DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing treeing | all forms
EnglishRussian
abel-treeбелый тополь с большими листьями
abele-treeбелый тополь с большими листьями
alder treeольха (Yanick)
an old blasted apple-treeстарая расщеплённая молнией яблоня
an old treeстарое дерево
an upright treeпрямое дерево
anigh the treeу дерева
apple-treeяблоня
apples don't fall far from the treeяблоко от яблони недалеко падает (matchin)
as a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Maryапельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Марию
as still as a treeнеподвижный как статуя (Wakeful dormouse)
as the twig is bent, so grows the treeкак росток согнешь, так дерево и вырастет (eugenealper)
Astrachan apple treeастраханка
axle treeгоризонтальный ворот
axle-treeось
axle-treeколёсный вал
axle-tree locking gearстопор хода
balm treeмироксилон (Myroxylon)
banana treeбанановое дерево
banian-treeиндийская смоковница
barberries treeбарбарисовый куст
bark treeхинное дерево
bark up a wrong treeопростоволоситься (Viksi-tasty)
bark up a wrong treeнапасть на ложный след (Viksi-tasty)
bash one's head against a treeудариться головой о дерево
basketwork out of fir-tree or juniper rootsплетение из можжевеловых корней
basketwork out of fir-tree or juniper rootsплетение из еловых корней
bay treeлавр
be barking up the wrong treeискать не там (ldoceonline.com ugolek)
be barking up the wrong treeделать что-то таким образом, который не принесёт желаемого результата или информации (ldoceonline.com ugolek)
be barking up the wrong treeошибаться (ldoceonline.com ugolek)
be careful lest you fall from the treeбудь острожен, чтобы не упасть с дерева
be ripe for the gallows-treeзаслуживать виселицы
be ripe for the gallows-treeзаслуживать виселицы
be up a gum-treeбыть в большом затруднении
be up a gum-treeбыть в большом затруднении
beach treeбуковое дерево
bee-treeколода (улей)
bee-treeборть
birds alight on a treeптицы садятся на дерево
bleed a treeподсачивать дерево
bo treeсвященное дерево (Bo tree; у буддистов)
bo treeфиговое дерево
boot-treeсапожная колодка
boot treeправильный
boot treeсапожная колодка
boot treeраспорка для обуви
boot treeколодка
bottle-brush treeкаллистемон, или краснотычиночник (род вечнозеленых кустарников или небольших деревьев семейства миртовых КГА)
bread treeхлебное дерево
bring down a treeповалить дерево (о сильном ветре, в бурю: The wind just brought down a big tree across Commercial Drive at William St. Power lines are down and fire crews are taping off the area. ART Vancouver)
calabash treeбаобаб
calabash treeтыквенное дерево
calico treeкальмия (Kalmia latifolia)
chaste treeагнец непорочный
cherry treeвишнёвое дерево
cherry treeчеремуховой (mayakovsky)
chop down a treeсрубить дерево
Christmas Palm treeРождественская пальма (Mira_G)
Christmas treeрождественская елка
Christmas-treeрождественская ёлка
Christmas treeновогодняя ель (Alexander Demidov)
Christmas Tree Bazaarёлочный базар (nyasnaya)
Christmas-tree decorationёлочное украшение (Aiduza)
Christmas-tree decorationёлочная игрушка (ybelov)
Christmas tree decorationsёлочные украшения (max UK hits Alexander Demidov)
Christmas-tree decorationsёлочные украшения
Christmas tree ornamentsёлочные украшения (max hits Alexander Demidov)
Christmas-tree setгирлянда из многоцветных миниатюрных ламп для украшения елки
cinnamon treeкоричневый лавр (дерево)
climb a treeвзобраться на дерево
climb a treeвлезать на дерево
climb down a treeслезть с дерева
climb down from a treeслезть с дерева
climb down from a treeслезать с дерева
climb on a treeвлезать на дерево (Andrey Truhachev)
climb on a treeвлезть на дерево (Andrey Truhachev)
climb on a treeзабираться на дерево (Andrey Truhachev)
climb on a treeвзбираться на дерево (Andrey Truhachev)
climb on a treeвзобраться на дерево (Andrey Truhachev)
climb up a treeводружаться на дерево
climb up a treeвзбираться на дерево (Andrey Truhachev)
climb up a treeзабираться на дерево (Andrey Truhachev)
climb up a treeвзобраться на дерево (Andrey Truhachev)
climb up a treeвлезть на дерево
climb up a treeвлезать на дерево
clothes treeстоячая вешалка (для пальто и шляп)
clove treeгвоздичное дерево
