscopy is a well developed technique for the study of species at very low concentrations | спектроскопия усиленного поверхностью резонансного КР – хорошо разработанный метод для изучения частиц при очень низких концентрациях |
gen. | that suit becomes you very well | это платье вам очень к лицу |
gen. | that suits me very well | это меня вполне устраивает |
cliche. | that suits me very well | это меня устраивает |
gen. | that suits me very well | это как раз то, что мне нужно |
gen. | that will do very well for my purpose | этого совершенно достаточно для моей цели |
ironic. | that's all very well | всё это хорошо, так-то оно так (Bobrovska) |
gen. | that's all very well. but | это прекрасно, но |
gen. | that's all very well, but | всё так, но |
math. | the above proposition is very well known and easy to prove | является очень хорошо известным |
Makarov. | the child came very well through illness | ребёнок хорошо перенёс болезнь |
Makarov. | the child came very well through the illness | ребёнок хорошо перенёс болезнь |
gen. | the child came very well through the illness | ребёнок хорошо перенёс болезнь |
Makarov. | the coat and skirt team up very well, although they weren't bought as a set | эти жакет и юбка очень хорошо сочетаются, хотя куплены по отдельности |
dipl. | the desk jockeys at our place don't get paid very well | у нас служащим платят мало (bigmaxus) |
gen. | the garden is coming along very well | сад очень хорошо разрастается |
Makarov. | the handle is not very well attached | ручка плохо прикреплена |
gen. | the house stands very well | дом находится в прекрасном месте |
gen. | the house stands very well | дом расположен в прекрасном месте |
gen. | the party is turning out very well | вечеринка проходит очень хорошо |
gen. | the patient is going on very well | больной идёт на поправку |
gen. | the patient is going on very well | дела у больного идут хорошо |
gen. | the performance went off very well | спектакль прошёл очень хорошо |
gen. | the play went down very well with the audience | публика горячо приняла пьесу |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо приняли это предложение |
gen. | the proposal really went over very well with them | они очень хорошо отнеслись к этому предложению |
Makarov. | the route is very well signposted | маршрут чётко обозначен |
Makarov. | the subject is not very well dealt with in his last book | в его последней книге этот вопрос плохо освещен |
inf. | the world goes very well with me | я живу хорошо |
inf. | the world goes very well with me | у меня всё в порядке |
Makarov. | there is another church of the same name which is also very well worth seeing | есть ещё одна церковь с таким же названием, которую также стоит посмотреть |
gen. | these flowers these cakes, apples, etc. last very well | эти цветы и т.д. хорошо стоят |
gen. | these flowers these cakes, apples, etc. last very well | эти цветы и т.д. хорошо сохраняются |
gen. | these photographs haven't developed very well | эти фотографии плохо проявилась |
gen. | these photographs haven't developed very well | эти фотографии плохо вышли |
Makarov. | these two colours contrast very well | эти два цвета хорошо контрастируют |
gen. | they complement each other very well | они очень хорошо дополняют друг друга |
gen. | they do you very well at that hotel | в этой гостинице очень хорошее обслуживание |
inf. | they get along very well | они прекрасно ладят |
gen. | they wait on you very well in this restaurant | в этом ресторане очень хорошее обслуживание |
gen. | they wait on you very well in this shop | в этом магазине очень хорошее обслуживание |
gen. | this coat keeps out the cold very well | это пальто хорошо защищает от холода |
gen. | this comes in very well | это очень кстати |
Makarov. | this dish will dress very well with the cheese | это блюдо очень хорошо приготовить с сыром |
polit. | this is all very well so far as it goes | в некотором отношении это отлично (bigmaxus) |
polit. | this is all very well so far as it goes | в известном смысле (bigmaxus) |
dipl. | this is all very well so far as it goes | в некотором смысле это даже хорошо (bigmaxus) |
gen. | this new pen of mine writes very well | моё новое перо очень хорошо пишет |
gen. | this subject is not very well dealt with in his latest book | в его последней книге этот вопрос плохо освещён |
Makarov. | though frightened he carried it off very well | хотя он и испугался, но не показал вида |
med. | tolerate surgery very well | очень хорошо перенести операцию (Viola4482) |
cook. | very well | очень сильная прожарка (VLZ_58) |
gen. | very well | согласен |
folk., poetic | very well | хорошенько |
sl., teen. | Very well! | Красота! (MichaelBurov) |
sl., teen. | very well | по красоте (MichaelBurov) |
gen. | very well | пусть |
gen. | on receiving an order very well! | слушаю! |
Gruzovik | very well! | ладно |
