English | Russian |
above-limit value | превышение показателя (Alexander Demidov) |
above-limit value | превышение значения (Alexander Demidov) |
above-limit value | превышение одного из показателей (Alexander Demidov) |
acquisition value | ценность приобретения |
actual market value | фактическая стоимость товара на рынке (Право международной торговли On-Line) |
actual value | действительная ценность |
adding of value added tax VAT for each day of delay | прибавление НДС за каждый день просрочки (Konstantin 1966) |
additional value | дополнительная ценность |
advertising value | ценность рекламы |
aggregate value of the Lender Assets | полная стоимость Средств Заимодателя (Konstantin 1966) |
agreed value | согласованная цена |
annual value | годовой доход (Право международной торговли On-Line) |
anything of value | что-либо ценное (Bribing a government official could lead to criminal penalties. You must not give presents, meals or anything of value to government officials, employees or members of their families. You must not offer, give, approve or accept a payment or anything of value that's intended to influence a business decision, keep business or win new business. You must not use company assets or money to make political contributions or illegal payments of any kind. Alex_Odeychuk) |
anything of value | ценностно-значимые предметы (xlator) |
anything of value | что бы то ни было ценное (You must not offer or approve a payment or anything of value that's intended to influence a business decision, keep business or win new business. Alex_Odeychuk) |
appreciate in value | подняться в цене (furniture has appreciated in value = мебель поднялась в цене Alexander Demidov) |
appreciation in value | повышение курсовой стоимости активов (Право международной торговли On-Line) |
approximate value | приблизительная ценность |
assessed value | ценность |
asset value | величина активов (Phyloneer) |
Asset value correlation | корреляция стоимости активов (AVC ОксанаС.) |
available value | располагаемая стоимость (Lavrov) |
be of little value | мало что значить (The public dissemination of the discount information was of little value to the defendants' franchisees or the end consumer. A.Rezvov) |
best value for money | оптимальная стоимость (Leonid Dzhepko) |
bona fide for value holder | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение (Право международной торговли On-Line) |
bona fide holder for value | добросовестный держатель документа, предоставивший надлежащее встречное удовлетворение |
bona fide purchaser for value | добросовестный покупатель, предоставивший встречное удовлетворение (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
bonded value clause | оговорка о выплате страховщиком возмещения по общей аварии на базе стоимости в месте назначения за вычетом таможенных пошлин (Право международной торговли On-Line) |
bring value to transactions | повышать эффективность сделок (Kovrigin) |
business value | ценность бизнеса |
capital stock par value | акции на руках у держателей |
capital stock par value | акционерный капитал в номинальной оценке |
capital stock par value | фактический акционерный капитал |
capital value | величина капитала |
case value | сумма выигрыша в суде (Morning93) |
cash and things of value purchased for it | денежные средства и приобретённые на них ценности (Это если вор часть краденых денег вложил в ювелирные изделия (но не в произведения искусства) Konstantin 1966) |
cash value | денежная ценность |
clear value | стоимость имущества после очистки долгов |
clear value | стоимость имущества после очистки от долгов |
collateral value | дополнительная ценность |
commercial value | коммерческая ценность |
common values | общие ценности |
company value | стоимость компании (Leonid Dzhepko) |
constitutional value | конституционная ценность (vleonilh) |
contract value | договорная цена |
contractual value | договорная цена |
contributory value | контрибуционная стоимость (при расчёте диспаши) |
cost value | величина расходов |
current value | существующая ценность |
current value | действующая величина |
customs value | таможенная ценность |
deal value | сумма сделок (Compared with $95.6 billion in total deal value the previous year, the 2011 total dropped 28 percent. TMT Alexander Demidov) |
declared value | заявленная ценность |
delivering value | формирование цены (makhno) |
delivering value | образование стоимости (makhno) |
descending value | в порядке убывания (Elina Semykina) |
descending value | по убыванию (Elina Semykina) |
determining the precedential value of the case | определить значение дела в качестве прецедента (Alex_Odeychuk) |
determining the precedential value of the case | определить прецедентное значение дела (Alex_Odeychuk) |
deterrent value | предупредительное значение (правового запрета, угрозы правовой санкцией) |
disposition of shares for value | возмездное распоряжение акциями (Leonid Dzhepko) |
effective value | действительная ценность |
equivalent value | эквивалентное значение |
esthetic value | эстетическая ценность |