come between the bark and the treeвмешиваться в семейные дела
come between the bark and the treeстать между супругами
come between the bark and the treeстановиться между мужем и женой
come between the bark and the treeвмешиваться в чужие дела
come between the bark and the treeвмешаться в чужие дела
come to the gallows-treeбыть повешенным
come to the gallows-treeокончить жизнь на виселице
concerning every single treeподеревный
contort a tree-trunkдеформировать ствол дерева
cotton treeдревовидный хлопчатник
coven treeбольшое дерево перед помещичьим домом
covin treeбольшое дерево перед помещичьим домом
crab treeдикая яблоня
crab-treeцарапать когтями
crab-treeкогтить (о хищных птицах)
crab treeяблоня дикая
currant treeсмородинный куст
Custom Data TreeДревовидное пользовательское меню (teslenkoroman)
cut a treeсрубить дерево
cut down a treeспилить дерево (For example, many Burnaby Heights residents were upset about heritage cherry trees being cut down on Boundary Road two years ago, but it was part of upgrades to the water mains, something that is necessary to do due to age. burnabynow.com ART Vancouver)
cut initials on a treeвырезать свой инициалы на дереве
cut initials on a treeвырезать свои инициалы на дереве
decision treeдерево решений (графическое изображение альтернативных действий и их последствий)
decorate a Christmas treeукрашать рождественскую ёлку (The custom of decorating Christmas trees was unknown in America, Reichblum revealed, until German immigrants brought the tradition with them in the mid-1800s. coasttocoastam.com ART Vancouver)
decorate a Christmas treeнаряжать ёлку
device for lifting up submerged tree stumpsкарчеподъёмница (= карчеподъёмник)
device for lifting up submerged tree stumpsкарчеподъёмник
digital tree search and insertionцифровой поиск со вставкой по дереву (алгоритм alexeyaxim)
do some tree cuttingповалить несколько деревьев
dodge behind a treeспрятаться за деревом
dodge round a treeспрятаться за деревом
dog berry-treeдерновое дерево
dress the New Year Treeукрасить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнаряжать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрашать ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрашать ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнаряжать ёлку (Anglophile)
dress the New Year Treeнарядить ёлочку (Anglophile)
dress the New Year Treeукрасить ёлку (Anglophile)
dual Xmas treeфонтанная арматура для двухрядного подъёмника (Alexander Demidov)
dule treeдерево для повешений (Stevenson: "Hence a whole chapter of sights and customs striking to the mind, from the pyramids of Egypt to the gibbets and dule trees of mediaeval Europe." CopperKettle)
dumb as a treeтупой как пробка (matchin)
dwarf apple-treeяблоня карликовая
Eden treeрайское дерево (WiseSnake)
Elder-treeсамбуковое дерево
elm treeильм
erect the town's Christmas treeустановить городскую ёлку (Soulbringer)
event treeдиаграмма возможных следствий данного события
event treeдерево событий
fall out of a treeупасть с дерева (амер. Sh_O_N)
family treeгенеалогическое древо
family treeродословное дерево
family treeродословное древо
fault treeдиаграмма всех возможных последствий несрабатывания или аварии системы
fell a treeповалить дерево
fever treeхинное дерево
fig-treeфиговое дерево
fig-treeсмоковница
file treeфайловая структура (Alexander Demidov)
file treeдерево файлов (AD Alexander Demidov)
find take shelter from the from the wind under a under a treeнайти укрытие от ветра под деревом
fistinut treeфисташковое дерево
flow treeфонтанный тройник (Павел Копченков)
fly treeмушиное дерево
folder treeструктура папки (Alexander Demidov)
forest treeлесная порода (в отличие от садовых пород)
forest treeвысокоствольное дерево
formed treeдерево, подвергнутое обрезке
formed treeдерево со сформированной кроной
fountain treeрод водяного дерева (на Канарских островах)
fountain treeкедр гималайский
frosty treesпокрытые инеем деревья
fruit-tree plantingsлесоплодовые насаждения (ABelonogov)
gallows-treeвиселица
gallows treeвиселица
gatten-treeкизил (дерево)
gatten-treeдёрен (дерево)
gatter-treeкизил (дерево)
gatter-treeдёрен (дерево)
genealogic treeродословное древо
genealogic treeродословная
