English | Russian |
about 6 o'clock he was seen to turn on his left side, breathe a deep sigh, and pass | около 6 часов заметили, как он повернулся на левый бок, глубоко вздохнул и отошёл |
an abrupt turn in the road | крутой поворот дороги |
average length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
base turn-on rectifier | вентиль, отпираемый по базе |
crab a turn | сорвать выступление актёра |
current turn deformation | деформация витка с током |
90 deg. bump turn unit | поворотное устройство (транспортера) |
90 deg. bump turn unit | устройство для поворота тетради на 90 град. |
360 deg. co-ordinated banked turn | правильный вираж |
360 deg. co-ordinated turn | правильный вираж |
360 deg. steady banked turn | установившийся вираж |
360 deg. steady turn | установившийся вираж |
90-degree bump turn unit | поворотное устройство |
do a bad turn | удружить |
do someone a bad turn | оказать кому-либо плохую услугу |
do someone a bad turn | повредить (кому-либо) |
do a bad turn | насолить |
do a good turn | услужить |
do a good turn | оказать услугу |
do someone a good turn | оказывать услугу (кому-либо) |
do a good turn | оказать кому-либо хорошую услугу |
do a good turn | делать кому-либо одолжение |
do someone a shabby turn | бесчестно поступить с (кем-либо) |
do a U-turn | сделать разворот |
do a U-turn | повернуть на 180 градусов |
do someone an ill turn | оказать кому-либо плохую услугу |
do someone an ill turn | повредить (кому-либо) |
do someone an ill turn | навредить (кому-либо) |
do something in one's turn | делать что-либо по очереди |
do something in one's turn | делать что-либо в свою очередь |
do something out of turn | делать что-либо не вовремя |
do something out of turn | делать что-либо вне очереди |
downhill turn | поворот на спуске с горы (лыжный спорт) |
each of our porters took the lead in turn | каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда) |
failing specific instructions he could not turn the apparatus on | при отсутствии особых указаний он не мог включить прибор |
field-turn insulation | витковая изоляция обмотки возбуждения |
finish of a turn | конец витка |
for further details see/turn to page 20 | подробности на странице 20 |
give a dramatic turn to an incident | придать событию драматичный оттенок |
give a dramatic turn to an incident | драматизировать событие |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё один раз |
give a fresh turn to the handle | повернуть ручку ещё на один оборот |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
give a fresh turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
give a half turn | кантовать на 180 градусов |
give a quarter turn | кантовать на 90 градусов |
give a screw a one turn | повёртывать винт на один оборота |
give a turn to a key in the lock | повернуть ключ в замке |
give another turn to the handle | повернуть ручку ещё один раз |
give another turn to the handle | повернуть ручку ещё на один оборот |
give another turn to the key | повернуть ключ ещё один раз |
give another turn to the key | повернуть ключ ещё на один оборот |
give tea and turn-out | подавать чай со сладким и лёгкой закуской |
give the handle another turn | повернуть ручку ещё один раз |
give the handle another turn | повернуть ручку ещё на один оборот |
give the key another turn | повернуть ключ ещё один раз |
give the key another turn | повернуть ключ ещё на один оборот |
90 grad. bump turn unit | устройство для поворота тетради на 90 град. |
90 grad. bump turn unit | поворотное устройство (транспортёра) |
great events often turn upon very small circumstances | большие события часто зависят от очень мелких обстоятельств |
heights make my head turn | высота вызывает у меня головокружение |
I had to turn back to page 10 to find where I had met the character before | мне пришлось вернуться к странице 10, чтобы выяснить, где я встречал этого персонажа раньше |
if it be too soft, the edge will turn or bend | если лезвие будет слишком мягким, оно затупится или загнётся |
if the gas blows back you must turn off the supply, as it is dangerous | если запахнёт газом, отключи его, это опасно |
if you elect me and I should turn out a failure | если вы изберёте меня, а я окажусь неудачником |
inter-turn capacitance | междувитковая ёмкость |
inter-turn capacitance | межвитковая ёмкость |
it is enough to make your poor father turn in his grave | этого вполне достаточно, чтобы твой бедный отец перевернулся в гробу |
it is inhospitable to turn a stranger away | негостеприимно прогонять незнакомца |
it is never too late to turn to God | никогда не поздно обратиться к Богу |
it is time to turn now if we wish to get home in time for dinner | пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду |
