DictionaryForumContacts

   English
Terms containing ups | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
O&G, casp.AC lighting UPSИБП освещения переменного тока (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.AC lighting UPS bypassбайпас ИБП освещения переменного тока (Yeldar Azanbayev)
O&G, casp.AC lighting UPS distribution boardраспредщит ИБП освещения переменного тока (Yeldar Azanbayev)
O&G, sakh.AC UPSисточник бесперебойного электропитания переменного тока
gen.AC UPS sizing including batteryопределение размеров ИБП переменного тока, включая аккумулятор (eternalduck)
O&G, tengiz.AC UPS systemсистема ИБП переменного тока (Yeldar Azanbayev)
gen.all the ups and downs of the groundвсе неровности почвы
mining.all-upsсмесь угля различных марок
mining.all-upsрядовой уголь
energ.ind.all-upsдобываемый открытым способом уголь
geol.all-upsсмесь угля разных марок
gen.along with children grown-ups came to see the playвместе с детьми и взрослые пришли посмотреть пьесу
gen.back upзасориться (On Feb. 8, Granger's tenant told him the toilets in the home were backing up. Granger hired a plumber who came the same day and inspected the sewer line. – туалеты забились / засорились (nsnews.com) ART Vancouver)
gen.back upотступить назад (to move backward, or to drive a vehicle backward (Cambridge Dictionary & Thesaurus): My son was coming out of his garage this morning, and rounded the corner to the sidewalk to his front door, and boom... a bear... he talked softly, backed up, and went back in the garage. -- отступил назад и вернулся в гараж (Twitter) ART Vancouver)
oilback-upsнижний ключ
tech.back-upsключи
comp.back-upsисточник бесперебойного питания (Alexia2001)
gen.battery bank, 230V AC UPSИБП 230 в перем. тока, банк аккумуляторов (eternalduck)
gen.battery bank, 110V DC UPSИБП 110 в пост. тока, банк аккумуляторов (eternalduck)
gen.battery bank, 24V DC UPSбанк аккумуляторов, ИБП 24 в пост. тока (eternalduck)
gen.battery breaker panel, 230V AC UPSИБП 230 в перем. тока, панель выкл. аккумуляторов (eternalduck)
gen.battery breaker panel, 110V DC UPSИБП 110 в пост. тока, панель выкл. аккумуляторов (eternalduck)
Gruzovikbeating upсбивка
gen.begin with grown-upsначинать со взрослых (with you, with the children, with soup, with a small salary, etc., и т.д.)
gen.between fill-upsот заправки до заправки (I know my car will get me between 80 and 100 kilometres between fill-ups. 4uzhoj)
cem.bin hang-upsзависание материала в бункерах
road.wrk.bin hang-upsзастревание материала в бункерах
railw.blow-upsпучинные бугры
mil., tech.blow-ups plпучинные бугры (на дороге)
gen.bottled upзамкнутый (Ambrosia)
gen.bottled upсдержанный (Ambrosia)
gen.bottled upскрытный (Ambrosia)
gen.build up the courage toнабраться храбрости (Гевар)
avia.build upsгрозовые образования (Leonid Dzhepko)
chess.term.call-upsигроки, привлечённые на замену
mil.call-upsволны мобилизации (Alex_Odeychuk)
gen.capitalist set-upsкапиталистические системы
gen.careers have ups and downsв карьере бывают взлёты и падения (Technical)
gen.catch up on sleepотоспаться (For now we just want to rest and catch up on sleep after the hike. ART Vancouver)
Gruzovikcharging upдозарядка
gen.chewed upподавленный
gen.chewed upогорчённый
gen.chin-upподтягивание
gen.chin-upподтягивание (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – pull-up; обыкн. во мн.ч. – chin-ups)
gen.chin-upsподтягивание (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – pull-ups denghu)
sport.chin-upsподтягивания обратным хватом (harser)
electric.circuit breaker downstream of UPSрасцепитель со стороны нагрузки (Butterfly812)
Gruzovikclogging upзасорённость
Gruzovikclogging upзабивание
Gruzovikclogging upзасорение
cinemaclose-upsкадр крупным планом
cem.close-ups of failuresвидимые разрушения (о бетоне)
construct.close-ups of failuresвидимые разрушения (бетона)
O&G, molikpaq.Communications & Nav-Aids Ups "Ups-Cn1"Система бесперебойного питания системы связи и системы навигации
gen.cook up a scamпроворачивать аферу (Ремедиос_П)
gen.cook up a scamпровернуть аферу (Ремедиос_П)
gen.cover-upутаивание (чего-либо)
gen.cover upмаскировка
gen.cover upукрывательство
gen.cover upсокрытие
gen.cover-upплёнка (защитная, на телефон или планшет Sphex)
Игорь Мигcover-upзамалчивание
gen.cover upприкрыть
gen.cover-upширма (Сomandor)
Gruzovikcutting upразрезка
Gruzovikcutting upразрубка
Gruzovikcutting upразрубание
Gruzovikcutting upразруб
Gruzovikcutting upизрезывание
electric.DC UPSИсточник бесперебойного электропитания постоянного тока (Aleebeq A.ABDOLLA)
construct.design practice using plane mock-upsплоскостное макетирование
construct.design practice using space mock-upsобъёмно-макетное проектирование
media.dialog has ups and downsдиалог характеризуется взлётами и падениями (bigmaxus)
sport.diamond push upsбриллиантовые отжимания (ybelov)
