Subject | English | Russian |
math. | a great number of verbs may be derived from each other by adding or removing a prefix | из друг друга |
gen. | a plural noun takes a plural verb | существительное во множественном числе требует глагола употребляется с глаголом во множественном числе |
gen. | a reciprocal verb | взаимный глагол |
gram. | a subject and a verb | подлежащее вместе со сказуемым (ART Vancouver) |
Makarov. | a verb agrees with the subject in number | глагол согласуется с подлежащим в числе |
gen. | a verb followed by a preposition | глагол с последующим предлогом |
Makarov. | a verb has aspect, mood, tense, voice | у глагола есть следующие категории: вид, залог, время, наклонение |
gen. | a verb that requires a preposition | глагол, который требует предлога |
progr. | accept verb | оператор получения данных (Alex_Odeychuk) |
telecom. | action verb | глагол действия (oleg.vigodsky) |
gram. | action verb | смысловой глагол (denghu) |
busin. | action verbs | глаголы действия (vp_73) |
ling. | active and passive voices of verbs | формы глаголов в действительном и страдательном залоге (Alex_Odeychuk) |
gram. | active verb | активный глагол (ssn) |
gram. | active verb | глагол действительного залога (ssn) |
gen. | active verb form | активная форма глагола (грамм. AlexP73) |
gram. | activity verbs | глаголы действия (sophistt) |
progr. | add verb | оператор сложения (Add verb is used to add two or more numbers and store the result in the destination operand. Alex_Odeychuk) |
arabic | advanced verb paradigms | производные породы глагола (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, gram. | adverb-verb | адвербиально-глагольный |
gram. | adverbial verb | глагол с адвербиальным значением (VLZ_58) |
gram. | adverbial verb | адвербиальный глагол (В семантической структуре а. г. всегда присутствуют две семы: сема действия и сема, передающая характер этого действия: Не walked out on the edge of the small dock and knifed his way into the water. VLZ_58) |
ling. | affective verb | аффективный глагол |
law | agreement to + verb | договор о (гораздо чаще, чем agreement for I. Havkin) |
gram. | an intransitive verb | непереходный глагол (ssn) |
gen. | an intransitive verb form | непереходная форма глагола |
arabic | Arabic verb stem | порода арабского глагола (Alex_Odeychuk) |
arabic | assimilated verb | подобный правильным глагол (Alex_Odeychuk) |
ling. | atelic verb | непредельный глагол |
Gruzovik, gram. | attached to a link verb | присвязочный |
gen. | auto is almost unknown in England, and with it the verb to auto | слово auto почти не употребляется в Англии, а вместе с ним и глагол to auto |
Gruzovik, gram. | autonomous link verb | знаменательная связка |
Makarov. | auxiliary verb | вспомогательный глагол |
gen. | auxiliary deponent, impersonal, modal verb | вспомогательный депонентный, безличный, модальный глагол |
progr. | to avoid name conflicts, which may cause hard-to-find bugs in large programs, it is wise to use some kind of convention that minimizes the chance of conflicts. Possible conventions include capitalizing method names, prefixing data attribute names with a small unique string, or using verbs for methods and nouns for data attributes | чтобы избежать конфликтов имен, которые в больших программах могут привести к тяжело обнаружимым ошибкам, полезно использовать своего рода соглашение, позволяющее минимизировать вероятность конфликтов. Например: называть методы именами, начинающимися с заглавной буквы, добавлять небольшую приставку в начало имен атрибутов данных возможно просто символ подчёркивания или использовать глаголы для методов и существительные для атрибутов данных (см. An Introduction to Python – The Python Tutorial version 3.2 by Guido van Rossum and Fred L. Drake 2011 ssn) |
gram. | basic form of the verb | исходная форма глагола (Alex_Odeychuk) |
progr. | basic verbs | основные операторы обработки данных (Alex_Odeychuk) |
gram. | cannot possibly + verb | никак не могу (I cannot possibly leave her at a time like this. • "You know that I cannot possibly leave London while old Abrahams is in such mortal terror of his life." (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |
gram. | case governed by a verb | управление глагола (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, gram. | catenative verb | глагол-связка (wiktionary.org) |
ling. | causative verb | каузативный глагол |
ling. | Classical and Modern Arabic verbs | глаголы классического и современного арабского языка (Alex_Odeychuk) |
comp. | command verb | глагол команды (Написанное заглавными буквами сокращённое обозначение того или иного действия. Глагол команды является частью кода команды. Например, глагол "ACT" означает "активизировать", а "CAN" означает "отменить". LyuFi) |
progr. | command verb menu | командное меню глагола (ssn) |