genealogical treeродословное древо
genealogical treeродословная
genip treeгенипа
get a tree to grow in a bad soilсуметь вырастить дерево на бедной почве
get a tree to grow in a bad soilсуметь вырастить дерево на плохой почве
get up into a treeвзлезть на дерево
gingerbread treeвид пальмы
Go climb a tree!Сгинь! (Interex)
grasp a branch of a treeкрепко держать ветку дерева
guardian treeдерево-покровитель (alemaster)
gum-treeкамедное дерево
hack at a treeнадрубить дерево
hack down a treeсрубить дерево
hall treeстоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп)
hat treeнапольная вешалка (для пальто и шляп)
he chickened out of climbing up the treeон струсил и не полез на дерево
he felled the little tree with one chopон срубил деревце одним ударом
he found the boys hooking apples from the treeон увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева
he had tree blistersу него три привода
he hid in the crown of a treeон спрятался в кроне дерева
he is not the brightest light on the Christmas treeу него не все дома
he jumped out from behind the treeон выскочил из-за дерева
he ran the car into a treeон врезался на своей машине в дерево
he shook down the apples from the treeон сбил яблоки с дерева
he untied the horse from the treeон отвязал лошадь от дерева
heading treeдерево рубрик (Alexander Demidov)
heat-treated ash treeтермоясень (термообработанный ясень Agfare)
Herbert Beerbohm TreeГерберт Бирбом Три (англ. актёр и режиссёр)
he's not the brightest light on the Christmas treeу него не все дома (corsinet.com)
high up a treeнаверху на дереве
high up the treeвысоко на дереве
hip treeрод шиповника
hole in a treeдупло (irosenrot)
hollow of a tree trunkдупло дерева (Franka_LV)
hollow treeдуплистое дерево
hollow treeдуплистое древо
hollowed treeдуплистое дерево (Notburga)
horse treeкозлы для пилки дров
horse-treeкозлы для пилки дров
I could not see either house or treeя не мог рассмотреть ни дома, ни дерева
I didn't notice him slide behind the treeя не заметил, как он спрятался за дерево
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong treeнапрасно она надеется, что я найду ей работу
isolated treeотдельное отдельно стоящее дерево
jack treeхлебное дерево
Jap varnish treeлаковое дерево
japonic varnish treeлаковое дерево
Jesse treeгенеалогическое древо Христа (от прапредка Иессея)
jujube treeгрудная придорожная трава (дерево)
koto treeкото (A tree that grows in tropical West-Africa rechnik)
landscape treeдерево, формирующее ландшафт (Sloneno4eg)
lean back against a treeприслониться спиной к дереву
life treeдрево эволюции (nicknicky777)
lime treeособый род лимонного дерева
lime treeизвесть
lime treeлипа
locust treeлокустовое дерево
locust treeрожковое дерево (Ceratonia siligua)
lone treeотдельное дерево
make like a treeсделай как самосвал, свали (изначально make like a tree and leave, игра слов на leave/leaf – поэтому и перевод должен быть на этой игре слов похожих по звучанию и разных по значению Helicopter13)
mammee treeантильское абрикосовое дерево
mango treeманговое дерево
mantel treeочажный колпак
mantel-treeочажный колпак
mantel treeкаминная перемычка
mantel-treeоблицовка камина
mantel treeкаминная доска
mantel-treeкаминная доска
mantel treeоблицовка камина
mantel treeдоска над камином
mantel-treeкаминная перемычка
mantle treeочажный колпак
mantle treeдоска над камином
mastic treeмастиковое дерево
medlar treeчашковое дерево
medlar treeирга
molding treeлитник (в моделизме DC)
mother treeсеменное дерево
neem tree – China tree (China chinaberry treeмелия азедарах, мелия иранская индийская (Melia azedarach Tatiana Okunskaya)
New Year's treeновогодняя ёлка (Alexander Demidov)
nurse treeдерево, дающее защиту другому
nurse-treeдерево, дающее защиту другому
nursery-treeдерево из питомника (SergeyL)
nut-treeорешник
nut-treeлещина
nut-treeорехоплодное дерево
objective treeдерево целей (Alexander Demidov)
oil treeмасличное дерево
oil-treeмасличное дерево
orange treeапельсинное дерево
orange treeпомеранцевое дерево
ornaments for a Christmas treeёлочные украшения
pagoda treeсофора
pale up a treeпривязывать дерево
palm-treeвсучить
palm-treeподкупать
palm-treeпрятать в руке (карты и т.п.)