dipl.diplomatic dust-ups over languageдипломатическая пикировка по поводу формулировок (в заявлении, во внешнеполитическом документе, в сообщении для СМИ по итогам конференции Alex_Odeychuk)
sport.do chin-upsподтягиваться (на турнике/перекладине обратным хватом; прямым хватом – do pull-ups denghu)
Makarov.do press-upsотжиматься (на руках)
sport.do pull-upsподтягиваться (на турнике/перекладине прямым хватом; обратным хватом – do chin-ups 4uzhoj)
gen.do push upsотжиматься (Matrena)
Makarov., amer.do push-upsотжиматься (на руках)
sport.do push-upsотжиматься
gen.do push-upsотжиматься от пола (SigGolfer)
sport.do sit-upsкачать пресс (Andrey Truhachev)
Gruzovikdraw upчерпануть
Gruzovikdraw up a quantity ofнасосать (pf of насасывать)
gen.dream up scamsпридумывать аферы (Taras)
gen.drive upподъездной
inf., amer.drop down and give me N push-ups!упал и отжался N раз от пола!
progr.economic ups and downsэкономические подъёмы и спады (ssn)
O&G. tech.engine tune-upsостановка двигателя
O&G, molikpaq.Evac Ltg UPS #1Система бесперебойного питания эвакуационной системы освещения # 1
Gruzovikfattening upраскармливание
Gruzovikfattening upраскормка (= раскорм)
Gruzovikfattening upраскорм
Gruzovikfattening upоткорм
electr.eng.ferro upsферрорезонансный ИБП (J_J)
progr.Finally, you can find another job. Despite economic ups and downs, good programmers are perennially in short supply, and life is too short to work in an unenlightened programming shop when plenty of better alternatives are availableНаконец, вы можете найти другую работу. Независимо от экономических подъёмов и спадов хороших программистов всегда не хватает, а жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на работу в отсталом учреждении при наличии множества лучших вариантов (см. Code Complete / Steve McConnell.-2nd ed. 2004 ssn)
gen.fired upраспалённый (Abysslooker)
gen.fired upвоодушевлённый (DoctorKto)
econ.follow-upsповторные рекламные письма (в случае неполучения ответа от адресата)
O&G, sakh.frame roll-upsпанели
sport.frog sit-upsподъёмы торса "лягушкой"
gen.Fund for the Promotion of R&D Start-upsФонд содействия развитию малых форм предприятий в научно-технической сфере (Alexander Demidov)
gen.gear upоснащаться (Vadim Rouminsky)
gen.gear upэкипироваться (Vadim Rouminsky)
gen.give way to one's hang-upsкомплексовать (VLZ_58)
inf.grown-upsбольшие шишки (suburbian)
slanggrown-ups"большие" (Обычно употребляется во множественном числе, но может быть и в единственном ("взрослый", "большой").: Grown-Ups, a 1980 British BBC television film; Grown Up (film), a 1993 short animated film by Joanna Priestley WiseSnake)
inf.grown-upsбольшие начальники (suburbian)
Makarov.grown-upsвзрослые
cardiol.grown ups with congenital heart defectвзрослые с врождёнными пороками сердца (MichaelBurov)
cardiol.grown ups with congenital heart defectвзрослый с ВПС (MichaelBurov)
cardiol.grown ups with congenital heart defectвзрослый с врождённым пороком сердца (MichaelBurov)
energ.ind.Guiding Principles for Drafting IPS/UPS – UCTE Interface ProceduresРуководящие принципы разработки процедур взаимодействия системных операторов UCTE – ЕЭС/ОЭС (MichaelBurov)
sport.half sit-upsполу-подъёмы торса
slanghang-upsЗапретные темы (Alexsword92)
gen.hang-upsтараканы в голове (m_rakova)
gen.have hang-upsкомплексовать (I don't have any hang-ups about my body. VLZ_58)
dimin.have ups and downsжить со всячинкой
Gruzovikhave one's ups and downsжить со всячинкой
inf.having ups and downsв полосочку (Не переживай-жизнь часто бывает в полосочку. Don't worry-life often has ups and downs.; с чередующимися удачами и неудачами (о жизни) with alternating success and failure)
Makarov.he always hung about grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
Makarov.he always hung around grown-upsон всегда тёрся среди взрослых
Makarov.he enjoyed some sort of in with the higher-upsу него были какие-то связи в верхах
Makarov.he had spoken to me in the formal way in which grown-ups are addressed and I had liked it, but now he had suddenly changed to the familiar formон называл меня на "вы" и мне это понравилось, а теперь вдруг на "ты"
gen.he had the throw-upsего вывернуло наизнанку (о рвоте)
slanghe has had a good many ups and downs in his life but his wife's leaving him was a body blowу него много в жизни было чего, но когда от него ушла жена, это был действительно удар (Taras)
gen.he mixes mostly with grown-upsон всё время вертится среди взрослых
gen.he ups and says aон вскакивает и говорит
gen.heads-upбдительный
gen.heads upбдительный
gen.heads upпроворный
gen.heads upнасторожённый
gen.heads upпредостережение (to give someone a heads up – предостеречь; предупредить; заблаговременно сообщить. e.g. In the book I try to give the reader a heads up as to the pitfalls of starting a new business without adequate planning. He gave us the heads up in exchange for a cut of the haul. Зульфухар)
gen.heads up!мяч!