ling. | composite verb | фразовый глагол |
ling. | composite verb phrasal verb | глагол с послелогом |
ling. | compound verb | фразовый глагол (Andrey Truhachev) |
ling. | compound verb | составное слово (Andrew Goff) |
gen. | concrete verb | Глагол в собственном смысле слова как полнозначная часть речи, противопоставляемая абстрактному глаголу. (xmoffx) |
gram. | conjugate a verb | спрягать глагол (Alex_Odeychuk) |
ling. | conjugated verb | спрягаемый глагол |
ling. | conjugated verb | спрягаемая форма глагола |
math. | conjugation of verbs | спряжение глаголов |
gram. | contracted form of a verb | сокращённая форма глагола (ssn) |
gram. | contraposition of two verbs | противопоставление двух глаголов (Alex_Odeychuk) |
gram. | copular verb | глагол-связка (rems) |
ling. | copulative verb | глагол-связка |
ling. | copulative verb | связочный глагол |
ling. | counterfactive verb | контрафактивный глагол |
IT | default verb | операция по умолчанию |
gram. | defective auxiliary verbs | недостаточные вспомогательные глаголы (Andrey Truhachev) |
ling. | defective verb | дефектный глагол |
gen. | defective verb | глагол с неполной парадигмой |
gen. | defective verb | недостаточный глагол |
ling. | delexical verb | глагол-компенсатор (denghu) |
ling. | delocutive verb | делокутивный глагол (Делокутивным глаголом называется тот, который будучи произведенным от Х, имеет значение "говорить кому-либо Х, произносить Х, совершать какое-либо действие имеющее культурные связи со значением или смыслом Х", где Х может быть чем угодно, что можно сказать или произнести Hatori) |
ling. | denominal verbs | отымённые глаголы (Vendetta@777) |
gen. | denominative verbs | отыменные глаголы |
ling. | deponent verb | отложительный глагол |
ling. | deponent verb | депонентный глагол |
ling. | derivative causative verb | производный каузативный глагол (Guilietta) |
arabic | derived verb stem | производная глагольная основа (порода глагола (со ²² по XV) Alex_Odeychuk) |
arabic | derived verb stem | расширенная глагольная основа (порода глагола (со ²² по XV) Alex_Odeychuk) |
ling. | desiderative verb | дезидеративный глагол |
ling. | dictionary form of a verb | исходная форма глагола (Alex_Odeychuk) |
gen. | dictionary of Arabic verb conjugation | словарь спряжения глаголов арабского языка (Alex_Odeychuk) |
gen. | dictionary of verb conjugation | словарь спряжения глаголов (Alex_Odeychuk) |
gen. | direct transitive verb | прямопереходный глагол (Scorrific) |
progr. | display verb | оператор вывода на экран (Alex_Odeychuk) |
ling. | ditransitive verb | двухобъектный переходный глагол |
IT | divide verb | оператор деления (Alex_Odeychuk) |
arabic | doubled verb | удвоенный глагол (Alex_Odeychuk) |
arabic | doubly weak verb | вдвойне слабый глагол (Alex_Odeychuk) |
ling. | durative verb | непредельный глагол (иногда употребляют синоним "non-terminative verb" Alesya Kitsune) |
ling. | dynamic verb | глагол изменения состояния (Hand Grenade) |
Makarov. | each verb in this dictionary is illustrated with a sentence | каждый глагол в этом словаре иллюстрируется предложением, в котором он употребляется |
ling. | equational verb | эквативный глагол |
ling. | equational verb | глагол тождества |
gen. | etc. + verb | кто бы сомневался (The insurance company paid then and there.----You bet they did. Yuri Tovbin) |
IT | evaluate verb | оператор проверки условия (Evaluate verb in COBOL 2014 is a replacement of series of IF-ELSE statement. It can be used to evaluate more than one condition. It is similar to SWITCH statement in Java and C++ programs. Alex_Odeychuk) |
IT | evaluate verb | оператор проверки условий (Alex_Odeychuk) |
ling. | extensive verb | экстенсивный глагол |
ling. | factive verb | фактивный глагол |
ling. | fientive verb | глагол изменения состояния (Hand Grenade) |
progr. | file handling verbs | операторы обработки файлов (file handling verbs are used to perform various operations on files Alex_Odeychuk) |
arabic | final hamza verb | глагол конечной хамзы (Alex_Odeychuk) |
ling. | finite verb | спрягаемый глагол |
gram. | finite verb form | предикативная форма глагола (Alex_Odeychuk) |
ling. | finite verb form | спрягаемая форма глагола |
gram. | finite verb form | личная форма глагола (Alex_Odeychuk) |
gram. | first-person plural verb | глагол 1 л. мн. ч. (ssn) |
gram. | first-person plural verb | глагол первого лица множественного числа (ssn) |
gram. | first-person singular verb | глагол 1 л. ед. ч. (ssn) |
gram. | first-person singular verb | глагол первого лица единственного числа (ssn) |
arabic | form III verb | глагол III породы (Alex_Odeychuk) |
gram. | form of a verb | форма глагола (ssn) |
ling. | frequentative verbs | глаголы со значением многократности |
ling. | full verb | полнозначный глагол |
ling. | full verb | знаменательный глагол |