inf. | very well | ваша взяла (Deska) |
inf. | very well | пускай |
inf. | very well | пущай |
sl., teen. | Very well! | Всё красиво! (MichaelBurov) |
gen. | very well | отлично |
gen. | very well | очень хорошо |
Gruzovik, inf. | very well | препорядочно |
inf. | very well | как хотите (или хочешь Abysslooker) |
nautic. | very well | так держать! |
mil. | very well | Принято! (утвердительный ответ старшего по званию или должности офицера на доклад подчинённого Побеdа) |
gen. | very well | прекрасно |
mil., lingo | very well | принято! (традиционный ответ старшего по званию офицера, принявшего доклад: very well, Captain, I agree to your recommendations Побеdа) |
gen. | very well | так и быть |
gen. | very well | отмённо |
gen. | very well! | хорошо |
Gruzovik | very well | отменно |
gen. | very well | хорошо |
gen. | very well | куда ни шло |
gen. | very well | как скажете (или скажешь Abysslooker) |
gen. | very well | хорошо (Юрий Гомон) |
inf. | very well | ну ладно (Andrey Truhachev) |
gen. | very well! | прекрасно |
gen. | very well | ну хорошо (linton) |
gen. | very well | ну |
gen. | very well | приходится соглашаться |
gen. | very well articulated | хорошо сказано (ArcticFox) |
gen. | very well briefed | хорошо подготовленный (mascot) |
cook. | Very well done | очень сильная прожарка (мясо готовится при температуре более 70° С kee46) |
gen. | very well, I'll come in the morning | хорошо, я приду утром |
Игорь Миг | very well indeed | очень даже неплохо |
inf. | very well-known | переизвестный |
gen. | very well may have | вполне мог (+ pp: "Researchers in Russia say that the mysterious metal fragment, which measures around three feet long by three feet wide, appears to be some kind of debris from an intercontinental missile. Although it's hard to fathom that a piece of evidence from the Dyatlov Pass incident could have survived undiscovered in the Ural mountains for nearly sixty years, the extremely remote nature of the location leaves open the possibility that it very well may have. Presumably an examination of the metal will allow for it to be identified and, in turn, place it within some time frame which will reveal whether or not it is connected to the case." https://www.coasttocoastam.com/ ART Vancouver) |
oil | very well sorted | очень хорошо отсортированный |
gen. | very well, thank you | очень хорошо, спасибо. |
gen. | very well, thanks | очень хорошо, спасибо |
inf. | very well, then | добро (в конце разговора: Very well, then. I'll see you tomorrow. 4uzhoj) |
gen. | very well, then | так и быть (Anglophile) |
math. | very-well-poised series | совершенно уравновешенный ряд (alexeyaxim) |
gen. | we are very well-off for flowers here | у нас здесь масса цветов |
Makarov. | we are very well where we are | нам здесь очень хорошо |
Makarov. | we are very well where we are | нам здесь очень удобно |
gen. | we can do very well without his assistance | мы можем очень легко обойтись без его помощи |
gen. | we do very well | мы живём понемножку |
gen. | we do very well | мы чувствуем себя хорошо |
Makarov. | we have thumped the Turks very well | мы здорово побили турок |
Makarov. | we were very well hosted and even dined at his house | в его доме нас очень хорошо приняли и даже накормили ужином |
Makarov. | well, she was tipsy, but she was very wide | ну, вообще-то, хоть она и была под мухой, но при этом все отсекала |
cliche. | what you say / you're saying may very well be true but | Так-то оно так, но (ART Vancouver) |
gen. | when the supplies of asphalt become more restricted, our entire transportation system may very well begin to deteriorate | когда поставки асфальта сократятся, вся наша система перевозок может значительно потерять в силе (bigmaxus) |
quot.aph. | when they know very well that | заведомо зная, что (Alex_Odeychuk) |
math. | work very well | оправдывать себя на практике |
Makarov. | work well I must read very much | чтобы работать хорошо, я должна очень много читать |
gen. | write very well | писать аккуратно (neatly, clearly, legibly, properly, very badly, small, etc., и т.д.) |
Makarov. | you didn't mend that hole in the roof very well, there's still a little rain trickling in | вы не совсем хорошо заделали дыру на крыше: она всё ещё протекает |
gen. | you look very well | вы очень хорошо выглядите |
gen. | you would get on very well with him | вы бы с ним легко ужились |
Makarov. | you'll have to shout at her, she can't hear very well | тебе придётся орать ей в ухо, она плохо слышит |
gen. | your coat does very well | ваше платье очень вам идёт |
gen. | your idea of this travel is shaping up very well | твоя идея с путешествием очень даже вписывается в наши планы |
gen. | your speech came across very well | ваша речь прекрасно дошла до аудитории |
gen. | your speech came across very well | ваша речь произвела большое впечатление |