English | Russian |
dogs that put up many hares kill none | собаки, которые спугивают много зайцев, ни одного не поймают |
dogs that put up many hares kill none | за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь |
he must needs swim that is held up by the chin | волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок (ср.: и комар лошадь свалит, коли волк пособит) |
he must needs swim that is held up by the chin | и комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Волей-неволей поплывёшь, если тебя поддерживают за подбородок. Смысл: при поддержке все легко) |
he that lies down with dogs must rise up with fleas | кто с собаками ляжет, с блохами встанет |
he that lies down with dogs must rise up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
he that lies sleeps with dogs must rise up with fleas | с кем поведёшься, от того и наберёшься |
that's one up for our side! | нашего полку прибыло |
the cow that's first up | кто рано встаёт, тому Бог даёт |
up the creek without a paddle | оказаться по уши в глубокой заднице |
up the creek without a paddle | оказаться по уши в дерьме |
up to here | до сих пор |
up to the armpits | по уши |
up to the hub | с головой |