ling. | full verb | автосемантический глагол |
ling. | function verb | функциональный глагол |
gen. | gradational verb | сильный глагол, имеющий чередование по абляуту |
gram. | group verb | фразовый глагол |
gram. | group-verb | фразовый глагол |
gen. | hamza-ed verb | хамзованный глагол |
arabic | hamzated verb | хамзованный глагол (Alex_Odeychuk) |
gen. | have someone + verb | чтобы (Can I send a copy of the licence to you and have you translate it? – чтобы вы перевели ART Vancouver) |
gram. | helping verb | вспомогательный глагол |
ling. | heteroclitic verb | разноспрягаемый глагол (Anglophile) |
arabic | hollow verb | пустой глагол (Alex_Odeychuk) |
comp., net. | HTTP verb | операция по протоколу HTTP (англ. термин взят из кн.: De Sanctis V. ASP.NET Core and Angular 2 Alex_Odeychuk) |
IT | HTTP verb | HTTP-операция (habrahabr.ru owant) |
comp., MS | HTTP verb | HTTP-команда (" An instruction sent in a request message that notifies an HTTP server of the action to perform on the specified resource. For example, "GET" specifies that a resource is being retrieved from the server. Common verbs include "GET", "POST", and "HEAD".") |
ed. | I remind you that the conjugation of this verb needs to be learned by heart | напоминаю вам, что спряжение этого глагола необходимо вызубрить (sophistt) |
cliche. | I thought I'd + verb | я решил (Want a donut? Here, I thought I'd buy an extra one for you, it's got raspberry filling in it. • Because it's a stormy, rainy night and we've just lost power in the entire neighbourhood, I thought I'd share with you some of my favourite ghost and horror stories. ART Vancouver) |
gen. | I wish I'd + verb | вот бы мне (My 19-year-old sister got a job at a skating rink handing out skates and she gets paid $28 an hour. I wish I'd get a job like that! ART Vancouver) |
idiom. | if anything + negative verb form | скорее наоборот (There is no evidence whatsoever that using these ingredients prevents infection and accelerates healing. And, if anything, it doesn't. ART Vancouver) |
IT | imperative verb | глагол действий (ФОРТРАН) |
ling. | imperative verb | глагол в повелительном наклонении (Alex_Odeychuk) |
tech. | imperative verb | глагол действий (в языке ФОРТРАН) |
arabic | imperfective verb | глагол в имперфекте (в настояще-будущем времени Alex_Odeychuk) |
ling. | imperfective verb | глагол несовершенного вида (ssn) |
arabic | imperfective verb in the jussive mood | глагол в настояще-будущем времени усечённого наклонения (Alex_Odeychuk) |
arabic | imperfective verb in the jussive mood | глагол в имперфекте усечённого наклонения (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, gram. | impersonal link verb | безличная связка |
gram., logic | impersonal link verb | безличная связка |
ling. | impersonal verb | безличный глагол |
Makarov. | in sentences written in active voice, the subject performs the action expressed in the verb | в предложениях активной конструкции действие, выраженное глаголом, осуществляет подлежащее |
Makarov. | in the English "the men push the stone", we have neither formal expression of the destination of the action nor formal agreement of verb and subject | в английской фразе "люди толкают камень" нет формального выражения ни точки назначения, ни согласования глагола и подлежащего |
Makarov. | in the grammatical meaning of a verb | в грамматическом значении глагола |
gram. | inceptive verb | начинательный глагол |
ling. | inceptive verb | инцептивный глагол |
gen. | inceptive verb | начинательный глагол (e.g. забегать, to begin to run) |
ling. | inchoative verb | инхоативный глагол |
gram. | inchoative verb | начинательный глагол (Raz_Sv) |
arabic | indicative imperfective verb | глагол в имперфекте изъявительного наклонения (Alex_Odeychuk) |
arabic | indicative perfective verb | глагол в перфекте изъявительного наклонения (Alex_Odeychuk) |
gen. | indirectly transitive verb | посредственно-переходный глагол |
Gruzovik, gram. | indirectly-transitive verb | посредственно-переходный глагол |
arabic | initial hamza verb | глагол начальной хамзы (Alex_Odeychuk) |
arabic | initial verb stem | начальная глагольная основа (I порода глагола Alex_Odeychuk) |
progr. | initialize verb | оператор инициализации (Alex_Odeychuk) |
progr. | input/output verbs | операторы ввода-вывода (Input/output verbs are used to get data from the user and display the output of programs. Alex_Odeychuk) |
ling. | intensive verb | интенсивный глагол |
ling. | intransitive verb | непереходный глагол |
ling. | inversive verb | инверсивный глагол |
ling. | inversive verb | глагол инверсированного строя |
progr. | I/O verbs | операторы ввода-вывода (Alex_Odeychuk) |
ling. | irregular verb | нерегулярный глагол |
ling. | irregular verb | неправильный глагол |
Makarov. | irregular verbs | неправильные глаголы |