estimated value | рассчитанная ценность |
Estimated value of business | Оценка стоимости предприятия (shapker) |
evidential value | доказательная ценность |
evidential value | доказательная сила |
evidentiary value | доказательная ценность |
evidentiary value | доказательное значение |
evidentiary value | доказательная сила |
excess value | чрезмерная величина |
face value | кажущаяся ценность |
face value | видимая ценность |
fair value | действительная стоимость (Alexander Demidov) |
Fair value means the amount for which an asset could be exchanged, or a liability settled, between knowledgeable, willing parties in an arm's length transaction | Справедливая стоимость представляет собой сумму, на которую может быть обменен актив или урегулировано обязательство при совершении сделки между хорошо осведомлёнными, желающими совершить такую сделку и независимыми друг от друга сторонами (Из документа ЦБ РФ ОксанаС.) |
fictitious value | фиктивная величина |
for value | на возмездных началах |
for value | за встречное предоставление (4uzhoj) |
for value | на возмездной основе (Eoghan Connolly) |
for value | за встречное удовлетворение |
for value received | за встречное предоставление (4uzhoj) |
for value received | на возмездных началах |
for value received | возмездно |
full cash value | полная стоимость имущества, рассчитываемая ежегодно при налогообложении (Право международной торговли On-Line) |
full loan value | полная стоимость кредита (AndreyY) |
full value insurance | страхование на полную сумму |
gold-value | золотовалютный |
gold-value clause | оговорка о золотой стоимости |
gross asset value | валовая стоимость актива (Andrew052) |
gross value for estate | общая стоимость наследственного имущества (sankozh) |
have precedent value | иметь значение для судебной практики (о судебном деле, судебном решении) |
high-value, complex international dispute | масштабный и сложный международный спор (Alex_Odeychuk) |
holder for value | правомерный держатель |
holder for value | держатель на возмездных началах |
human value | человеческая ценность |
improved value | стоимость земли, увеличенная за счёт благоустройства (Право международной торговли On-Line) |
in terms of value | в ценовом выражении (Leonid Dzhepko) |
increase to include Value Added Tax | увеличить на сумму налога на добавленную стоимость (Leonid Dzhepko) |
increment value | величина прироста |
insurable value | ценность, могущая быть застрахованной |
insurable value | стоимость страхуемого имущества (Право международной торговли On-Line) |
insured value | застрахованная ценность |
insured value | страховая стоимость (Alexander Demidov) |
intangible value | нематериальная ценность (Право международной торговли On-Line) |
inventory value | инвентарная ценность |
investor value | акционерные заинтересованности инвесторов (oVoD) |
item of value | ценность (25/04/2021 Евгений Тамарченко) |
items of value | ценности (25.04.21 Евгений Тамарченко) |
leasehold value | стоимость арендного права (Право международной торговли On-Line) |
legal value | юридическое значение |
legal value | юридическая значимость (Yanamahan) |
loan value | стоимость кредита |
market value | меновая стоимость |
material value | материальная ценность |
matter value | сумма сделки (4uzhoj) |
maturity value | сумма, подлежащая выплате в дату погашения долговых обязательств (Право международной торговли On-Line) |
maximum value | максимальная ценность |
measure of value | измерение стоимости (Право международной торговли On-Line) |
mobile value added services | дополнительные услуги мобильной связи (Leonid Dzhepko) |
monetary value | денежная ценность |
money value | денежная ценность |
net asset value | стоимость имущества за вычетом обязательств |
net assets value | значение чистых активов (Dorian Roman) |
no par value shares of a single class | акции одного класса без фиксированного номинала (Serge1985) |
nominal value | номинальная ценность |
not for value | без наличия встречного удовлетворения |
not for value | безвозмездно |
not for value | без встречного удовлетворения |
of value | ценностно-значимый (предмет xlator) |
original contract value | первоначальная стоимость контракта (sergeantz) |
original face value | номинал на момент закрытия сделки (Eoghan Connolly) |
ostensible value | мнимая ценность |
par value Company | компания, имеющая акции с номинальной стоимостью (Pchelka911) |
pledge value | залоговая стоимость (goroshko) |
policy value | стоимость страхового полиса (Право международной торговли On-Line) |
precedential value | значение в качестве прецедента |
precedential value | прецедентное значение (Alex_Odeychuk) |
prejudicial value | преюдициальное значение (grafleonov) |
present value | настоящая ценность |
prices stated in their net value to | цены указаны с учётом их чистой стоимости стоимости нетто по отношению к (Andy) |
probationary value | доказательная ценность (Igor Kondrashkin) |
probative value | доказательная ценность |
probative value | доказательная сила |
productive value | производственная ценность |