gen.heads up!внимание!
gen.heads-upнасторожённый
gen.heads-upизвещение (Information or notification, especially in advance КГА)
gen.heads-upподсказка (MichaelBurov)
gen.heads upподсказка (Побеdа)
gen.heads-upсообщение (Information or notification, especially in advance КГА)
gen.heads-upпроворный
gen.heads upанонс (vlad-and-slav)
gen.higher-upsвысокие инстанции (ad_notam)
amer.higher-upsруководящая верхушка (Taras)
gen.higher-upsвышестоящие лица (diyaroschuk)
slanghigher-upsначальство (MichaelBurov)
Игорь Мигhigher upsстаршие по званию
gen.higher-ups"люди сверху" (ad_notam)
amer.higher-upsвысшие чины (Taras)
fig.higher-upsнаверху (наверху дело замяли – the affair was hushed up by the higher-ups Kydex)
amer.higher-upsвысшее руководство (Taras)
cinemahigher-upsруководящие работники
amer.higher-upsвысокие чины (Taras)
slanghigher-upsвлиятельные лица
slanghigher-upsначальники (MichaelBurov)
gen.higher-upsвысокопоставленные должностные лица
road.wrk.hold-upsзаторы движения
auto.hold-upsзаторы (движения транспорта)
railw.hold-upsзаторы (в движении)
cloth.hold-upsчулки, которые носят без пояса (AnastasiaRI)
tech.hook-upsсредства подключения (Yuriy Melnikov)
comp., net.hybrid UPSгибридный источник бесперебойного питания
el.hybrid UPSгибридный ИБП (july000)
gen.import mark-upsимпортные наценки (Lavrov)
inf.in two upsв один момент (Too close to dark now, Mister, but we'll have you out of that in two ups in the morning (J.Morrison. "Pioneers") – Сейчас уже темнеет, мистер, а завтра утром мигом отправим вас отсюда. 'I'll get him now,' said Rankin. 'Go outside and wait. I'll have him withyou in two ups.'(J.Morrison, "Port of Call", ch.15) – "Сейчас приведу его тебе, – сказал Ренкин. – Подожди на улице. И оглянуться не успеешь, как он будет с тобой". Komparse)
inf.in two upsмигом (Too close to dark now, Mister, but we'll have you out of that in two ups in the morning (J.Morrison. "Pioneers") – Сейчас уже темнеет, мистер, а завтра утром мигом отправим вас отсюда. 'I'll get him now,' said Rankin. 'Go outside and wait. I'll have him withyou in two ups.'(J.Morrison, "Port of Call", ch.15) – "Сейчас приведу его тебе, – сказал Ренкин. – Подожди на улице. И оглянуться не успеешь, как он будет с тобой". Komparse)
austral., Makarov.in two upsв момент
austral., Makarov.in two upsмигом
austral., Makarov.in two upsмоментально
inf.in two upsв один миг (Too close to dark now, Mister, but we'll have you out of that in two ups in the morning (J.Morrison. "Pioneers") – Сейчас уже темнеет, мистер, а завтра утром мигом отправим вас отсюда. 'I'll get him now,' said Rankin. 'Go outside and wait. I'll have him withyou in two ups.'(J.Morrison, "Port of Call", ch.15) – "Сейчас приведу его тебе, – сказал Ренкин. – Подожди на улице. И оглянуться не успеешь, как он будет с тобой". Komparse)
inf.in two upsодним духом (Too close to dark now, Mister, but we'll have you out of that in two ups in the morning (J.Morrison. "Pioneers") – Сейчас уже темнеет, мистер, а завтра утром мигом отправим вас отсюда. 'I'll get him now,' said Rankin. 'Go outside and wait. I'll have him withyou in two ups.'(J.Morrison, "Port of Call", ch.15) – "Сейчас приведу его тебе, – сказал Ренкин. – Подожди на улице. И оглянуться не успеешь, как он будет с тобой". Komparse)