Makarov. | it is difficult to nail down the exact meaning of this verb | определить точное значение этого глагола сложно |
gen. | it is difficult to nail down the exact meaning of this verb | сложно передать точное значение этого глагола |
Makarov. | it is difficult to pin down the exact meaning of this verb | определить точное значение этого глагола нелегко |
ling. | iterative verb | итеративный глагол |
ling. | lexical verb | полнозначный глагол |
ling. | light verb | "лёгкий глагол" (Wakeful dormouse) |
ling. | light verb | десемантизированный глагол (Wakeful dormouse) |
ling. | link-verb | глагол-связка |
ling. | link-verb | связка |
Makarov. | linking verb | глагол-связка |
ling. | locutionary verb | глагол речи |
ling. | locutionary verb | речевой глагол |
ling. | locutionary verb | локутивный глагол |
ling. | locutionary verb | глагол говорения |
ling. | locutionary verb | глагол говорения; глагол речи |
gram. | main verb | смысловой глагол (denghu) |
gen. | may as well + verb | заодно (Carl, if you are driving to the store, you may as well pick up some milk and a box of cereal. ART Vancouver) |
gen. | may + verb but | хоть и, но (He may be fat but he's not Santa. He may work as a janitor but he drives a BMW. ART Vancouver) |
arabic | medial hamza verb | глагол срединной хамзы (Alex_Odeychuk) |
ling. | modal verb | модальный глагол |
gram. | monosyllabic verb | односложный глагол (ssn) |
ling. | monotransitive verb | однообъектный переходный глагол |
progr. | move verb | оператор присваивания (COBOL 2014 Alex_Odeychuk) |
progr. | move verb | оператор перемещения (Move verb is used to copy data from source data to destination data. Alex_Odeychuk) |
ling. | multiplicative verb | мультипликативный глагол (Guilietta) |
IT | multiply verb | оператор умножения (Alex_Odeychuk) |
gen. | nominative to a verb | подлежащее |
ling. | non-conjugated verb form | неспрягаемая форма глагола |
ling. | non-continuous verbs | статичные глаголы (VLZ_58) |
ling. | non-continuous verbs | непродолженные глаголы (Глаголы, в которых нет действия, а значит нет процесса, значит эти глаголы не могут употребляться в ПРОДОЛЖЕННЫХ ВРЕМЕНАХ, вместо этого употребляются в простых временах. VLZ_58) |
arabic | non-derived verb stem | нерасширенная глагольная основа (І порода глагола Alex_Odeychuk) |
ling. | non-finite form of the verb | вербоид (ssn) |
ling. | non-finite form of the verb | именная форма глагола (форма глагола, в которой процесс (действие, состояние), оставаясь по существу процессом, частично представляется как признак (причастие) или же частично опредмечивается (герундий, инфинитив) ssn) |
ling. | non-finite form of the verb | непредикативная форма глагола (ssn) |
ling. | non-finite form of the verb | неличная форма глагола (ssn) |
ling. | non-finite verb form | неличная форма глагола |
ling. | non-finite verb form | инфинитная форма глагола |
ling. | non-finite verb form | неопределённая форма глагола |
ling. | non-finite verb form | вербоид (ssn) |
ling. | non-finite verb form | именная форма глагола |
gram. | non-finite verb form | непредикативная форма глагола (Alex_Odeychuk) |
gram. | non-terminative verb | непредельный глагол (Непредельные глаголы обозначают действия, не предусматривающие предела в своём протекании ("смеюсь", "беседую"). Елена Новикова) |
ling. | normal verb | обычный глагол (в смысле не модальный sophistt) |
gen. | not going to have + subject + verb | не позволить (I'm not going to have you ruin her life. – Я не позволю тебе поломать ей жизнь. ART Vancouver) |
Gruzovik, gram. | not proper transitive verb | несобственно-переходный глагол |
gen. | not proper transitive verb | несобственно-переходный глагол |
cliche. | not + verb + any time soon | не скоро (With the vaccine shortages, pharmacists won't be giving you the jab any time soon. ART Vancouver) |
ling. | notional verb | смысловой глагол |
progr. | noun and verb rule | "правило имён существительных и глаголов" |
IT | noun/verb method | метод "объект – действие" |
telecom. | object-verb | тип "объект-действие" (oleg.vigodsky) |
tech. | object-verb syntax | синтаксис типа "объект-действие" |
progr. | object-verb syntax | синтаксическая конструкция типа "объект-действие" (ssn) |
tech. | object-verb syntax | синтаксис типа "объект – действие" |
IT | OLE verb | OLE-команда |
IT | ole verb | команда OLE |
comp. | OLE verb | команда ОЛЕ |
gram. | once irregular verb | однократно неправильный глагол (в отличие от вдвойне и втройне неправильных глаголов Alex_Odeychuk) |
gen. | one of the conditions of ... is that + verb | одним из условий является (Max Dembo, played by Dustin Hoffman, a lifelong thief, is released from a six-year stint in prison and forced to report to a boorish and condescending parole officer. One of the conditions of parole is that Max find a job. (Wikipedia) ART Vancouver) |