provided that the "total assets value test" is met | если общая сумма активов достигает установленного значения (Leonid Dzhepko) |
real value | ценность |
realizable value | достижимая величина |
realized value | достигнутая величина |
received value | за встречное удовлетворение (Право международной торговли On-Line) |
received value | в тексте тратты эквивалент получен (Право международной торговли On-Line) |
rental value | величина арендной платы |
represent value for money | стоить своих денег (4uzhoj) |
risk of depreciation and hope of appreciation of value | риск утраты стоимости имущества и ожидание роста его стоимости (ВолшебниКК) |
salvage value | сумма, которую можно выручить за спасённое имущество в случае его немедленной реализации |
salvaged value | стоимость спасённого имущества |
share with a par value | акция номинальной стоимостью (of Elina Semykina) |
signature value | анализ подписи (norbek rakhimov) |
social value of law | социальная ценность права |
social values | социальные ценности |
spiritual values | духовные ценности |
stable value clause | оговорка об устойчивой цене |
stock value | стоимость ТМЦ (Alexander Demidov) |
surrender value | сумма, возвращаемая лицу, отказавшемуся от страхового полиса |
the Charter Capital is divided into 1000 common registered shares, each share having a par value of 10 rubles | уставной капитал состоит из 1 000 обыкновенных акций номинальной стоимостью 10 рублей за акцию |
the increase in the Bank's charter capital by means of increase in the par value of shares may be effected only on account of the Bank's property | Увеличение уставного капитала Банка путём увеличения номинальной стоимости акций осуществляется только за счёт имущества Банка |
the shareholders are not liable for the obligations of the Company and bear the risk of losses associated with its activities to the extent of the value of their shares. | Акционеры не отвечают по обязательствам Общества и несут риск убытков, связанных с его деятельностью, в пределах стоимости принадлежащих им акций. |
thing of value | материальная ценность (Artemie) |
things of value | ценности (Maxim Prokofiev) |
Those shareholders who have not paid for their shares in full are jointly and severally liable for the obligations of the Company to the extent of the unpaid portion of the value of their shares. | Акционеры, не полностью оплатившие акции, несут солидарную ответственность по обязательствам Общества в пределах неоплаченной части стоимости принадлежащих им акций (Andrew052) |
through proper negotiation for value | путём должной передачи оборотного документа за встречное удовлетворение (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix) |
time value | разница между курсом дня заключения и исполнения сделки и текущим рыночным курсом (Условно исчисленная стоимость опциона, отражающая возможность того, что цена соответствующего фин. документа изменится т. о., что увеличится стоимость ОПЦИОНА. Совокупная стоимость опциона, или его цена, состоит из `внутренней` стоимости опциона (разницы между курсом дня заключения сделки и рыночной ценой) и его условно начисленной ден. стоимости. cofe.ru Leonid Dzhepko) |
to the extent of the value of their contributions | в пределах стоимости своих взносов (нести риск убытков (из ГК) Leonid Dzhepko) |
total value | общая величина |
total value | общая стоимость |
total value of agreement | общая цена договора (sankozh) |
trade value | торговая ценность |
true value | истинная ценность |
unamortized value | неамортизированная часть стоимости (Alexander Demidov) |
Valid value added tax identification number | действительный номер плательщика НДС (ROGER YOUNG) |
value added | стоимость обработки |
value added tax | НДС |
value date | срок векселя |
value enhancement | повышение стоимости (предприятия, активов Leonid Dzhepko) |
value for money factor | соотношение цены и качества (Alexander Demidov) |
value in controversy | цена иска (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
value of a transaction | размер сделки (Alexander Demidov) |
value of claim | цена иска (A claim form must contain ... a statement of value of the claim. СМЕ Alexander Demidov) |
value of suit | цена иска |
value of the case | финансовый размер дела (eugenealper) |
value of the contract | стоимость контракта (Право международной торговли On-Line) |
value of the Contract on the signature date is equal to ... US dollars | общая сумма Контракта на дату его подписания составляет ... долларов США (Michelle_Catherine) |
value of the transaction | стоимость сделки (Andrey Truhachev) |
value one's privacy | ответственно относиться к защите персональных данных (sankozh) |
value received | за встречное удовлетворение |
value to the public | потребительские характеристики (Alexander Demidov) |
Wholesale destination value | оптовая цена в месте назначения (Andy) |
with a nominal value of | номинальной стоимостью (Elina Semykina) |
without any binding value | не влекущий за собой никаких юридически обязывающих последствий (Александр Стерляжников) |
yield value | выход (продукта) |