energ.ind.interconnection of UCTE and IPS/UPS synchronous areasобъединение синхронных зон UCTE и ЕЭС / ОЭС
energ.ind.interconnection of UCTE and IPS/UPS synchronous areasUCTE-ЕЭС / ОЭС
energ.ind.interconnection of UCTE and IPS/UPS synchronous areasобъединение UCTE – ЕЭС / ОЭС
energ.ind.interconnection of UCTE and IPS/UPS synchronous areasUCTE–ЕЭС/ОЭС (MichaelBurov)
energ.ind.interconnection of UCTE and IPS/UPS synchronous areasUCTE–ЕЭС / ОЭС
comp., net.internal UPSвстраиваемый источник бесперебойного питания
el.internal UPSвстраиваемый ИБП (july000)
energ.syst.IPS/UPSОЭС / ЕЭС
energ.ind.IPS/UPS control blockблок регулирования ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS control block coordinator TSOСО – координатор блока регулирования (MichaelBurov)
energ.ind.IPS/UPS control block operatorоператор блока регулирования ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS interface areaобласть интерфейса ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS interface operational zoneоперационная зона интерфейса ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS interface TSOСО интерфейса от ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS responsible TSOответственный СО от ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS synchronous areaвся синхронная зона ЕЭС / ОЭС
energ.ind.IPS/UPS synchronous zoneсинхронная зона ЕЭС / ОЭС
gen.it is increasingly difficult for large investors to identify the start-ups that have true potentialкрупным инвесторам всё труднее выделить из общей массы "стартапов" фирмы, у которых действительно есть потенциал
gen.I've had ups in my life, and I've had downsв моей жизни были и удачи, и неудачи
O&Gjack-upsСамоподъёмные буровые платформы (Мандаринка)
slangjack-upsкапсулы барбитуратов (Interex)
gen.jacked upумотанный (Супру Супру)
gen.jacked upнакачанный (of a person) having very well-developed muscles.‘back in his wrestling prime, he was nicknamed the "Anabolic Warrior' for his jacked-up physique" Bullfinch)
gen.jacked upизмученный
gen.jacked upизнурённый
gen.joined-upпрописной (coltuclu)
forestr.jump-upsдетский высокий стульчик с подставкой для кормления (Англия, XIX в.)
gen.keep a diary to record the ups and downs of one's friendshipsВести дневник с целью отмечать в нём "взлёты и падения" отношений со своими друзьями (bigmaxus)
gen.keep sb. up at nightне давать (кому-л.)спать по ночам (Don't let the sounds of dripping water keep you up at night. Book a plumber now! ART Vancouver)
gen.keep up the pretenceуспешно притворяться (The two-year work ban imposed on Rökk at the end of the second world war as punishment for the close relationship she had with the inner circle of the Nazi leadership may have helped her keep up the pretence. (theguardian.com) ART Vancouver)
footb.keepie-upsчеканка мяча (Artjaazz)
gen.keyed upвзвинченный (Anglophile)
sport.knee push-upsотжимания на коленях (tania_mouse)
gen.knock upразминка
cloth.lace-upsсапоги на шнуровке (мн.ч. Andrey Truhachev)
inf.lace-upsобувь на шнуровке
gen.lace upsобувь на шнуровке
Игорь Мигlap upсхавать
gen.lap upлакать (grafleonov)
gen.let me give you a top-upпозвольте я вам долью
gen.let me give you a top-upвам долить?