it is your turn to serve | ваша очередь подавать |
it saddened me to watch him turn into an alcoholic | мне было очень грустно видеть, как он превращается в алкоголика |
jump with full turn | выполнить прыжок с поворотом на 360 град |
length of a mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an average turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
length of an mean turn of a coil | средняя длина витка (в обмотках) |
let us now turn from the poems to the author's personal career | давайте теперь перейдём от стихотворений к жизни самого автора |
locomotive turn-over | оборот локомотива |
make a turn | делать поворот (о реке, дороге) |
make a turn | отвёртывать |
make a turn | отвернуть |
make a turn | развёртывать |
make a turn | сделать разворот |
make a turn | повернуть (о реке, дороге) |
make a turn | выполнять разворот (о реке, дороге) |
make a U-turn | сделать разворот |
make a U-turn | повернуть на 180 градусов |
make, manufacture, produce, turn out | выпускать (изготавливать) |
mean length of a coil turn | средняя длина витка (в обмотках) |
mean length of turn | средняя длина витка |
multi-turn moving-coil galvanometer | рамочный гальванометр |
multi-turn time-of-flight mass spectrometers with variable mass resolution | многопроходные время-пролётные масс-спектрометры с изменяемым разрешением по массам |
n their winter dress they are basically salt and pepper birds, but in their spring finery with its glossy black, and purples and greens and browns, grackles can turn heads with the best of them | их зимнее оперенье в основном чёрно-белое, но весной, когда граклы облачаются в глянцево-чёрные, пурпурные, зелёные и коричневые наряды, от самых роскошных из них невозможно отвести глаз |
no left turn | запрещён левый поворот |
no right turn | запрещён правый поворот |
not to know where to turn | не знать, как поступить |
not to know where to turn | не знать, где преклонить голову |
not to know which way to turn | не знать, как поступить |
not to know which way to turn | не знать, где преклонить голову |
number ten, it is your turn to play | десятый номер, ваша очередь вступать в игру |
once more we have to turn to a German writer for information | нам пришлось снова обратиться к немецкому писателю за информацией |
out-turn | общий выход |
out-turn | выход |
parisian taxi drivers are threatening to mount a blockade to turn the screw on the government | парижские водители такси угрожают устроить забастовку, чтобы оказать давление на правительство |
please don't turn your head away when I'm trying to kiss you | пожалуйста, не отворачивайся, когда я пытаюсь поцеловать тебя |
provide fast turn-on/turn-off | форсировать переключение (напр., логической схемы) |
quarter of a turn | четверть оборота |
quarter-turn | четвертьоборотный |
quarter-turn belt drive | полуперекрёстная ремённая передача |
rate of turn | угловая скорость |
right turn | поворот направо |
right turn! | направо! (команда) |
right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
roast to a turn | дожаривать |
roast to a turn | дожарить |
roast to a turn | выжарить |
roast to a turn | выжаривать |
rolling stock turn-over | оборот подвижного состава |
serve its turn | выполнять своё назначение |
serve one's own turn | отвечать требованиям |
serve one's own turn | соответствовать цели |
serve one's own turn | вполне подходить |
serve someone the good turn of | сослужить кому-либо добрую службу |
serve someone's turn | подходить |
serve someone's turn | устраивать (кого-либо) |
serve one's own turn | соответствовать цели |
serve one's own turn | вполне подходить |
serve someone's turn | отвечать какой-либо цели |
serve one's own turn | отвечать требованиям |
serve someone's turn | годиться |
shall we turn? | повернём? |
she can turn her hand to anything, she's a perfect treasure | она на все руки мастерица, она настоящее сокровище |
she gave a signal with her arm for a left turn | она показала рукой, что будет поворачивать налево |
she hardly knew which way to turn | она не знала, что ей делать |
she hardly knew which way to turn | она не знала, куда пойти |
she has no one to turn to | ей не к кому обращаться |
she has no one to turn to | ей не к кому обратиться |
she'd a nice turn of phrase | у неё была приятная манера выражаться |
single-turn extraction | однооборотный вывод (пучка) |
single-turn injection | однооборотная инжекция (в ускорителе) |
skid the car into a turn | занести машину на повороте |
speed up a transistor in turn-on | форсировать время включения транзистора |
speed up e. g., a transistor in turn-on | форсировать время включения |
spiral turn | виток спирали |