ling. | one-participant verb | одновалентный глагол |
ling. | ordinary verb | обычный глагол (т.е. не модальный sophistt) |
gram. | passive verb | пассивный глагол (ssn) |
gram. | passive verb | глагол страдательного залога (ssn) |
arabic | pattern III verb | глагол III породы (Alex_Odeychuk) |
arabic | perfect tense verb | глагол совершенного времени (Alex_Odeychuk) |
arabic | perfect tense verb | глагол в перфекте (Alex_Odeychuk) |
arabic | perfective verb | глагол в перфекте (в прошедшем времени Alex_Odeychuk) |
ling. | perfective verb | глагол совершенного вида (ssn) |
ling. | performative verb | перформативный глагол |
ling. | perlocutionary verb | перлокутивный глагол |
Makarov. | personal verb | глагол, спрягающийся по всем трём лицам |
ling. | phasal verb | фазовый глагол |
ling. | phrasal verb | фразовый глагол |
ling. | phrasal verb | глагол с послелогом (I. Havkin) |
gen. | phrasal verb database | база данных фразового глагола (Natali_Tigress) |
gen. | pin down the exact meaning of the verb | определить точное значение глагола (sixthson) |
gen. | pocket dictionary of verb conjugation | карманный словарь спряжения глаголов (Alex_Odeychuk) |
philolog. | position verbs | глаголы положения (Историк) |
philolog. | powerful verb | эмоционально насыщенные глаголы (орранж) |
philolog. | powerful verb | глагол-метафора (орранж) |
ling. | predicate verb | предикатный глагол (ssn) |
gram. | prepositional verbs | предложные глаголы (подгруппа фразовых глаголов – после глагола предлог, но смысл глагола не меняется: While the meaning of a phrasal verb is often different to the original meaning of the main verb, the meaning of a prepositional verb is usually the same as the main verb. wallstreetenglish.com bigmaxus) |
ling. | preterite-present verb | претерито-презентный глагол |
media. | primary verb | основная команда (в OLE — команда редактирования) |
Makarov. | principal parts of a verb | основные формы глагола |
gen. | principal parts of the verb | основные формы глагола |
gram. | principal verb | смысловой глагол (sophistt) |
gram. | principal verb | основной глагол (sophistt) |
ling. | pro-verb | анафорическое употребление глагола |
ling. | pro-verb | анафорическая форма глагола |
swed. | problem verb | неправильный глагол (Alex_Odeychuk) |
ling. | processual verb | процессуальный глагол |
gram. | pronominal verb | местоимённый глагол (gorbulenko) |
ling. | quadriliteral verb | глагол с четырёхбуквенным корнем (Alex_Odeychuk) |
arabic | radical of the verb | коренной согласный глагола (Alex_Odeychuk) |
ling. | reciprocal verb | взаимный глагол |
Gruzovik, gram. | reciprocal verb | взаимный глагол |
ling. | reference guide to conjugate verbs | справочник по спряжению глаголов (Alex_Odeychuk) |
ling. | reflexive verb | возвратный глагол |
ling. | regular verb | регулярный глагол |
ling. | regular verb | правильный глагол |
gen. | regular verb | глагол с суффиксацией |
philolog. | relational verbs | глаголы отношения (Историк) |
ling. | replace a verb with a noun | заменять глагол существительным (ssn) |
ling. | replacement of a verb by a noun | замена глагола существительным (ssn) |
gen. | reporting verb | глагол для передачи чужой речи (Dollie) |
ed. | reporting verbs | глаголы оповещения (Serginho84) |
ed. | reporting verbs | глаголы донесения информации (Serginho84) |
ling. | reporting verbs | глаголы, вводящие прямую и косвенную речь (sophistt) |
arabic | sahih verb | правильный глагол (Alex_Odeychuk) |
gram. | second-conjugation verb | глагол второго спряжения (ssn) |
gram. | second-person plural verb | глагол 2 л. мн. ч. (ssn) |
gram. | second-person plural verb | глагол второго лица множественного числа (ssn) |
gram. | second-person singular verb | глагол 2 л. ед. ч. (ssn) |
gram. | second-person singular verb | глагол второго лица единственного числа (ssn) |
gen. | semelfactive verb | однократный глагол (e.g. крикнуть) |
ling. | semelfactive verbs | однократные глаголы |
ling. | semelfactive verbs | одноактные глаголы |
ling. | semi- deponent verb | полуотложительный глагол |
ling. | semi-auxiliary verb | полувспомогательный глагол |
gram. | sensory verbs | глаголы чувственного восприятия (Andrey Truhachev) |
arabic | simple non-derived verb stem | простая нерасширенная глагольная основа (² порода глагола Alex_Odeychuk) |
arabic | simple verb stem | простая глагольная основа (I порода глагола Alex_Odeychuk) |
neugoling. | small stock of verbs | малый объём глагольного запаса (sankozh) |
gen. | so I thought I would + verb | поэтому я решил (I was just driving down Inlet Drive and I saw your apartment building, so I thought I would drop by. ART Vancouver) |
gram. | special type of verb collocation | специальный тип глагольного словосочетания (напр., разрывной оборот ssn) |
ling. | speech verb | глагол говорения |
ling. | speech verb | речевой глагол |