adv.Life is full of ups and downs. We're there for both.Жизнь переменчива Мы с вами всегда (рекламный слоган Alex_Odeychuk)
Gruzoviklighting upразжиг
gen.line interactive UPSисточник бесперебойного питания линейно-интерактивного типа (rechnik)
comp., net.line-interactive UPSинтерактивный источник бесперебойного питания
electr.eng.line-interactive UPSлинейно-интерактивный источник бесперебойного питания (Alex_Odeychuk)
ITline-interactive UPSлинейно-интерактивный источник бесперебойного питания
el.line-interactive UPSИБП класса line-interactive (july000)
media.line-interactive UPSлинейно-интерактивные источники бесперебойного питания (автоматически переключаются на батареи при перебоях в электросети)
gen.litany of cock-upsчереда провалов (Despite his litany of cock-ups, he was promoted to deputy head of the GRU. – The Economist. diyaroschuk)
gen.maker upметранпаж
gen.maker upверстальщик
Игорь Мигmashed-upвитиеватый
Игорь Мигmashed-upразномастный
Игорь Мигmashed-upразностильный
Игорь Мигmashed-upпричудливый
Игорь Мигmashed-upзатейливый
Игорь Мигmashed-upразношёрстный
gen.matching upсогласование (matching up of the needs and means – согласование потребностей и возможностей Taras)
gen.matching upсводничество (Taras)
gen.matching upсовпадение (ssn)
vulg.May all your ups and downd be between the sheets!шутливый тост в мужской компании
journ.media pick-upsвыходы в СМИ (justgalina)
gen.minor slip-ups in spellingнегрубые орфографические ошибки
Gruzovikmixing upсмешивание
Gruzovikmixing upсмешение
inf.mock-upsнечто выставленное напоказ (mazurov)
gen.mopping upрасправа (с кем-либо)
Gruzovikmopping upпрочёс
gen.mopping upосушение
gen.nailed-upзабитый
gen.nailed upзабитый
gen.nailed upзаклёпанный (о пушке)
gen.nailed upзаколоченный
tech.non-UPS powerнегарантированное питание (AsIs)
mil., avia.number of rejection initial pick-upsчисло отказов при начальном занятии
econ.nurture start-upsстимулировать создание новых предприятий (New York Times Alex_Odeychuk)
comp.off line UPSисточник бесперебойного питания с переключением (platon)
el.off-line UPSИБП класса off-line (july000)
comp., net.off-line UPSрезервный источник бесперебойного питания
media.off-line UPSисточник бесперебойного электропитания UPS с подзарядкой аккумуляторной батареи, используемой при отключении UPS
gen.one-upsОпережает (MichaeLStar)
ITon-line UPSпостоянно действующий источник бесперебойного питания
electric.online UPSИБП двойного преобразования (wikipedia.org kadzeno)
electr.eng.on-line UPSисточник бесперебойного питания с двойным преобразованием (Alex_Odeychuk)
el.on-line UPSИБП класса on-line (july000)
comp., net.on-line UPSпостоянно включённый источник бесперебойного питания
media.on-line UPSпостоянно действующий источник бесперебойного питания ИБП (с непрерывной подзарядкой батарей от сети переменного тока)
ITon-line UPSисточник бесперебойного питания постоянного включения
media.on-line UPSИБП с неавтономным питанием (в котором нагрузка постоянно подключена к инвертору, а он получает постоянное питание от сетевого выпрямителя или аккумулятора)
gen.partner upстановиться напарниками (They had been partnered up when Grace had first joined the CID as a rookie constable, and Weston had not been much more experienced. -- ...их назначили напарниками... Abysslooker)
Gruzovikpasting upзаклеивание
sport.perform push-upsотжиматься (на руках от пола Alex_Odeychuk)
sport.perform push-upsвыполнять отжимание (на руках от пола Alex_Odeychuk)
gen.periodic medical check-upsпериодический медицинский осмотр (ABelonogov)
mining.pick-upsвыбранные из рудной массы богатые штуфы
mining.pick-upsдрагоценные камни
dril.pick-upsловильные инструменты
railw.pick-ups of freightсобирание груза
coll.pick-me-upsтонизирующие напитки
coll.pick-me-upsподбадривающие напитки
adv.playlists with catch-upsПлейлисты с новинками (Konstantin 1966)
gen.plug upзабиться (о трубе, стоке ART Vancouver)
gen.pop-upвыдвижной (pop-up camera Andy)
gen.pop upвсплывающий
gen.pop-upстихийный (Artjaazz)
gen.pop-upвременный (магазин или ресторан, который будет работать в определенном месте временно: The airline opened a pop-up shop to promote its winter sale vogeler)
gen.pop-upвременный (a pop-up store selling Halloween costumes GeorgeK)
gen.pop-upвысокий
inet.pop-upsвсплывающие окна (в Интернете sai_Alex)
law, ADRpop-upsвременные пункты продаж (chilin)
slangprangs and beat-upsскандалы и драки
econ.program to nurture start-upsпрограмма стимулирования создания новых предприятий (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.promote volunteer sign-upsобеспечивать сбор подписей добровольцев (OLGA P.)
