English | Russian |
a verb agrees with the subject in number | глагол согласуется с подлежащим в числе |
a verb has aspect, mood, tense, voice | у глагола есть следующие категории: вид, залог, время, наклонение |
auxiliary verb | вспомогательный глагол |
each verb in this dictionary is illustrated with a sentence | каждый глагол в этом словаре иллюстрируется предложением, в котором он употребляется |
in sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb | в предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее |
in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject | в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего |
in the grammatical meaning of a verb | в грамматическом значении глагола |
irregular verbs | неправильные глаголы |
it is difficult to nail down the exact meaning of this verb | определить точное значение этого глагола сложно |
it is difficult to pin down the exact meaning of this verb | определить точное значение этого глагола нелегко |
linking verb | глагол-связка |
personal verb | глагол, спрягающийся по всем трём лицам |
principal parts of a verb | основные формы глагола |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
the imperative form of the verb | глагол в форме повелительного наклонения |
the perfect tense is formed with the auxiliary have and the past participle of the main verb | совершенное время образуется из вспомогательного глагола have и причастия прошедшего времени основного глагола |
the subject agrees with the verb | подлежащее согласуется с глаголом |
the subject of a passive verb is what in the active would be an object | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением |
the verb is understood | глагол подразумевается |
the verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
the verb "to provide" is construed with "for" | глагол "to provide" сочетается с предлогом "for" |
the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root-vowel | глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной |
this verb made an early transit to the weak form | этот глагол рано перешёл в слабое спряжение |
verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
verb used with passive force | глагол со значением пассивности |
weak verb | слабый глагол |