English | Russian |
I had to turn back to page 10 to find where I had met the character before | мне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
turn one's back on to | не желать иметь дела с (someone – кем-либо) |
turn one's back on to | повернуться к кому-либо спиной (someone) |
turn back on to | повернуться к кому-либо спиной |
turn back on to | не желать иметь дела (с кем-либо) |
turn one's back to someone, something | повернуться задом к кому-либо (чему-либо) |
turn one's back to | повернуться спиной к (someone – кому-либо) |
turn one's back to someone, something | повернуться к кому-либо,чем-либо спиной |
turn one's back to someone, something | отвернуться от (кого-либо, чего-либо) |
turn one's back to one's guests | повернуться к гостям |
turn one's back to one's guests | встать спиной к гостям |
turn back to the first page | возвратиться к первой странице |