DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing us all | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all are not friends that speak us fairне каждому другу верь
all are not friends that speak us fairне тот друг, кто хвалит, а тот, кто правду говорит
all are not friends that speak us fairне всяк тот друг, кто нас хвалит
all are not friends that speak us fairне всякому другу верь (дословно: Не всяк тот друг, кто нас хвалит)
conscience does make cowards of us allтрусами нас делает раздумье
every man for himself and God for us allсвоя рубаха ближе к телу
every man for himself and God for us allсвоя рубашка ближе к телу
it's a bit tight, but all right if we don't fightне оттесна плачут, а отлиха (Супру)
it's a bit tight, but all right if we don't fightв тесноте, да не в обиде
let us all hang together or hang separatelyартель воюет, а один горюет (VLZ_58)
love is like the measles, we all have to go through itлюбовь, словно корь, мы все должны переболеть ею
send somebody packing If Americans knew their taxes are about to go up and the national debt is exploding, they'd send us all packingвыгонять (кого-либо) с треском, выставлять (кого-либо divaluba)
that place is best of all where we haven't been at allхорошо там, где нас нет
that place is best of all where we haven't been at allвезде хорошо, где нас нет
that place is best of all where we haven't been at allтам хорошо, где нас нет
we all have our crosses to bearкаждый должен нести свой крест (Andrey Truhachev)
we all have our little idiosyncraciesкаждый по-своему с ума сходит (VLZ_58)
we all prefer an elevating falsehood to dozens of unpleasant truthsтьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман (А. Пушкин Olga Okuneva)
we all seek what is betterрыба ищет, где глубже, а человек-где лучше (george serebryakov)
we are all slaves of opinionмы – рабы общественного мнения
we must all die – wise and foolish alikeвсе одинаково смертны – и дурак и мудрец
we'll all be there one dayвсе там будем
we're all creatures of habitчеловек-продукт привычек (Andrey Truhachev)
we're all creatures of habitпривычки делают человека (Andrey Truhachev)
you're welcome to all we haveчем богаты, тем и рады