DictionaryForumContacts

   English
Terms containing vanished | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
mech.A continuous function in x that vanishes outside some compact subsetНепрерывная функция от x, которая обращается в ноль вне некоторого компактного подмножества
mech.A does not vanish identicallyВеличина A не равна нулю тождественно
Makarov.a function vanishesфункция обращается в нуль
gen.after she vanished I was worried to deathкогда она исчезла, я с ума сходил от беспокойства
gen.chance vanishesшанс пропадает
gen.chance vanishesшанс исчезает
wood.clear vanish for exterior timberпрозрачный лак для окраски древесины, используемой на открытом воздухе
gen.dream vanished into thin airнесбыточная мечта (Dude67)
mech.Electrical resistance tends to vanishЭлектрическое сопротивление стремится к нулю
Makarov.function vanishesфункция обращается в нуль
Makarov.gradient vector field of density vanishesвектор градиента поля плотности стремится к нулю
gen.he has vanished into thin airего и след простыл
gen.he took my book and vanished from sightон взял у меня книгу – и привет
Makarov.he vanished after you fixed him with a jobон исчез после того, как ты устроил ему работу
gen.he vanished after you fixed him with a jobон исчез после того, как ты устроил его на работу
Makarov.he vanished in the crowdон затерялся в толпе
Makarov.he vanished in the crowdон смешался с толпой
Makarov.he vanished in the crowdон растворился в толпе
Makarov.he vanished in the crowdон исчез в толпе
Makarov.he vanished in the crowdзатерялся в толпе
gen.he vanished into thin airего как ветром сдуло
gen.he vanished into thin airон словно в воду канул (murad1993)
gen.he vanished into thin airон как сквозь землю провалился
gen.he vanished into thin airон куда-то испарился
gen.he vanished into thin airон как в воду канул
gen.he vanished into thin airего и след простыл
Gruzovik, inf.he vanished without a traceа его и след простыл
Gruzovik, inf.he vanished without a traceа его след простыл
gen.he vanished without traceон исчезнул без следа
gen.he vanished without traceего как не было
Makarov.her friends, in inverted commas, vanished into thin air when she was in troubleеё друзья в кавычках испарились, когда она оказалась в беде
gen.his hopes of success vanishedего надежды на успех улетучились
gen.his pen seems to have vanished without a traceего ручка, кажется, исчезла
math.integral 2 becomes divergent if V x vanishes to a sufficiently high orderрасходящийся интеграл
gen.it has vanished as if by magicкак рукой сняло
archaeol.long since vanished civilizationsдавно исчезнувшие цивилизации (Soulbringer)
gen.long-since-vanishedдавно минувший (Rodeo Dayz)
gen.make vanishобращать в ноль (Taras)
mech.make something vanishобратить в ноль
tech.make... vanishобращать в нуль
Makarov.make ... vanishобращать в нуль
gen.make vanishзаставить исчезнуть (Taras)
Makarov.many types of animals have now vanished from the earthмногие виды животных уже исчезли с лица земли
Makarov.many types of animals have now vanished from the earthмногие виды животных уже вымерли
gen.many types of animals have now vanished from the earthмногие виды животных уже исчезли с лица вымерли
Makarov.mode A vanishesмода А выпадает
Makarov.mode vanishesмода выпадает
math.now-vanishedныне исчезнувший
Makarov.prospects vanishedнадежды пропали
Makarov.prospects vanishedнадежды исчезли
proverbsomeone vanished into thin airкак в воду канул
Makarov.stains vanishedпятна пропали
Makarov.stains vanishedпятна исчезли
Makarov.suspicions vanishedподозрения пропали
Makarov.suspicions vanishedподозрения исчезли
gen.suspicions prospects, spots, ghosts vanishedподозрения надежды, пятна, привидения исчезли (пропали)
math.anal.tend to vanishстремиться к нулю (igisheva)
fig.the blush started to vanish from her faceрумянец стал сбежать с её лица
fig.the blush started to vanish from her faceрумянец стал сбегать с её лица
Makarov.the colour vanished from his cheeksкраска сбежала с его шлица
Makarov.the custom is vanishобычай исчезает
mech.the function values vanish along with its first two partial derivativesЗначения функции обращаются в ноль одновременно с её двумя первыми частными производными
mech.the functions of odd suffix s all vanishвсе функции с нечётным индексом s стремятся к нулю
gen.the goods have vanished and the insurance company will have to pay upтовары пропали, и страховой компании придётся выплачивать компенсацию
Makarov.the gradient vector field of density vanishesвектор градиента поля плотности стремится к нулю
gen.the hours vanish awayчасы текут
mech.the polynomial vanishes on the varietyМногочлен обращается в ноль на многообразии
mech.the terms involving a and b, respectively, vanish in the consequence of the relationsЧлены, содержащие соответственно a и b, обращаются в ноль вследствие соотношений (7, 8; 8; 7)
gen.the vermilion vanished from her faceеё румянец поблёк
math.this function vanishes becomes zero at a finite number of pointsобращаться в нуль