sport.pull-upsподтягивания прямым хватом (harser)
sport.pull-upsподтягивания на перекладине
sport.pull upsподтягивания на перекладине
gen.Pull-UpsПодгузники в форме трусов (Памперсы; США greenuniv)
sport.push-upsотжимание в упоре лёжа
sport.push-upsотжимания от пола
fin.recent top-upsнедавние пополнения счета (Alex_Odeychuk)
O&G, tengiz.red line mark-upsаннотация красными линиями (рабочая версия перевода на русский язык Aiduza)
O&G, tengiz.Red Line Mark Ups Management ProcedureПроцедура корректировки документации с добавлением красных пометок (dossoulle)
O&G, casp.red-line mark upsисполнительный чертёж с изменениями (Yeldar Azanbayev)
avia.Request to avoid the build – ups ... km north of the routeПрошу разрешить проход кучево-дождевых облаков в ... км к северу от трассы (типовое сообщение по связи)
gen.right up to the presentвплоть до настоящего времени (In order to be safe, the tunnels were mostly sealed off from the outside world, but there are enough ways to get in for adventurous curiosity seekers, and there have supposedly been sightings of the Third Eye Man right up to the present. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
gen.rip upразрез
gen.rip upразрыв
gen.rip upоткрывать
gen.rip upпрореха
gen.ripping upрасшивание
Gruzovikripping upраспорка (к распарывать/распороть)
gen.ripping upраспорка
Gruzovikripping upвыпорка
gen.ripping upвыпарывание
Gruzovikrise up as a result of blowingвзвеяться (pf of взвеваться)
Gruzovikrise upвозвестись (pf of возводиться)
Gruzovikrivet upподклепать
real.est.roll-upsсделки слияния
gen.rolled upскатанный (в трубку, в рулон Rust71)
gen.sales mark-upsсбытовые надбавки (ABelonogov)
gen.scaled upувеличенный
gen.scarf upсхавать (Anglophile)
gen.scratched upпоцарапанный (He had basically got off the trail and he just kept moving and thrashing through the bush. The man was in rough shape. He was all scratched up on his legs and his arms. – поцарапаны / расцарапаны руки и ноги ART Vancouver)
gen.screening and regular medical check-upsпредварительные и периодические медицинские осмотры (The best way to stop cervical cancer from spreading is to go for early screening and regular medical check-ups. The chapter also discusses how people's perceptions of illness risk act as catalysts for health-protective behaviours such as cancer screening and regular medical check-ups. Alexander Demidov)
gen.screwed-upзакомплексованный (Anglophile)
gen.see that you are up to timeсмотри не опоздай
gen.set somebody upподставить кого-нибудь (multilinguist)
Игорь Мигset-up dealафера
Makarov.several level set-ups may be necessaryтребуется несколько установок нивелира
textilesew-upsспущенные дыры, исправленные сшивкой
textilesew-upsспущенные дыры, исправленные штопкой
textilesew-upsспущенные петли, исправленные штопкой
textilesew-upsспущенные петли, исправленные сшивкой
gen.sewing upзатачивание
gen.sewing upстачка
Gruzoviksewing upзашивание
gen.sewing upстачивание
gen.sewing upзаметка
inf.shape-upsвид кроссовок (chronik)
gen.she began to make up at 20она начала пользоваться косметикой, когда ей исполнилось двадцать (лет)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colonyей грозит 10 лет лишения свободы с отбыванием срока в колонии ... режима (He faces up to 10 years in a penal colony on charges of …)
gen.she faces up to 10 years in a penal colony on charges of soliciting a $2 million bribeей угрожает наказание в виде 10 лет лишения свободы с отбыванием наказания в колонии ... режима по делу о получении взятки в размере двух млн. долларов
inf.she is always with grown-upsона всё время вертится среди взрослых
gen.she ups her stickона подняла палку
Makarov.she ups her stick and begins to belabour him across the shouldersона поднимает свою трость и начинает дубасить его по плечам
Makarov.she ups her stick and begins to belabour him across the shouldersона поднимает свою трость и начинает колотить его по плечам
Makarov.she ups her stick and begins to belabour him across the shoulders G. R. Simsона поднимает свою палку и начинает колошматить его по плечам
gen.sign up forподряжаться на (Значение: принимать на себя обязательство выполнить какую-либо работу; наниматься на работу на определённых условиях (Викисловарь): "Vancouver firefighters attended 9,000 overdose calls in 2023" -- "This is not what firefighters signed up for undoubtedly as their career choice and not a sustainable solution to our growing drug addiction issues." "Firefighters hate it. I know a couple. Tired. Jaded. Cynical. Band-aid solutions for the gov't is not what firefighters thought they’d be doing." "So true. I’ve spoken to some too. It’s demoralizing to do that day after day and be yelled at for “ruining a high” or treated to violence for saving a life." (Twitter) ART Vancouver)
chess.term.sign-upsзапись в турнир
sport.Sit-upsситап пресс (Johnny Bravo)
gen.sizing calculations for UPSрасчёт параметров для ИБП (eternalduck)
el.smart/intelligent UPSинтеллектуальный ИБП (july000)
gen.smash-upкатастрофа (автомобильная, железнодорожная)
gen.smash upавария
gen.smash-upбанкротство (фирмы и т.п.)