synclinal turn | перегиб синклинали |
take a bad turn | принимать дурной оборот |
take a turn around the lake | сделать круг вокруг озера |
take a turn around the lake | пройти круг вокруг озера |
take a turn in the garden | пройтись по саду |
take a turn in the garden | сделать круг по саду |
take a turn in the garden | пройти круг по саду |
take a turn in the garden | прогуляться по саду |
take a turn in the park | сделать круг по парку |
take a turn in the park | пройти круг по парку |
take a turn in the square | сделать круг по площади |
take a turn in the square | пройти круг по площади |
take for a turn | прогуляться |
take turns | делать поочерёдно (что-либо) |
take turns at doing something | делать что-либо по очереди |
tap won't turn | кран не открывается (и не закрывается) |
tape the turn ends | заглушать концы витка (so as to completely insulate it) |
tape the turn ends | заглушать концы витков (so as to insulate them) |
tape turn ends | заглушать концы витков (so as to insulate them) |
taper-turn | обтачивать на конус |
the affair took a bad turn | дело приняло неблагоприятный оборот |
the affair took a turn for the worse | дело приняло плохой оборот |
the affair took an unexpected turn | дело приняло неожиданный поворот |
the boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more "played dog" | мальчики отправились читать запрещённые книжки, трое читали, а трое других стояли на стрёме |
the camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter | стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху |
the car made a sudden turn leftwards | вдруг машина резко свернула влево |
the circumstances took a favourable turn | обстоятельства сложились благоприятно |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину пути, когда двое из них почувствовали, что падают от усталости и должны вернуться назад |
the climbers were halfway up the mountain when two of them conked out and had to turn back | альпинисты преодолели уже половину подъёма, когда двое из них почувствовали, что силы кончились, и повернули назад |
the comedian did his turn | комик исполнил свой номер |
the debate did not turn on any practical proposition | дебаты не вылились ни в какое практическое предложение |
the director will cue you in when it's your turn to sing | режиссёр скажет, когда твоя очередь петь |
the director will cue you in when it's your turn to sing | конферансье скажет, когда твоя очередь выступать |
the early chapters of this book present a detailed chronicle of musical life in Vienna at the turn of the century | первые главы этой книги дают подробное описание музыкальной жизни Вены в начале века |
the finish of a turn | конец витка |
the hairs turn white, become stumpy and brittle | волосы седеют, становятся короткими и ломкими |
the handle won't turn | ручка не поворачивается |
the judge was determined not to let his courtroom turn into a circus | судья был решительно настроен против превращения зала суда в цирк |
the key won't turn | ключ не поворачивается |
the key won't turn in the lock | ключ не подходит к этому замку |
the meat was done to a turn | мясо было поджарено как раз в меру |
the milk is starting to turn | молоко начало киснуть |
the movie was a turn-off | фильм был отвратительным |
the opening game brought only a small turn-out | на первую игру сезона пришло немного народу |
the parishioners came to mass in their best turn-outs | прихожане пришли на мессу в своей лучшей одежде |
the police ordered him to turn out his pockets | полиция приказала ему вывернуть карманы |
the police ordered him to turn over the files to them | полиция приказала передать им папки |
the product tended to turn white on drying | продукт имел тенденцию белеть при просушивании |
the right-hand wheels are the outside wheels in a turn to the left | правые колёса автомобиля при повороте налево проходят больший путь, чем левые |
the road made a sharp turn to the left | дорога резко свернула влево |
the road made a sharp turn to the right | дорога резко поворачивала вправо |
the road made a sharp turn to the right | дорога круто свернула направо |
the side of his history from which a friendly biographer would most readily turn away | часть его биографии, которую доброжелательно настроенный биограф охотно пропустит |
the situation is taking a dangerous turn | складывается тяжёлая ситуация |
the snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger | треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра |
the squeak of the pig caused the rest of the family to turn | поросячий визг заставил остальных членов семьи обернуться |
the start of a turn | начало витка |
the talks took a favourable turn | переговоры приняли благоприятный оборот |
