DictionaryForumContacts

   English
Terms containing unfortunately | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a man unfortunately slipped his foot, and fellчеловек неудачно подвернул ногу и упал
gen.appearing healthy at a young age unfortunately is not a good indicator of long term survivalто обстоятельство, что особь выглядит здоровой в начале своей жизни, к сожалению, не даёт никаких оснований полагать, что ей отведён долгий век
Makarov.available statistics, unfortunately, are spottyстатистические данные, которыми мы располагаем, к сожалению, не дают полной картины
gen.he grew in strength but not unfortunately in wisdomон стал сильнее, но, к сожалению, ума у него не прибавилось
Makarov.he unfortunately passed away last yearк сожалению, он умер в прошлом году
gen.he unfortunately slipped his foot, and fellон неудачно подвернул ногу и упал
Makarov.his comments were hilarious but unfortunately not quotableего комментарии были смешными, но, к сожалению, не для печати
gen.his disease was unfortunately too deeply seated for recoveryего болезнь была, к сожалению, очень запущена, и её уже нельзя было вылечить
Makarov.I did my best, but unfortunately I missed him at the homeя сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома
gen.must you go so soon? – Yes, unfortunately I mustнеужели вам надо так уже уходить?-К сожалению, да
gen.must you go so soon? – Yes, unfortunately I mustнеужели вам надо так рано уходить?-К сожалению, да
scient.perhaps the reduction of ... could be achieved through some other means which, unfortunately, are not clearly identified as yet ...возможное сокращение ... могло бы быть достигнуто какими-то другими способами, которые, к сожалению, ещё ясно не определены ...
Makarov.the Firemen are here, squirting with their fire-pumps on the cannon, they unfortunately cannot squirt so highПожарные уже здесь. Они поливают пушку из своих насосов, но, к несчастью, их струи не долетают так высоко
gen.the litany of problems is unfortunately long and disturbingк сожалению, список проблем огромен и наводит на тревожные размышления
Makarov.the vaccine from Europe, – unfortunately none of it tookк сожалению, вакцина из Европы оказалась неэффективной
Makarov.the vaccine from Europe,-unfortunately none of it tookвакцина из Европы – к сожалению она оказалась неэффективной
gen.to unfortunately for meна моё горе
gen.to unfortunately for meк моему горю
comp.Unfortunately for, and fortunately for everyone whoк несчастью для и к счастью для всех, кто
gen.unfortunately for himк несчастью для него
Gruzovikunfortunately for meк моему горю
gen.unfortunately he doesn't do what he says he doesк сожалению, у него слова обычно расходятся с делом
Makarov.unfortunately he has little moneyк сожалению, у него мало денег
Makarov.unfortunately he has little moneyк сожалению, он небогат
gen.unfortunately, he was outmatched in the competitionк сожалению, соперники оказались сильнее его
polit.unfortunately, however, we are none of us always goodтем не менее, никто из людей не может быть всегда только хорошим (bigmaxus)
gen.Unfortunately, I have no practiceК сожалению, у меня нет практики (kee46)
cliche.Unfortunately, I was not able to reach you by phoneк сожалению, я не смог до Вас дозвониться
gen.unfortunately, if people truly want to die, nothing is going to stop them. if that is the case, let's be humane and orderly about it!увы, если человек действительно решил уйти из жизни, ничто не может помешать ему. Так давайте же проявим гуманность, и поможем ему уйти как можно более цивилизованно и безболезненно (bigmaxus)
gen.unfortunately I'll have to put you offк сожалению, я не могу вас сегодня принять
gen.unfortunately, international adoptions are seen by most Americans as a solution for families needing children, rather than children needing familiesК сожалению, многие американцы считают, что международное усыновление удочерение есть, прежде всего, способ решать проблемы бездетных семей, а не детей, нуждающихся в полноценных семьях (bigmaxus)
gen.unfortunately it is not in my power to change the lawк сожалению, не в моей власти изменить закон
scient.unfortunately it is only part of the overall problemк сожалению, это лишь часть общей проблемы ...
Makarov.unfortunately marriages crumble very oftenк сожалению, браки часто распадаются
el.Unfortunately, no common delay model for standard cells has been adopted. Every vendor has his own favored methods of cell characterizationК сожалению, общепринятой модели задержки для стандартных ячеек не существует. Каждый производитель имеет свои любимые методы описания характеристик ячеек (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
scient.unfortunately not much more is said aboutк сожалению, ничего больше не сказано о ...
scient.unfortunately, our next task is of great complexityк сожалению, наша следующая задача чрезвычайно сложна ...
gen.unfortunately our trip is still in doubtк сожалению, наша поездка ещё под вопросом
scient.unfortunately, reducing is only part of the overall problemк сожалению, сокращение ... это лишь часть общей проблемы ...
gen.unfortunately, that's not the caseк сожалению, это не так (Vladimir Shevchuk)
gen.unfortunately, that's the caseк сожалению, это так (Vladimir Shevchuk)
gen.unfortunately, the attempts to extract DNA from frozen mammoths have been unsuccessfulпопытки получить образцы ДНК (bigmaxus)
scient.unfortunately the results are often discouraging because..к сожалению, результаты часто бывают обескураживающими, потому что
Makarov.unfortunately, the young man's political principles do not accord with those of his fatherк несчастью, политические принципы молодого человека не согласуются с принципами его отца
gen.unfortunately, there's no doubt about the truth of these rumorsв справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомнения
gen.unfortunately, there's no doubt about the truth of these rumoursв справедливости этих слухов, к сожалению, нет сомнения
gen.unfortunately things haven't improvedк сожалению, положение не улучшилось
gen.unfortunately thoughк сожалению (Alex_Odeychuk)
Makarov.unfortunately, violence still exists in our lifeк сожалению, насилие всё ещё существует в нашей жизни
data.prot.unfortunately we don't have this email address on fileу нас нет информации об этом адресе электронной почты (financial-engineer)
gen.unfortunately, you are wrongк сожалению, вы ошибаетесь
Makarov.unfortunately, your idea is coarsely wordedк сожалению, ваша идея коряво сформулирована