gen.snowed upзаснеженный
gen.someone/something is/was running up on someone/somebodyподжимать по срокам/сроки приближаются/обогнать в спорте/подбежать к кому-то/чему-от (The deadline was running up on us/cроки поджимали/ Monday was running up on me/Понедельник приближался так быстро /We knew we weren't going to win against them, so our main goal was to not let them run the score up on us/Мы знали, что нам не победить их, поэтому нашей главной целью было не позволить им увеличить счет nadine3133)
sport.Standard Pull-upsПодтягивания стандартные (Johnny Bravo)
comp., net.standby UPSрезервный источник бесперебойного питания
comp., net.Standby UPSИБП класса Off-Line (Andy)
media.standby UPSдежурный источник бесперебойного питания
comp., net.standby-ferro UPSферрорезонансный источник бесперебойного питания
gen.start-upрастопочный (oil rechnik)
gen.start upвыскочка
gen.start-upРаскрутка (Lavrov)
gen.start upпуск (за)
O&Gstart-upsзапуск в эксплуатацию (olga garkovik)
lawstart-upsновые компании (Leonid Dzhepko)
sport.step-upsвышагивания на платформу (упражнения в фитнесе, бодибилдинге milonus_km)
gen.STEX for valence UPS cross sections of large molecular systemsметод статического обмена для расчёта сечений в спектрах валентных фотоэлектронов больших молекулярных систем
gen.stick 2 fingers up atна фига (someone); показать кому-н кукиш Andrew Goff)
Gruzovikstirred upвзбаламученный
Gruzovikstirred upвзмученный
gen.stuck upчванливый
Gruzovikstuck-upспесивый
gen.stuck-upсамодовольный
gen.stuck upвысокомерный
gen.stuck upвоображала
gen.stuck upзаносчивый
gen.stuck upсамодовольный
gen.stuck-upвоображала
traf.contr.succession of short hold-upsчастые задержки движения
media.suffers ups and downsпопулярность непостоянна (bigmaxus)
Gruzovikswelling upраспухание
Gruzovikswollen upзатёкший
Gruzoviktearing upраздирочный
Gruzoviktearing upразрыв
Gruzoviktearing upразрывание
Gruzoviktearing upраздирание
O&G, sakh.telecommunication, Scada and system control equipment with battery UPS back-upоборудование систем связи, Скада и управления с резервированием питания от аккумуляторной батареи ИБП
inf.the grown-upsруководство, начальство (на фирме, в учреждении; The grown-ups are going to yell at me for... Vitaliyb)
Makarov.the grown-upsвзрослые
gen.the ups and down of one's lifeпревратности судьбы (Interex)
gen.the ups and downs of lifeпревратности судьбы
Gruzovik, obs.the ups and downs of lifeжитейское море
gen.the ups and downs of lifeпревратности жизни
gen.the ups and downs of lifeперипетии жизни (Ваня.В)
gen.the ups and downs of politicsрезкие колебания в политике
econ.the ups and downs of the business cycleамплитуда экономического цикла (A.Rezvov)
gen.the ups and downs of the marketколебания рыночных цен
Makarov.the ups and downs of this routeвзлёты и падения на этом пути
Makarov.the whole story is one of the most singular make-upsвся история – это чистой воды выдумка
gen.there are ups and downs in lifeв жизни бывает худое и хорошее
gen.there are ups and downs in lifeв жизни бывает радость и горе
gen.there are ups and downs in lifeв жизни бывает много превратностей
sport.tie-upsотборочные соревнования
Gruzoviktightening upподкручивание
Gruzoviktightening upстяжка
Gruzoviktightening upподтяжка
Gruzoviktightening upдокручивание
tech.top-upsдополнительные количества, не учтённые в оценке (kateri)
gen.tossing upвзбрасывание
mech.touch-upsсенсорное управление
automat.touch-upsсенсорные кнопки
automat.touch-upsсенсорная клавиатура
el.Tower UPSИБП в корпусе "tower" (или в корпусе "башня" unrecyclable)
gen.trade mark-upsторговые надбавки
lawtraffic hold-upsнарушения транспортного движения (Nyufi)
mil., tech.traffic tie-upsтранспортная развязка
mil., tech.traffic tie-upsпереплетение маршрутов
gen.turning upсопротивление
gen.turning upпротиводействие
gen.turning upвзрывание
comp.games.tutorial pop-upsподсказки (окна с подсказками, появляющиеся в самом начале прохождения игры и помогающие игроку освоиться в игровом мире Soulbringer)
energ.ind.UCTE and IPS/UPS interface areasобласти интерфейса UCTE и ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE – IPS/UPS interconnectionUCTE–ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE – IPS/UPS interconnectionобъединение синхронных зон UCTE и ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE – IPS/UPS interconnectionUCTE–ЕЭС/ОЭС (MichaelBurov)
energ.ind.UCTE – IPS/UPS interconnectionобъединение UCTE – ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE–IPS/UPSUCTE–ЕЭС/ОЭС (MichaelBurov)
energ.ind.UCTE-IPS/UPSобъединение синхронных зон UCTE и ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE–IPS/UPSUCTE–ЕЭС / ОЭС
energ.ind.UCTE-IPS/UPSобъединение UCTE – ЕЭС / ОЭС
nat.res.uninterruptable power supply, UPSнепрерывная подача энергии
inf.ups-a-daisyоп! вставай (обращение к упавшему ребёнку)
slangups and downвзлёты и падения
gen.ups and downsрадость и горесть (Taras)
gen.ups and downsнеровности (поверхности)
gen.ups and downsперипетия
gen.ups and downsвзлёты и падения (of ... – чего-л., кого-л. nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.ups and downsподъёмы и спады (ННатальЯ)
gen.ups and downsпревратности судьбы
gen.ups and downsподъёмы и спуски
gen.ups and downsвысоты и падения (LyuFi)
gen.ups and downsперепады (ART Vancouver)
gen.ups and downsперипетии (Taras)
gen.ups and downsпеременчивость фортуны (Moscowtran)
inf.ups and downsплюсы и минусы (Andy)
nautic.ups and downsподъёмы и падения
gen.ups and downsвзлёты и падения (I've had my ups and downs, but in general life has been good to me.)