the tap won't turn | кран не открывается (и не закрывается) |
the tap won't turn | кран не поворачивается |
the turn closes on itself | виток замыкается на себя |
the turn of a dial | оборот наборного диска |
the turn of events | поворот событий |
the turn of her arms | линии её рук |
the turn of the river | поворот реки |
the turn of the river | изгиб реки |
the turn of the seasons | смена времён года |
the turn of the tide | перемена (к лучшему) |
the wheel began to turn | движение колеса замедлилось |
the works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
they can turn him loose or dump him depending on how they feel | они могут отпустить его или прикончить, в зависимости от настроения |
they made the last turn and came into the straightaway | они сделали последний поворот и вышли на финишную прямую |
to a turn | точно |
to the turn of a hair | точно |
to the turn of a hair | точь-в-точь |
to topsy-turn | приводить в беспорядок |
to topsy-turn | переворачивать вверх дном |
top-turn | приводить в беспорядок |
top-turn | переворачивать вверх дном |
turn a blind eye to | не обращать на что-либо внимания |
turn a question around | изменить вопрос на 180 град. |
turn about | повернуться на 180 град. |
turn-around | оборот (вагона) |
turn around the system | полностью обновить систему |
turn around the system | полностью обновить государственную систему |
turn assets into cash | обращать активы в наличность |
turn back on | не желать иметь дела (с кем-либо) |
turn back on to | не желать иметь дела (с кем-либо) |
turn broadside on | встать лагом (to; к) |
turn broadside on to the sea | стать лагом к |
turn broadside on to the swell | стать лагом к |
turn-buckle | стяжной замок |
turn closes on itself | виток замыкается на себя |
turn clothes | перелицовывать одежду |
turn clothes | перелицевать одежду |
turn clothes | лицевать одежду |
turn crossing | пересечение дорог, допускающее повороты |
turn dark | стемнеть |
turn dark | стать тёмным |
turn-down | загиб прокатываемой полосы вниз |
turn-down bed | кровать-раскладушка |
turn down the watercourse | очерёдность водопользования по направлению тока воды |
turn one's eyes on | обращать взгляд на (someone – кого-либо) |
turn one's eyes on the stage | перевести взгляд на сцену |
turn one's eyes to | обращать взгляд на |
turn one's eyes to | обратить взгляд на |
turn one's eyes towards someone, something | повернуть глаза к (кому-либо, чему-либо) |
turn one's eyes towards someone, something | повернуться глазами к (кому-либо, чему-либо) |
turn one's eyes towards | обращать взгляд на |
turn one's eyes towards | обратить взгляд на |
turn one's eyes upon | обращать взгляд на (someone – кого-либо) |
turn one's face away | отвернуть лицо |
turn face to the wall | прийти в отчаяние |
turn face to the wall | приготовиться к смерти |
turn face to the wall | опустить руки |
turn one's face towards | обернуть лицо к |
turn flukes | взмахнуть хвостом и уйти под воду (о ките) |
turn gas off at the meter | выключить газовый счётчик |
turn gay | поголубеть (стать более гомосексуальным) |
turn gay | голубеть (склоняться к гомосексуализму) |
turn heads | привлекать внимание |
turn-in | клапан суперобложки |
turn in a river | излучина реки |
turn inductance | индуктивность витка |
turn inside out | вывернуться наизнанку |
turn inside out | выворотить |
turn inside out | распотрошить |
turn inside out | потрошить |
turn inside out | вывернуть наизнанку (что-либо) |
turn into | становиться |
turn something into something | превращать что-либо во (что-либо) |
turn into | обратиться в |
turn into | превратиться в |
turn into | обращаться в (превращаться в) |
turn into | делаться |
turn into | обменивать на (что-либо) |
turn into | обращать в |
turn into | преобразоваться в |
turn into | преобразовываться в |
turn into | претворить в |
turn into | претворять в |
turn someone into something | выгонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone into something | прогонять (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn someone, something into someone, something | превращать кого-либо, что-либо в (кого-либо, что-либо) |
turn something into something | обращать что-либо во (что-либо) |
turn something into something | переводить на другой язык |
turn something into something | сформулировать иначе |
turn something into something | перефразировать |
turn someone, something into someone, something | делать (кем-либо, чем-либо; кого-либо, что-либо) |
turn someone into something | выпускать (откуда-либо, куда-либо; кого-либо) |
turn into someone, something | превращаться в (кого-либо, что-либо) |
turn into | преобразовывать в |
turn into | преобразовать в |