palm-treeсбагрить
palm-treeгладить ладонью
palm-treeпобеда
palm-treeлопасть (весла)
palm treeпальма
palm-treeлапа (якоря)
paper treeбумажная шелковица
paradise apple-treeрайская яблоня (Malus paradisiaca)
paradise apple-treeпарадизка
peach-treeперсиковое дерево
peach treeперсиковое дерево
pear treeгрушевое дерево
persimmon treeхурма (дерево С. Г. Чадов)
plane-treeплатан
plane-tree familyплатановый лес (Platanactat)
plum treeсливное дерево
plum treeсливовое дерево
plums treeсливное дерево
product treeдерево изделия (блок-схема конструкции в виде иерархического дерева составных узлов и деталей)
quicken-treeрябина (дерево)
quince treeайва
quince treeдикое квитовое дерево
ramon treeхлебное дерево (Igorok_plus)
ridge treeконьковая доска
ridge treeконёк крыши
rings of a treeгодичные кольца (дерева)
roan treeдикий ясень
roof-treeконек крыши (Wakeful dormouse)
rose treeштамбовая роза
rose-treeштамбовая роза
rose-treeрозовый куст
rough tree timbersпиллерсы
rough tree timbersстойки
rowan treeрябина американская
rowan treeрябина обыкновенная
rowan-treeрябина американская (Sorbus americana)
rowan-treeрябина обыкновенная (Sorbus aucuparia)
rubber treeкаучуконос
rubber-treeкаучуконос
rubber treeкаучуковое дерево
sack-treeотрава
sack treeяд
sack treeотрава
sack-treeяд
sacred treeсвященное дерево
saddle treeдеревянный остов седла
salt treeчингиль
salt treeчамыш
saw up the tree for firewoodраспилить дерево на дрова (Anglophile)
scale a treeвскарабкаться на дерево (bigmaxus)
scale a treeзалезть на дерево (bigmaxus)
Seabold's walnut treeорех Зибольда
secular treeвековое дерево (Franka_LV)
send to the gallows-treeприговорить кого-либо к смертной казни через повешение
service treeсадовая рябина (ягоды и дерево)
shade treeдерево, посаженное, чтобы давать тень
shade-tree mechanicмеханик-любитель (Выражение означает либо людей, предпочитающих чинить свои автомобили своими руками, либо тех, кто, пытаясь починить автомобиль, наносит ему ущерб. ay4)
shake a treeтрясти дерево
shake the apples from the treeобтрясти яблоню (denghu)
shake the pagoda-treeбыстро нажить себе состояние в Индии
shake the pagoda-treeбыстро разбогатеть
shin up a treeвлезть на дерево
shoe treeколодка
shoe-treeколодка
silk cotton treeтравянистый хлопчатник
silk cotton-treeбавольник (дерево)
single treeвага
single-treeвага (конной упряжи)
single-tree methodвыборочная рубка
sit down under a treeсесть под дерево
sit in a treeсидеть на дереве
situated near a tree trunkприствольный
skim the tree-topsлететь бреющим полётом (на бреющем полете)
skin up a treeвлезть на дерево
slam into a treeврезаться в дерево (A car has slammed into a tree on Mt Lehman Rd. ART Vancouver)
smoke-treeскумпия (Anglophile)
smoke-treeскумпия коггигрия (Anglophile)
smoke-treeсумах дубильный (Anglophile)
smoke-treeкрасильное дерево (Anglophile)
smoke-treeсафьяновый лист (Anglophile)
smoke-treeдубильное дерево (Anglophile)
smoke-treeвенецианский сумах (Anglophile)
smoke-treeфизетовое дерево (Anglophile)
smoke-treeализариновое дерево (Anglophile)
smoke-treeсумах красильный (Anglophile)
snow ball-treeкалина (кустарник)
snow drop-treeкалина (кустарник)
snowball treeкалина
some birds rose from the branches of the treeс веток дерева взлетело несколько птиц
sprawling treeраскидистое дерево (the alley was lined with sprawling old trees Рина Грант)
St. August Meditating under a Fig Tree"Св. Августин, сидящий в задумчивости под деревом смоковницы"
star cracking of apple treeшероховатость кожуры плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8 фтп.; возбудитель – Pirus virus 8)
star cracking of apple treeзвёздчатое растрескивание плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8)
structures of Cayley tree typeтри типа структур, предложенных Кейлеем
swingle-treeвага (у кареты)
take care of a treeухаживать за деревом ("Kennedy says he's taken care of the tree for the last 36 years and says various "experts" have estimated the tree's age to be 100 years. He says the arbutus can and should be saved." (Vancouver Courier) ART Vancouver)
take up a treeпересадить дерево
