Subject | English | Russian |
mech. | A continuous function in x that vanishes outside some compact subset | Непрерывная функция от x, которая обращается в ноль вне некоторого компактного подмножества |
mech. | A does not vanish identically | Величина A не равна нулю тождественно |
Makarov. | a function vanishes | функция обращается в нуль |
gen. | after she vanished I was worried to death | когда она исчезла, я с ума сходил от беспокойства |
gen. | chance vanishes | шанс пропадает |
gen. | chance vanishes | шанс исчезает |
wood. | clear vanish for exterior timber | прозрачный лак для окраски древесины, используемой на открытом воздухе |
gen. | dream vanished into thin air | несбыточная мечта (Dude67) |
mech. | Electrical resistance tends to vanish | Электрическое сопротивление стремится к нулю |
Makarov. | function vanishes | функция обращается в нуль |
Makarov. | gradient vector field of density vanishes | вектор градиента поля плотности стремится к нулю |
gen. | he has vanished into thin air | его и след простыл |
gen. | he took my book and vanished from sight | он взял у меня книгу – и привет |
Makarov. | he vanished after you fixed him with a job | он исчез после того, как ты устроил ему работу |
gen. | he vanished after you fixed him with a job | он исчез после того, как ты устроил его на работу |
Makarov. | he vanished in the crowd | он затерялся в толпе |
Makarov. | he vanished in the crowd | он смешался с толпой |
Makarov. | he vanished in the crowd | он растворился в толпе |
Makarov. | he vanished in the crowd | он исчез в толпе |
Makarov. | he vanished in the crowd | затерялся в толпе |
gen. | he vanished into thin air | его как ветром сдуло |
gen. | he vanished into thin air | он словно в воду канул (murad1993) |
gen. | he vanished into thin air | он как сквозь землю провалился |
gen. | he vanished into thin air | он куда-то испарился |
gen. | he vanished into thin air | он как в воду канул |
gen. | he vanished into thin air | его и след простыл |
Gruzovik, inf. | he vanished without a trace | а его и след простыл |
Gruzovik, inf. | he vanished without a trace | а его след простыл |
gen. | he vanished without trace | он исчезнул без следа |
gen. | he vanished without trace | его как не было |
Makarov. | her friends, in inverted commas, vanished into thin air when she was in trouble | её друзья в кавычках испарились, когда она оказалась в беде |
gen. | his hopes of success vanished | его надежды на успех улетучились |
gen. | his pen seems to have vanished without a trace | его ручка, кажется, исчезла |
math. | integral 2 becomes divergent if V x vanishes to a sufficiently high order | расходящийся интеграл |
gen. | it has vanished as if by magic | как рукой сняло |
archaeol. | long since vanished civilizations | давно исчезнувшие цивилизации (Soulbringer) |
gen. | long-since-vanished | давно минувший (Rodeo Dayz) |
gen. | make vanish | обращать в ноль (Taras) |
mech. | make something vanish | обратить в ноль |
tech. | make... vanish | обращать в нуль |
Makarov. | make ... vanish | обращать в нуль |
gen. | make vanish | заставить исчезнуть (Taras) |
Makarov. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже исчезли с лица земли |
Makarov. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже вымерли |
gen. | many types of animals have now vanished from the earth | многие виды животных уже исчезли с лица вымерли |
Makarov. | mode A vanishes | мода А выпадает |
Makarov. | mode vanishes | мода выпадает |
math. | now-vanished | ныне исчезнувший |
Makarov. | prospects vanished | надежды пропали |
Makarov. | prospects vanished | надежды исчезли |
proverb | someone vanished into thin air | как в воду канул |
Makarov. | stains vanished | пятна пропали |
Makarov. | stains vanished | пятна исчезли |
Makarov. | suspicions vanished | подозрения пропали |
Makarov. | suspicions vanished | подозрения исчезли |
gen. | suspicions prospects, spots, ghosts vanished | подозрения надежды, пятна, привидения исчезли (пропали) |
math.anal. | tend to vanish | стремиться к нулю (igisheva) |
fig. | the blush started to vanish from her face | румянец стал сбежать с её лица |
fig. | the blush started to vanish from her face | румянец стал сбегать с её лица |
Makarov. | the colour vanished from his cheeks | краска сбежала с его шлица |
Makarov. | the custom is vanish | обычай исчезает |
mech. | the function values vanish along with its first two partial derivatives | Значения функции обращаются в ноль одновременно с её двумя первыми частными производными |
mech. | the functions of odd suffix s all vanish | все функции с нечётным индексом s стремятся к нулю |
gen. | the goods have vanished and the insurance company will have to pay up | товары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию |
Makarov. | the gradient vector field of density vanishes | вектор градиента поля плотности стремится к нулю |
gen. | the hours vanish away | часы текут |
mech. | the polynomial vanishes on the variety | Многочлен обращается в ноль на многообразии |
mech. | the terms involving a and b, respectively, vanish in the consequence of the relations | Члены, содержащие соответственно a и b, обращаются в ноль вследствие соотношений (7, 8; 8; 7) |
gen. | the vermilion vanished from her face | её румянец поблёк |
math. | this function vanishes becomes zero at a finite number of points | обращаться в нуль |
construct. | thread vanish | сбег резьбы |