turn into | обратить в |
turn into | обращаться (становиться, превращаться) |
turn into | обёртываться |
turn into | превращать |
turn into a criminal | вступить на путь совершения преступлений |
turn into a full-on computer nerd | окончательно помешаться на компьютерах |
turn something into a joke | превратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить всё в шутку |
turn something into a joke | обратить что-либо в шутку |
turn into a liquid | превращаться в жидкость |
turn into a pig | дойти до скотского состояния |
turn into a vampire | обернуться вампиром |
turn into coal | превращаться в уголь |
turn something into deeds | претворить что-либо в действие |
turn something into deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn into lumpens | люмпенизировать |
turn something into practical deeds | перевести что-либо в практическое русло |
turn someone into the street | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо на улицу |
turn someone into the streets | выгнать кого-либо из дому |
turn something into vote | превратить что-либо в голосование |
turn key egg system | яичный комплекс, построенный в полностью готовом к эксплуатации виде |
turn key egg system | яичный комплекс, сданный "под ключ" (построенный в полностью готовом к эксплуатации виде) |
turn-key type building | здание "под ключ" |
turn King's evidence | изобличать своих сообщников (с целью самому избежать наказания) |
turn land | полоса поворотов (на поле) |
turn left at the corner and keep on as far as the church | на углу поверните налево и идите прямо до самой церкви |
turn nasty | обозлиться |
turn of a dial | оборот наборного диска |
turn of beam | оборот пучка |
turn of her arms | линии её рук |
turn of the seasons | смена времён года |
turn of the tide | перемена (к лучшему) |
turn of the tide | изменение (к лучшему) |
turn-off delay | интервал выключении |
turn-off delay | время выключении |
turn-off delay time | время задержки выключения |
turn-off pulse | гасящий импульс (генератора колебаний) |
turn-off pulse | выключающий импульс |
turn-on delay time | время задержки при включении |
turn-on pulse | включающий импульс |
turn on the blast | пускать дутье |
turn on the blast | подавать дутье |
turn on the blast | давать дутье |
turn on the blast | включать дутье |
turn-over | оборот (совокупность работ, операций, а также время, необходимое для их выполнения) |
turn-over | оборачиваемость |
turn-over device | кантовальный аппарат |
turn-over device | кантователь (любое устройство для переворачивания) |
turn pale | бледнеть |
turn pale with fear | побледнеть от страха |
turn one's regard on | обратить взгляд на (someone – кого-либо) |
turn regard on | обратить взгляд (на кого-либо) |
turn right round | сделать полный поворот |
turn right round | повернуться кругом |
turn round | заставлять изменить (мнение и т. п.) |
turn round | прилагать усилия |
turn round | исправить |
turn round | повернуться |
turn round | поворачивать назад |
turn round | улучшить |
turn round | обрабатывать перед обратным рейсом (самолёт, судно, поезд) |
turn round | изменить |
turn round | поворачивать |
turn round | подойти с другой стороны |
turn round | пытаться |
turn round | улучшаться |
turn round | см. to turn around |
turn round on, upon | внезапно нападать |
turn round | разворачиваться |
turn round | разворачивать |
turn round | меняться к лучшему |
turn round | полностью изменить |
turn round | изменить к лучшему |
turn round | вращаться |
turn round | заставлять изменить мнение (кого-либо) |
turn round | заставлять изменить поведение (кого-либо) |
turn round | изменять (мнение, поведение, политику) |
turn round | перевернуть |
turn round | повернуть |
turn round | развернуться |
turn round | развернуть |
turn round | заставлять изменить политику (кого-либо) |
turn round | вертеться |
turn someone round one's finger | обвести кого-либо вокруг пальца |
turn someone round one's little finger | обвести кого-либо вокруг пальца |
turn round short | резко обернуться |
turn round short | круто обернуться |
turn round the corner | заворачивать за угол |
turn rusty | разозлиться |
turn rusty | надуться |
turn rusty | вспылить |
turn securities into cash | обращать ценные бумаги в наличные деньги |
turn securities into cash | переводить ценные бумаги в наличные деньги |
turn securities into cash | обналичивать ценные бумаги |
turn one's son out of the house | выгнать сына из дома |
turn someone's stomach | вызывать тошноту у (кого-либо) |
turn strip | поворотная полоса |
turn sunlight directly into electricity | непосредственно преобразовывать солнечный свет в электричество |
turn the gas up | сильно открыть газ |
turn the water off, don't let it waste | закрой кран, чтобы вода зря не текла |
