DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing turning | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a foul morn may turn to a fair dayсеренькое утро – красненький денёк
a foul morn may turn to a fair dayсеренькое утро-красненький денёк (дословно: Ненастное утро может смениться ясным днём)
all are of the dust, and all turn to dust againвсё произошло из праха, и всё прахом станет
do somebody an ill turnподложить свинью (кому-либо)
even a worm will turnраненный насмерть и на льва бросается (также: загнанная в угол крыса бросается на льва; Even the humblest will strike back if harassed or imposed upon too far. (The Oxford Dictionary of Proverbs) mikhailS)
foul morn may turn to a fair dayсеренькое утро – красненький денек
foul morn may turn to a fair dayненастное утро может смениться ясным днем
in one's turnв свою очередь
it is a long lane that has no turningдорога без поворотов длинна (смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т. е. неудачи не могут вечно продолжаться)
it is a long lane that has no turningи в моё оконце засветит солнце
it is a long lane that has no turningне всё ненастье, проглянет и красное солнышко (дословно: Дорога без поворотов длинна. Смысл: Не может быть, чтобы в конце концов не было поворота, т.е. неудачи не могут вечно продолжаться; и несчастьям бывает конец)
it is a long lane that has no turningгоря бояться – счастья не видать
it is a long lane that has no turningне вечно длятся несчастья
it is a long road that has no turningи в моё оконце засветит солнце
it is a long road that has no turningгоря бояться – счастья не видать
it is a long road that has no turningне вечно длятся несчастья
it's a long lane that has no turningбудет и на моей улице праздник
it's a long lane that has no turningбудет и на твоей улице праздник
it's a long lane that has no turningперемелется, мука будет
it's a long lane that has no turningне всё ненастье, проглянет и красное солнышко
it's a long lane that has no turningперемелется – мука будет
it's a long lane that has no turningвсё перемелется, мука будет
it's a long lane that has no turningбудет и на нашей улице праздник
it's a long run that has no turningбудет и на моей улице праздник
it's a long run that has no turningбудет и на твоей улице праздник
it's a long run that has no turningбудет и на нашей улице праздник
let's turn this pageбыло дело, да собака съела (Супру)
make to turn the air blueругаться на чём свет стоит
not to turn a hairбровью не повести
not to turn a hairи бровью не ведёт
not to turn a hairи в ус не дует
not to turn a hairв ус не дует
not to turn a hairв ус не дуть
one bad turn deserves anotherдолг платежом красен
one good turn asks anotherуслуга за услугу
one good turn deserves anotherуслуга за услугу (дословно: Одна хорошая услуга заслуживает другой)
one good turn deserves anotherдолг платежом красен
one good turn deserves anotherты – мне, я – тебе
one good turn deserves anotherкак аукнется, так и откликнется
one good turn deserves anotherодна хорошая услуга заслуживает другой
one good turn deserves anotherуслуга за услугу (do good to me and I'll do good to you)
tell a woman she is fair, and she will soon turn a foolу бабы волос долог, да ум короток (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter)
tell a woman she is fair, and she will soon turn a foolу бабы волос долог, а ум короток (contrast: a woman's advice is no great thing, but he who won't take it is a fool. women in mischief are wiser than men. the wit of a woman is a great matter)
there is no telling how things will turn out!бабушка надвое сказала
tread on a worm and it will turnвсякому терпению приходит конец
turn a deaf earа Васька слушает да ест (Interex)
turn a deaf ear toпропустить мимо ушей (something)
turn a deaf ear toпропускать мимо ушей что (something)
turn about is fair playчёрную полосу сменяет белая
turn about is fair playвезёт и не везёт всем по очереди
turn somebody round one's fingerвить верёвки из (кого-либо)
turn somebody round little fingerвить верёвки из (кого-либо)
turn the air blueругаться на чём свет стоит
turn the beamсклонить чашу весов
wait for to turn upждать у моря погоды
we're stuck whichever way we turnкуда ни кинь, везде клин
we're stuck whichever way we turnкуда как ни кинь, везде клин
we're stuck whichever way we turnкуда как ни кинь, всё клин
we're stuck whichever way we turnкуда ни кинь, всё клин
wheels of justice turn slowlyжернова правосудия вращаются медленно (Leonid Dzhepko)
without a hand's turnвзять голыми руками
without turning an eyelashи глазом не моргнул
you never know what may turn upвсяко бывает: и то бывает, что ничего не бывает (Супру)