dipl.ups and downs in growthподъёмы и спады в процессе развития
math.ups and downs in the population growthподъёмы и спады роста народонаселения
econ.ups and downs of a business cycleподъёмы и падения экономического цикла
gen.ups and downs of fateпревратности судьбы
gen.ups and downs of fortuneпревратности судьбы
gen.ups and downs of lifeпревратности судьбы
gen.ups and downs of politicsрезкие изменения политической конъюнктуры
econ.ups and downs of pricesповышение и понижение цен
dipl.ups-and-downsвзлёты и падения (производства)
econ.ups-and-downsвзлёты и падения
econ.ups-and-downsподъёмы и падения
econ.ups-and-downs in productionвзлёты и падения производства
econ.ups-and-downs of business cycleвзлёты и падения экономического цикла
sec.sys.UPS backupрезервный источник бесперебойного электропитания
O&G, tengiz.UPS batteryаварийный источник тока (Yeldar Azanbayev)
el.UPS block diagramблок-схема ИБП (july000)
tech.UPS BoardЩГП (щит гарантированного питания Гевар)
electric.UPS cabinetЩиток ИПБ (Источник бесперебойного электроснабжения Jockonda)
electric.UPS cableкабель от источника бесперебойного питания (Johnny Bravo)
O&G, casp.UPS distribution boardраспред щит системы ИБП (Yeldar Azanbayev)
automat.UPS during power failureИБП при отключении электропитания (ssn)
automat.UPS during power failureИБП во время сбоя питания (ssn)
nautic.UPS gridсетка прямоугольных координат в универсальной полярной стереографической проекции (serrgio)
energ.syst.UPS/IPSЕЭС / ОЭС
O&G, molikpaq.Ups Isolation Transformerразделительный Трансформатор
comp., net.UPS monitoringконтроль UPS
comp., net.UPS monitoringотслеживание источника бесперебойного питания
ITUPS monitoringмониторинг источника бесперебойного питания
ITUPS monitoringконтроль ИБП
ITUPS MonitoringКонтролирование бесперебойного питания (осуществляется с помощью специальных электронных схем и программных средств)
tech.UPS powerгарантированное питание (AsIs)
O&GUPS roomпомещение беспрерывного электропитания (Seregaboss)
comp., MSUPS serviceслужба UPS
Makarov.UPS spectraУФ-фотоэлектронные спектры
O&G, tengiz.UPS Systemсистема аварийного энергоснабжения (Yeldar Azanbayev)
O&GUPS system layoutсхема системы ИБП (Yeldar Azanbayev)
el.UPS Uninterruptible Power Supplyавтоматическое подключение (система бесперебойного электропитания Julie C.)
media.UPS United Parcel ServiceОбъединённая служба доставки посылок (США)
comp., MSUPS zoneзона UPS (A geographical division used by the U.S.-based carrier, UPS, to determine shipping time and costs)
gen.using upразрядка (of a battery)
gen.using upисчерпание (Alex_Odeychuk)
gen.230V AC UPSИБП 230 в перем. напр (eternalduck)
gen.230V AC UPS distribution boardраспределительный щит ИБП 230 в перем. тока (eternalduck)
gen.110V DC UPSИБП 110 в пост. тока (eternalduck)
gen.110V DC UPS distribution boardраспределительный щит ИБП 110 в постоянного тока (eternalduck)
gen.24V DC UPS distribution boardраспределительный щит ИБП 24 в пост. тока (eternalduck)
amer.warm-upsтренировочный костюм (tracksuit (Br.E.); clothing for doing physical exercises or for jogging; a sweatsuit Taras)
sport.warm-upsразминка перед тренировкой (Taras)
amer.warm-upsспортивный костюм (Taras)
Gruzovikwarming upвытапливание
sport.wide-grip pull-upsподтягивания на перекладине широким хватом
gen.working upмятье
Gruzovikworking upмятьё
gen.working upобработка
gen.working upподготовка
SAP.fin.write-ups from over-depreciationкорректировка амортизации с понижающим коэффициентом
Showing first 500 phrases