turn traitor | оказаться предателем |
turn turtle | перевернуться вверх дном (о судах и автомобилях) |
turn turtle | опрокинуться (о судах и автомобилях) |
turn up | оправдать за недостатком улик |
turn up | открывать (карту) |
turn up | открываться (о карте) |
turn up | открыть (карту) |
turn up | переворачивать на спину |
turn up | поднять вверх |
turn up | подшивать (платье) |
turn up | появиться |
turn up | прибавить |
turn up | прибавлять (газ, свет) |
turn up | развивать (такую-то угловую скорость) |
turn up | случиться |
turn up | усиливать (звук и т. п.) |
turn up | усилить |
turn up | натолкнуться (на что-либо) |
turn up | неожиданно обнаруживаться |
turn up | неожиданно появляться |
turn up | отыскаться (найтись) |
turn up | случайно найти (что-либо) |
turn up | увеличивать (скорость) |
turn up | подвернуться |
turn up | иметь (такую-то мощность) |
turn up | увеличить |
turn up | внезапно появляться |
turn up | внезапно приезжать |
turn up | внезапно приходить |
turn up | вскапывать |
turn up | вспахивать (землю) |
turn up | вызывать рвоту |
turn up | вызывать тошноту |
turn up | выискивать |
turn up | выкопать |
turn up | выясниться |
turn up | загибать |
turn up | загибаться |
turn up | находить |
turn up | обнаруживаться |
turn up | объявиться (появиться) |
turn up | объявляться (появляться) |
turn up | оказаться |
turn up | оказываться |
turn up | выкапывать |
turn up | подниматься вверх |
turn-up | загиб прокатываемой полосы вверх |
turn up a body | перевернуть труп |
turn up a collar | поднять воротник |
turn up a radio | увеличить громкость радио |
turn up additional examples | найти дополнительные примеры |
turn up again like a bad halfpenny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad halfpenny | снова свалиться на голову (кому-либо) |
turn up again like a bad halfpenny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad halfpenny | вернуться обратно к своему владельцу (против его желания) |
turn up again like a bad halfpenny | от дурного нелегко отделаться |
turn up again like a bad penny | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad penny | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up again like a bad shilling | возвращаться к владельцу против его желания |
turn up again like a bad shilling | опять свалиться кому-либо на голову |
turn up one's collar | поднимать воротник |
turn up evidence | найти улики |
turn up evidence | найти подтверждение |
turn up expectations | усилить ожидания |
turn up for work | выходить на работу |
turn up one's nose at | воротить нос (от чего-либо) |
turn up one's nose at | задирать нос перед (кем-либо) |
turn up one's nose at something | воротить свой нос от (чего-либо) |
turn up one's nose at | относиться с презрением к |
turn up out of the blue | свалиться с облаков |
turn up out of the blue | нагрянуть |
turn up pressure | усиливать давление |
turn up one's sleeves | закатать рукава |
turn up one's sleeves | приготовиться к работе |
turn up one's sleeves | приготовиться к борьбе |
turn up the ends of trousers | подвернуть брюки |
turn up the radio | сделать радио громче |
turn up the sleeves | засучить рукава |
turn up the sound | усиливать звук (радио и т. п.) |
turn up the thumbs on something | быть за (что-либо) |
turn up trumps | окончиться счастливо букв.: оказаться козырями |
turn up trumps | сложиться очень удачно букв.: оказаться козырями |
turn up trumps | оказаться козырями ср.: сложиться очень удачно |
turn up uninvited | явиться без приглашения |
turn upside down | переворачиваться |
turn upside down | перевернуться |
turn upside down | опрокидываться вверх дном |
turn something upside-down | перевернуть что-л вверх дном |
turn water into ice | превращать в воду в лёд |
turn water off at the meter | выключить водяной счётчик |
uphill turn | поворот при подъёме (лыжный спорт) |
wagon turn-over | оборот вагона |
wait for something to turn up | ожидать, что что-либо произойдёт |
wait one's turn | ждать в очереди |
wait one's turn | ждать своей очереди |
we all suffered of that nasty turn in the weather | нам всем было очень тяжёло, когда погода испортилась |
we speak of the "architecture" of a symphony, and call architecture, in its turn, "frozen music" | мы рассуждаем об "архитектуре" симфонии, и в свою очередь, называем архитектуру "застывшей музыкой" |
we turn our backs on winter | мы прощаемся с зимой |
works began to turn out commercial products | завод начал выпускать рентабельную продукцию |
you will not turn me from your door | вы не прогоните меня от своих дверей |
you will soon get your turn to reply to these charges | скоро настанет момент тебе ответить на эти обвинения |