ling. | speech verb | глагол речи |
ling. | speech verb | глагол говорения; глагол речи |
gram. | stance verbs | глаголы положения (Vladimir Shevchuk) |
ling. | state verb | глагол состояния (МДА) |
ling. | stative verb | глагол состояния |
ling. | stative verb | статальный глагол |
Gruzovik, gram. | stem verb | основопроизводящий глагол |
gen. | stem verb | основопроизводящий глагол |
ling. | strong verbs | сильные глаголы (Термин, употребляемый в немецкоязычной литературе для обозначения глаголов, у которых наблюдается сильное изменение основы при образовании основных форм – претерита и страдательного причастия прошедшего времени: в английском языке Past Indefinite, Past Participle II, в немецком Imperfekt и Partizip II. Ying) |
ling. | structure verb | глагольная конструкция (Senior Strateg) |
gram. | subject of a passive verb | подлежащее при пассивном глаголе (ssn) |
gram. | subject of an active verb | подлежащее при активном глаголе (ssn) |
ling. | subject-verb agreement | согласование подлежащего и сказуемого (wanna) |
ling. | Subject-Verb-Object | Подлежащее-Сказуемое-Дополнение (лингвистическая модель в языке Ruwshun) |
ling. | substitute verb | глагол-заместитель |
ling. | substitute verb | субституционный глагол |
progr. | subtract verb | оператор вычитания (Subtract verb is used for subtraction operations Alex_Odeychuk) |
ling. | system of verb aspects | система видов глагола (Russian developed its system of verb aspects to convey nuances of action. Alex_Odeychuk) |
cultur. | tactile verb | глагол осязания (Alex_Odeychuk) |
gram. | take a singular verb | согласовываться с глаголом в единственном числе (denghu) |
gram. | take a singular verb | согласовываться с глаголом в форме единственного числа (denghu) |
ling. | telic verb | предельный глагол |
cliche. | tend + verb | в основном (I tend to live in the imagination world. Unfortunately, I find it hard to come out of it. ART Vancouver) |
ling. | terminative verb | предельный глагол (Alesya Kitsune) |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично, глагол – это имя в движении, а имя – это глагол в покое (S. H. Hodgson) |
Makarov. | the distinction of noun and verb seems to me to be the distinction between an object considered statically, and one, perhaps the same object, considered dynamically. A verb is a noun in motion, a noun is a verb at rest | Различие между именем и глаголом представляется мне различием между объектом, рассматриваемым статично, и объектом, может быть, тем же самым, рассматриваемым динамично. Глагол – это имя в движении, а имя – это покоящийся глагол |
Makarov. | the imperative form of the verb | глагол в форме повелительного наклонения |
gram. | the imperative form of the verb in its plural form | форма множественного числа глагола повелительного наклонения (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the perfect tense is formed with the auxiliary have and the past participle of the main verb | совершенное время образуется из вспомогательного глагола have и причастия прошедшего времени основного глагола |
Makarov. | the subject agrees with the verb | подлежащее согласуется с глаголом |
Makarov. | the subject of a passive verb is what in the active would be an object | подлежащее при пассивном глаголе – это то слово, которое в активной конструкции должно становиться дополнением |
gen. | the use of this verb goes under point five | употребление этого глагола относится к пункту пятому |
Makarov., gram. | the verb is understood | глагол подразумевается |
Makarov. | the verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
gen. | the verb must agree with the subject | глагол согласуется с подлежащим |
gen. | the verb this word, etc. takes a preposition | этот глагол и т.д. требует предлога (a genitive, an object, etc., и т.д.) |
Makarov. | the verb "to provide" is construed with "for" | глагол "to provide" сочетается с предлогом "for" |
gram. | the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root vowel | Глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной |
Makarov. | the verbs of the strong conjugation form the past tense by a change of the root-vowel | глаголы, относящиеся к сильному спряжению, образуют прошедшее время изменением корневой гласной |
ling. | thematic verb | тематический глагол |
gen. | there is a risk you could + verb | вы рискуете ("Coyotes are more active at dawn and dusk and park users should consider avoiding those times," the service writes in the post. "If you choose to go to Stanley Park, there is a risk you could encounter an aggressive coyote." nsnews.com ART Vancouver) |
gen. | there must be concord between verb and noun | глагол должен согласоваться с существительным |
gram. | third-person plural verb | глагол 3 л. мн. ч. (ssn) |
gram. | third-person plural verb | глагол третьего лица множественного числа (ssn) |