humor. | vanish faster than a fart in a fan factory | не успеешь глазом моргнуть (Taras) |
fig.of.sp. | vanish from High Streets | прекратить деятельность (BBC News Alex_Odeychuk) |
fig.of.sp. | vanish from High Streets | выйти из бизнеса (BBC News Alex_Odeychuk) |
Makarov. | vanish from our view | скрыться из виду |
Makarov. | vanish from sight | исчезнуть из поля зрения |
Makarov. | vanish from sight | скрыться из виду |
Makarov. | vanish from the earth | исчезать с лица земли |
Makarov. | vanish from the face of the earth | исчезнуть с лица земли |
inet. | vanish from the internet | исчезнуть из интернета (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
Makarov. | vanish from the surface of the globe | исчезнуть с лица земли |
idiom. | vanish in a puff of smoke | исчезнуть (Taras) |
gen. | vanish in the crowd | смешаться с толпой |
gen. | vanish in the dark | скрыться в темноте |
gen. | vanish in the dark | растаять в темноте |
amer. | vanish in thin air | исчезнуть из поля зрения (idiom Val_Ships) |
Makarov. | vanish into a crowd | смешаться с толпой |
gen. | vanish into a crowd | исчезнуть в толпе |
gen. | vanish into air | уйти на ветер (Александр_10) |
slang | vanish into air | пойти коту под хвост (Александр_10) |
gen. | vanish into air | исчезнуть (Александр_10) |
gen. | vanish into air | растаять (как призрак) |
gen. | vanish into history | сойти со сцены истории (Рина Грант) |
gen. | vanish into oblivion | быть преданным забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | уходить в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | раствориться в тумане вечности (Mikhail11) |
gen. | vanish into oblivion | кануть в вечность (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | уйти в небытие (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | предаться забвению (Andrey Truhachev) |
gen. | vanish into oblivion | предаваться забвению (Andrey Truhachev) |
Makarov. | vanish into smoke | кончиться ничем |
gen. | vanish into smoke | рассеяться как дым (Anglophile) |
gen. | vanish into space | исчезнуть |
Makarov. | vanish into space | испариться |
Makarov. | vanish into space | испаряться |
gen. | vanish into space | исчезать |
gen. | vanish into the distance | растаять вдали |
Makarov. | vanish into thin air | растаять как дым |
Makarov. | vanish into thin air | улетучиться |
inf. | vanish into thin air | слинять (VLZ_58) |
amer. | vanish into thin air | развеяться как дым (My money gets spent so fast. It seems to vanish into thin air. Val_Ships) |
fig., inf. | vanish into thin air | испаряться |
Gruzovik, fig. | vanish into thin air | рассеиваться как дым |
proverb | vanish into thin air | растаять, как дым |
proverb | vanish into thin air | как ветром сдуло |
idiom. | vanish into thin air | исчезнуть без следа (At least four groups of people who were out that night spotted the peculiar sight, which resembled a set of glowing lights that seemingly slowly spun in the sky until vanishing into thin air. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
fig. | vanish into thin air | рассеяться как дым |
Makarov. | vanish into thin air | затеряться вдалеке |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть вдали |
Makarov. | vanish into thin air | затеряться вдали |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть как дым |
Gruzovik | vanish into thin air | как сквозь землю провалиться |
gen. | vanish into thin air | раствориться в воздухе (Tanya Gesse) |
gen. | vanish into thin air | растаять в воздухе (Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. ...... the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up ... Alexander Demidov) |
gen. | vanish into thin air | скрыться из виду |
Makarov. | vanish into thin air | испариться |
Makarov. | vanish into thin air | исчезнуть бесследно |
gen. | vanish into thin air | кануть в воду |
gen. | vanish like the will-o'-the-wisp | раствориться в воздухе словно призрак (Taras) |
gen. | vanish like the will-o'-the-wisp | растворяться в воздухе словно призрак (Taras) |
amer. | vanish off the radar screen | исчезнуть (Val_Ships) |
gen. | vanish out of sight | скрыться из виду |
tech. | vanish simultaneously | становиться равным нулю одновременно |
tech. | vanish simultaneously | быть равным нулю одновременно |
gen. | vanished as if by magic | как рукой сняло (Anglophile) |
archaeol. | vanished civilizations | исчезнувшие цивилизации (Soulbringer) |
gen. | vanished friends | ушедшие друзья |
gen. | vanished friends | умершие друзья |
gen. | vanished hopes | разбитые надежды |
gen. | vanished in the air | рассеяться в воздухе (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer) |
idiom. | someone vanished into thin air | и след простыл |
gen. | vanished into thin air | растворился в воздухе (Tanya Gesse) |
proverb | не/she vanished into thin air | как сквозь землю провалился |
gen. | vanished into thin air | несбыточный (Dude67) |
chess.term. | vanished pawn center | беспешечный центр |
environ. | vanished species | исчезнувшие виды (Species which have disappeared from an area because of adverse environmental conditions; Виды, которые исчезли в данном районе из-за неблагоприятных экологических условий) |
gen. | vanished species | вымерший вид |
energ.ind. | vanishing determinant | вырождающийся определитель |
archit. | wash with vanish | покрывать тонким слоем лака |
Makarov. | when morning came, the mist had vanished away | с наступлением утра туман рассеялся |