Subject | English | Russian |
gen. | he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit | он старается унять или хотя бы притупить непреходящую боль, разрывающую его сердце |
Makarov. | he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit | он старается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце |
gen. | he tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit | он пытается успокоить или, по крайней мере, уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце |
gen. | he won undying glory | он завоевал себе вечную славу |
gen. | pledge undying allegiance | клясться в вечной преданности (Andrey Truhachev) |
gen. | pledge undying allegiance | клясться в вечной верности (Andrey Truhachev) |
fig.of.sp. | undying faith | непоколебимая вера (Serahanne) |
Gruzovik | undying glory | бессмертная слава |
gen. | undying glory | вечная слава |
gen. | undying gratitude | бесконечная благодарность (If you could persuade them to find the source of this rumor... You would have my undying gratitude Taras) |
gen. | undying gratitude | вечная благодарность (Franka_LV) |
gen. | undying interest | неугасающий интерес |
gen. | undying love | неугасимая любовь (Andrey Truhachev) |
gen. | undying love | неиссякаемая любовь (Andrey Truhachev) |
gen. | undying love | вечная любовь (Andrey Truhachev) |
gen. | undying love | вечно живая любовь (Andrey Truhachev) |
gen. | undying love | любовь до гробовой доски (Anglophile) |
gen. | undying love | любовь до гроба (Anglophile) |