gram. | third-person singular verb | глагол 3 л. ед. ч. (ssn) |
gram. | third-person singular verb | глагол третьего лица единственного числа (ssn) |
gen. | this is an opportunitity to + Verb | возможность для (This is an opportunity to network Dias) |
Makarov. | this verb made an early transit to the weak form | этот глагол рано перешёл в слабое спряжение |
ling. | transitive verb | переходный глагол |
gram., Makarov. | transitive verb used absolutely | переходный глагол, употреблённый без прямого дополнения |
gen. | transitive verb used absolutely | переходный глагол без прямого дополнения |
gram. | trebly irregular verb | втройне неправильный глагол (Alex_Odeychuk) |
ling. | triliteral verb | глагол с трёхбуквенным корнем (Alex_Odeychuk) |
ling. | two-participant verb | двухвалентный глагол |
gram. | type of verb collocation | тип глагольного словосочетания (ssn) |
ling. | unaccusative verb | неаккузативные глаголы |
ling. | unidirectional verb of motion | моторно-некратный глагол (kriemhild) |
ling. | use the imperative form of the verb in its plural form | употребить форму множественного числа глагола повелительного наклонения (Alex_Odeychuk) |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажариваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed | зажаривать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigor of performance | задувать |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуваться |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задуть |
inf. | used as substitute for other verbs to emphasize speed of action or vigour of performance | задувать |
cliche. | used to + verb | раньше (My son's lunch used to consist of a peanut butter and jelly sandwich but he's not allowed that now because of peanut allergies in his class. ART Vancouver) |
gen. | used with the imperative form of the verb in a number of idiomatic expressions | хоть (хоть убей, for the life of me; хоть отбавляй, more than enough; хоть шаром покати, absolutely empty; мокрый, хоть выжми (or выжимай), wringing wet) |
ling. | vector verb | векторный глагол |
gram. | verb active | глагол активного залога |
gen. | verb-adverb | глагольно-адвербиальный |
gen. | verb-adverb | адвербиально-глагольный |
gram. | verb aspect | вид глагола (In Russian, verbs have two "aspects" (вида): imperfective (несовершенный вид) and perfective (совершенный вид). The choice between these two aspects affects the meaning of the verb in terms of its completeness, duration, repetition, and other nuances. For example, "читать" (imperfective) means "to read" in a general or ongoing sense, while "прочитать" (perfective) means "to read" with a sense of completion, like "to read through" or "to finish reading." Beloshapkina) |
ling. | verb aspect distinction | различие значений видов глагола (In Russian, verbs have two aspects: imperfective and perfective. The choice between these two aspects affects the meaning of the verb in terms of its completeness, duration, repetition, and other nuances. For example, "читать" (imperfective) means "to read" in a general or ongoing sense, while "прочитать" (perfective) means "to read" with a sense of completion, like "to read through" or "to finish reading". Alex_Odeychuk) |
arabic | verb base | основа глагола (Alex_Odeychuk) |
ling. | verb based on a quadriliteral root | глагол с четырёхбуквенным корнем (Alex_Odeychuk) |
ling. | verb based on a triliteral root | глагол с трёхбуквенным корнем (Alex_Odeychuk) |
gram. | verb collocation | глагольное словосочетание (ssn) |
gram. | verb conjugation | спряжение глаголов (Alex_Odeychuk) |
gram. | verb conjugation table | таблица спряжения глаголов (Alex_Odeychuk) |
inf. | verb emphasizes speed or vigor of action | залепляться |
inf. | verb emphasizes speed or vigor of action | залеплять |
inf. | verb emphasizes speed or vigour of action | залепляться |
inf. | verb emphasizes speed or vigour of action | залеплять |
gen. | verb endings | глагольные окончания |
gram. | verb form | форма глагола (Alex_Odeychuk) |
gram. | verb form | глагольная форма (Alex_Odeychuk) |
ling. | verb frequency | частота встречаемости глагола (напр., в корпусе текстов Alex_Odeychuk) |
ling. | verb government | глагольное управление (Wrong verb government and verbal pattern and as a result a wrong syntactic structure. – sciepub.com dimock) |
gram. | verb having the perfective aspect | глагол совершенного вида (Alex_Odeychuk) |
gram. | verb impersonal | неличная форма глагола |
gram. | verb impersonal | глагол в неличной форме |
Makarov. | verb may be either expressed or understood | глагол может быть указан или подразумеваться |
gram. | verb neuter | глагол непереходный |
IT | verb/noun method | метод "действие-объект" |
telecom. | verb-object | типа "действие – объект" (oleg.vigodsky) |