construct.thread vanishсбег резьбы
humor.vanish faster than a fart in a fan factoryне успеешь глазом моргнуть (Taras)
fig.of.sp.vanish from High Streetsпрекратить деятельность (BBC News Alex_Odeychuk)
fig.of.sp.vanish from High Streetsвыйти из бизнеса (BBC News Alex_Odeychuk)
Makarov.vanish from our viewскрыться из виду
Makarov.vanish from sightисчезнуть из поля зрения
Makarov.vanish from sightскрыться из виду
Makarov.vanish from the earthисчезать с лица земли
Makarov.vanish from the face of the earthисчезнуть с лица земли
inet.vanish from the internetисчезнуть из интернета (theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.vanish from the surface of the globeисчезнуть с лица земли
idiom.vanish in a puff of smokeисчезнуть (Taras)
gen.vanish in the crowdсмешаться с толпой
gen.vanish in the darkскрыться в темноте
gen.vanish in the darkрастаять в темноте
amer.vanish in thin airисчезнуть из поля зрения (idiom Val_Ships)
Makarov.vanish into a crowdсмешаться с толпой
gen.vanish into a crowdисчезнуть в толпе
gen.vanish into airуйти на ветер (Александр_10)
slangvanish into airпойти коту под хвост (Александр_10)
gen.vanish into airисчезнуть (Александр_10)
gen.vanish into airрастаять (как призрак)
gen.vanish into historyсойти со сцены истории (Рина Грант)
gen.vanish into oblivionбыть преданным забвению (Andrey Truhachev)
gen.vanish into oblivionуходить в небытие (Andrey Truhachev)
gen.vanish into oblivionраствориться в тумане вечности (Mikhail11)
gen.vanish into oblivionкануть в вечность (Andrey Truhachev)
gen.vanish into oblivionуйти в небытие (Andrey Truhachev)
gen.vanish into oblivionпредаться забвению (Andrey Truhachev)
gen.vanish into oblivionпредаваться забвению (Andrey Truhachev)
Makarov.vanish into smokeкончиться ничем
gen.vanish into smokeрассеяться как дым (Anglophile)
gen.vanish into spaceисчезнуть
Makarov.vanish into spaceиспариться
Makarov.vanish into spaceиспаряться
gen.vanish into spaceисчезать
gen.vanish into the distanceрастаять вдали
Makarov.vanish into thin airрастаять как дым
Makarov.vanish into thin airулетучиться
inf.vanish into thin airслинять (VLZ_58)
amer.vanish into thin airразвеяться как дым (My money gets spent so fast. It seems to vanish into thin air. Val_Ships)
fig., inf.vanish into thin airиспаряться
Gruzovik, fig.vanish into thin airрассеиваться как дым
proverbvanish into thin airрастаять, как дым
proverbvanish into thin airкак ветром сдуло
idiom.vanish into thin airисчезнуть без следа (At least four groups of people who were out that night spotted the peculiar sight, which resembled a set of glowing lights that seemingly slowly spun in the sky until vanishing into thin air. coasttocoastam.com ART Vancouver)
fig.vanish into thin airрассеяться как дым
Makarov.vanish into thin airзатеряться вдалеке
Makarov.vanish into thin airисчезнуть вдали
Makarov.vanish into thin airзатеряться вдали
Makarov.vanish into thin airисчезнуть как дым
Gruzovikvanish into thin airкак сквозь землю провалиться
gen.vanish into thin airраствориться в воздухе (Tanya Gesse)
gen.vanish into thin airрастаять в воздухе (Everything in Woland's bedroom was as it had been before the ball. ...... the crow, the party vanished into thin air, without bothering to return indoors and walk up ... Alexander Demidov)
gen.vanish into thin airскрыться из виду
Makarov.vanish into thin airиспариться
Makarov.vanish into thin airисчезнуть бесследно
gen.vanish into thin airкануть в воду
gen.vanish like the will-o'-the-wispраствориться в воздухе словно призрак (Taras)
gen.vanish like the will-o'-the-wispрастворяться в воздухе словно призрак (Taras)
amer.vanish off the radar screenисчезнуть (Val_Ships)
gen.vanish out of sightскрыться из виду
tech.vanish simultaneouslyстановиться равным нулю одновременно
tech.vanish simultaneouslyбыть равным нулю одновременно
gen.vanished as if by magicкак рукой сняло (Anglophile)
archaeol.vanished civilizationsисчезнувшие цивилизации (Soulbringer)
gen.vanished friendsушедшие друзья
gen.vanished friendsумершие друзья
gen.vanished hopesразбитые надежды
gen.vanished in the airрассеяться в воздухе (e.g. At least 15 seconds has passed and the scary image of the ghost vanished in the air just like a smoke. Soulbringer)
idiom.someone vanished into thin airи след простыл
gen.vanished into thin airрастворился в воздухе (Tanya Gesse)
proverbне/she vanished into thin airкак сквозь землю провалился
gen.vanished into thin airнесбыточный (Dude67)
chess.term.vanished pawn centerбеспешечный центр
environ.vanished speciesисчезнувшие виды (Species which have disappeared from an area because of adverse environmental conditions; Виды, которые исчезли в данном районе из-за неблагоприятных экологических условий)
gen.vanished speciesвымерший вид
energ.ind.vanishing determinantвырождающийся определитель
archit.wash with vanishпокрывать тонким слоем лака
Makarov.when morning came, the mist had vanished awayс наступлением утра туман рассеялся