talk the bark off a treeзаговорить кого-либо до потери сознания
tallow treeкитайское сальное дерево
tea treeчайный куст
tea-treeчай
tea treeлептоспермум
tea-treeчайный куст
the ball was stuck in the treeмяч застрял на дереве
the bark of a treeкора дерева
the beech-tree is in high, chalky, and gravelly soilsбуковое дерево произрастает на возвышенностях с известковыми и гравийными почвами
the body of a treeствол дерева
the boughs of a treeсучья дерева
the boughs of a treeветви дерева
the brakes failed and the car crashed into a treeтормоза отказали, и машина врезалась в дерево
the branches of a treeветви дерева
the buds of a treeпочки дерева
the bullet struck the treeпуля попала в дерево
the bus crashed into a treeавтобус врезался в дерево
the car hit the treeмашина налетела на врезалась в дерево
the children danced round about the Christmas-treeдети танцевали вокруг ёлки
the falling tree brought down its neighbourпадающее дерево повалило и соседнее
the hunter had to tree for his lifeчтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево
the Jesse Tree"Древо Иессеево" (иконограф. сюжет, изображающий генеалогическое древо Христа; изображение древа в христ. искусстве включало фигуру старика Иессея, сидящего или лежащего у подножия дерева или куста, произрастающего из его чресел; цветы или плоды этого дерева означали предков Христа)
the lightning struck the treeмолния ударила в дерево
the prisoner was pinioned to a treeпленника привязали к дереву
the rotten tree was taken downгнилое дерево срубили
the topmost branches of a treeсамые верхние ветки деревьев
the topmost branches of a treeсамые верхние ветки дерева
the tree measures four feet aroundдерево имеет четыре фута в обхвате
the Tree of Jesse"Древо Иессеево" (иконограф. сюжет, изображающий генеалогическое древо Христа; изображение древа в христ. искусстве включало фигуру старика Иессея, сидящего или лежащего у подножия дерева или куста, произрастающего из его чресел; цветы или плоды этого дерева означали предков Христа)
the tree of knowledgeдрево познания
the tree of knowledgeзнания
the tree of knowledgeпознание
the tree of knowledgeдрево познания добра и зла
the tree of knowledge of good and evilдрево познания добра и зла
the tree of lifeдрево жизни
the tree overshadowed the windowдерево затеняло окно
the tree sends out leavesна дереве распускаются листья
the tree struck its roots deepдерево пустило глубокие корни
the tree thrust its roots deep into the soilдерево пустило корни глубоко в почву
the tree thrust its roots deep into the soilдерево глубоко вгрызлось корнями в почву
the trunk of the tree was entwined around with ivyствол дерева был обвит плющом
the water reflects the treeдерево отражается в воде (Andrey Truhachev)
the wind toppled over the treeветер повалил дерево
the wood-pecker dabbed at the tree-trunkдятел легонько долбил ствол дерева
thee tree fell with a loud crashдерево с треском рухнуло
there are several new branches on the tree this yearдерево в этом году дало несколько новых побегов
there are several tests you can apply to find out how old the tree isсуществует несколько тестов для определения возраста дерева
there is a tall cypress tree in the back groundна заднем плане виднеется кипарисовое дерево
they fashion boats out of tree-trunksони выдалбливают лодки из стволов деревьев
thick section of a tree trunkтюлька
thin trunk of a treeтонкий ствол дерева
this apple tree is a poor yielderэта яблоня плохо плодоносит
this tall tree developed from a small seedэто высокое дерево выросло из маленького семечка
this tall tree developed from a small seedэто высокое дерево выросло из маленького семени
this tree has long blade leavesу этого дерева – длинные листовые пластинки
this tree is a good bearerэто дерево приносит хороший урожай
this tree is a poor bearerэто дерево приносит плохой урожай
this tree is a poor bearerэто дерево плохо плодоносит
this tree is oursэто дерево принадлежит нам
this tree is oursэто дерево наше
this tree produces a lot of fruitэто дерево хорошо плодоносит
this tree was blown down in the galeэто дерево свалило бурей