tech. | verb-object syntax | синтаксис типа "действие – объект" |
tech. | verb-object syntax | синтаксис типа "действие-объект" |
progr. | verb-object syntax | синтаксическая конструкция типа "действие-объект" (ssn) |
comp. | verb-object syntax | синтаксис типа действие-объект |
gen. | verb of continuous motion in one direction | моторно-неопределённый глагол |
gen. | verb of continuous motion in one direction | моторно-некратный глагол |
ling. | verb of motion | глагол движения |
gen. | verb of motion | моторный глагол |
gram. | verb of movement | глагол движения (sophistt) |
ling. | verb of perception | глагол чувственного или интеллектуального восприятия |
gen. | verb of repeated motion in different directions | моторно-кратный глагол |
ling. | verb of saying | глагол говорения |
ling. | verb of saying | глагол речи |
ling. | verb of saying | глагол говорения; глагол речи |
gram. | verb of the strong conjugation | глагол, относящийся к сильному спряжению (ssn) |
ling. | verb of volition | глагол волеизъявления |
gram. | verb passive | глагол в пассивном залоге |
arabic | verb pattern | порода глагола (русс. перевод выполнен с помощью термина, являющегося общепринятым в русскоязычных грамматиках арабского языка Alex_Odeychuk) |
gen. | Verb patterns | модели управления глаголов (13patron) |
IT | verb phrase | глагольная конструкция |
ling. | verb phrase | глагольная составляющая |
ling. | verb phrase | глагольная группа |
gen. | verb phrase | глагольное словосочетание |
ling. | verb's inherent aspect | вид, присущий глаголу (Alex_Odeychuk) |
arabic | verb stem | порода глагола (Alex_Odeychuk) |
arabic | verb stem | глагольная основа (European and American scholars usually refer to Arabic verb stems as "pattern/form I", "pattern/form II", ... up through "pattern/form XV" Alex_Odeychuk) |
ling. | verb transitivity | переходность глагола (Note that verb transitivity is not necessarily the same in French and English!
For example, the verb se souvenir de (to remember) is an indirect transitive verb in French (se souvenir de quelqu'un) whereas it is a direct transitive verb in English (to remember someone). kwiziq.com aldrignedigen) |
Makarov. | verb used with passive force | глагол со значением пассивности |
comp., MS | verbs menu | меню команд (A menu in the title bar of a part control that contains various verbs (UI actions that apply to an individual control) such as Close, Minimize, Restore, Delete, Export, Edit, Help, and others, as well as custom verbs implemented by developers) |
gram. | verbs of having | глаголы, выражающие состояние владения (чем-либо sophistt) |
gram. | verbs of the senses | глаголы физического восприятия (sophistt) |
gen. | verbs of thinking | глаголы мыслительного акта (Taras) |
gen. | verbs of thinking | глаголы думания (Taras) |
gen. | verbs of thinking | глаголы мышления (Taras) |
formal | we ask that you do not + verb | просим Вас не (We would like to remind everyone that interpreters are independent contractors rather than employees of the Immigration and Refugee Board of Canada (IRB). We ask that you do not present yourself as an employee of the IRB when speaking with other people about your work either in person or on social media.) |
Makarov. | weak verb | слабый глагол |
gen. | what I would suggest is that ... should + verb | я бы посоветовал (ART Vancouver) |
gen. | while + verb | на период + отглаг. сущ. (I. Havkin) |
gen. | while + verb | в процессе + отглаг. сущ. (I. Havkin) |
gen. | while + verb | на время + отглаг. сущ. (While the seeds germinated, the planters were covered with old newspapers. (на время прорастания) I. Havkin) |
gen. | who was has been the first to + verb | кто первым + глагол (I. Havkin) |
law | will + verb | обязуется (в договорах 4uzhoj) |
Gruzovik, gram. | without link verb | бессвязочный |
gen. | without link verb | бессвязочный |
gen. | would rather + verb | больше хотелось бы (Who would you rather play in the Western Conference Final – Detroit or San Jose? ART Vancouver) |
gen. | would + verb | уж (He would know! – Он-то уж знает! ART Vancouver) |
cliche. | wouldn't it be cool + verb? | вот было бы здорово, если бы ...! (He began sculpting when he was a teenager, attending art school for a time in his 20s, before landing a job with San Diego Halloween design company Disguise. One day around this time, he had an epiphany in a department store. “They had hired an actress to pretend to be a mannequin — and she was really good at it,” McMullen recalls. “For some reason that stuck with me, I was like, ‘Wouldn’t it be cool to have a mannequin that looks so real, that people would think that it was?’ Kind of like an inverse of that experience. I started coming up with this, like, crazy idea of a hyper-realistic, pose-able mannequin.” reviewjournal.com ART Vancouver) |
ling. | zero link-verb | нулевая связка |