thrifty apple-treeбуйно цветущая яблоня
tie a horse to a treeпривязать лошадь к дереву
tie a horse to the treeпривязывать лошадь к дереву
tie a horse to the treeпривязать лошадь к дереву
timber-treeстроевое дерево
top a treeобрезать верхушку дерева
Traveller's TreeДерево путешественников (Название "дерево путешественников" растение получило вследствие того, что оболочки стебля содержат воду, которую можно употреблять в чрезвычайных ситуациях sSenorita)
tree a spadeнасадить лопату на черенок
tree-creeperползучее растение
tree creeperползучее растение
tree creeperрастение, вьющееся по дереву
tree-creeperрастение, вьющееся по дереву
tree cuttingвалка деревьев
tree deletionудаление из дерева (алгоритм alexeyaxim)
tree fellerпила для валки леса
tree-fernциатея (Cyathea)
tree-frogдревесная лягушка
tree gratesприствольные решётки (ekoshkina)
tree gumдревесная смола (To prevent water from entering the boat, lime and tree gum were traditionally used to seal the wood construction Гевар)
tree herbдревесное растение (alemaster)
tree houseшалаш на дереве
Tree-huggerэнвайронменталист, инвайронменталист (Schmarotzer)
tree-lineверхняя граница произрастания лесов
tree lineверхняя граница произрастания лесов
tree nurseryпитомник древесных пород
tree of lifeжизненное дерево
Tree of lifeрайское дерево (WiseSnake)
tree peeperдревесная лягушка (driven)
tree plantingпосадка дерева (с сопутствующей церемонией)
tree plantingвысадка деревьев в грунт
tree propопора для дерева
tree ripeне снимаемый до полного вызревания
tree ripenedне снимаемый до полного вызревания
tree sheaмасляное дерево
tree speciesдревесные породы
tree structureдревовидная структура (A tree structure or tree diagram is a way of representing the hierarchical nature of a structure in a graphical form. It is named a "tree structure" because the classic representation resembles a tree, even though the chart is generally upside down compared to an actual tree, with the "part of the plant in the ground" at the top and the "leaves" at the bottom: A form of hypertext that predates the World Wide Web, it is arranged in a tree structure. • You control the layout in a tree structure on the left hand side of the screen. (ODE) wikipedia.org Alexander Demidov)
tree stumpпень (wikipedia.org lunovna)
tree surgeryобрезка деревьев на омоложение
tree-tigerлеопард
tree toadдревесная лягушка
tree-toadдревесная лягушка
tree toadлягушка древесная
tree viperдревесная гадюка
tree waxдревесная замазка
tree woolдревесное волокно
tree-woolдревесное волокно
trim a Christmas treeукрашать ёлку
trim dead branches off the treeобрезать сухие ветки с дерева
trim the treeукрашать наряжать ёлку (Coquinette)
Tyburn treeвиселица
umbrella treeзонтичное дерево
umbrella-treeсевероамериканская магнолия
under-tree sprinklersпереносные разбрызгиватели (ольга123polina)
under one's vine and fig-treeв родном доме (ABelonogov)
up a gum-treeв большом затруднении
up a gum-treeв тупике
up a treeв тяжёлом положении
upper branches of treeкрона дерева (Taras)
uprooted treeкопань
uprooted treeвыворотень (дерево, вывороченное с корнем itisasecret)
valve treeрегулирующая арматура (fluent)
walnut treeореховое дерево
walnut-treeдревесина орехового дерева
when the tree came downкогда дерево было повалено
whitten-treeбелая ольха
wicken-treeрябина
wish treeдерево желаний (см. wikipedia.org AlexanderKayumov)
world treeдрево жизни (wikipedia.org Lena Nolte)
Yellow Tree Houseресторан на дереве (Второй в мире эко-ресторан на дереве. Yellow Tree House находится посреди леса на частной территории близ новозеландского городка Уоркуэрт Franka_LV)
Yellow Tree Houseэко-ресторан на дереве (Второй в мире эко-ресторан на дереве. Yellow Tree House находится посреди леса на частной территории близ новозеландского городка Уоркуэрт Franka_LV)
yew treeтисовое дерево
yew-treeтис (тисовое дерево)
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a treeиз ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку
young treeмолодое деревце
you're barking up the wrong treeваше замечание направлено не по адресу
Showing first 500 phrases