English | Russian |
abel-tree | белый тополь с большими листьями |
abele-tree | белый тополь с большими листьями |
alder tree | ольха (Yanick) |
an old blasted apple-tree | старая расщеплённая молнией яблоня |
an old tree | старое дерево |
an upright tree | прямое дерево |
anigh the tree | у дерева |
apple-tree | яблоня |
apples don't fall far from the tree | яблоко от яблони недалеко падает (matchin) |
as a sign of purity, generosity, and chastity, the orange tree and its white, aromatic blossoms represented Mary | апельсиновое дерево и его белые благоухающие цветы-символ чистоты, великодушия и целомудрия-олицетворяли Марию |
as still as a tree | неподвижный как статуя (Wakeful dormouse) |
as the twig is bent, so grows the tree | как росток согнешь, так дерево и вырастет (eugenealper) |
Astrachan apple tree | астраханка |
axle tree | горизонтальный ворот |
axle-tree | ось |
axle-tree | колёсный вал |
axle-tree locking gear | стопор хода |
balm tree | мироксилон (Myroxylon) |
banana tree | банановое дерево |
banian-tree | индийская смоковница |
barberries tree | барбарисовый куст |
bark tree | хинное дерево |
bark up a wrong tree | опростоволоситься (Viksi-tasty) |
bark up a wrong tree | напасть на ложный след (Viksi-tasty) |
bash one's head against a tree | удариться головой о дерево |
basketwork out of fir-tree or juniper roots | плетение из можжевеловых корней |
basketwork out of fir-tree or juniper roots | плетение из еловых корней |
bay tree | лавр |
be barking up the wrong tree | искать не там (ldoceonline.com ugolek) |
be barking up the wrong tree | делать что-то таким образом, который не принесёт желаемого результата или информации (ldoceonline.com ugolek) |
be barking up the wrong tree | ошибаться (ldoceonline.com ugolek) |
be careful lest you fall from the tree | будь острожен, чтобы не упасть с дерева |
be ripe for the gallows-tree | заслуживать виселицы |
be ripe for the gallows-tree | заслуживать виселицы |
be up a gum-tree | быть в большом затруднении |
be up a gum-tree | быть в большом затруднении |
beach tree | буковое дерево |
bee-tree | колода (улей) |
bee-tree | борть |
birds alight on a tree | птицы садятся на дерево |
bleed a tree | подсачивать дерево |
bo tree | священное дерево (Bo tree; у буддистов) |
bo tree | фиговое дерево |
boot-tree | сапожная колодка |
boot tree | правильный |
boot tree | сапожная колодка |
boot tree | распорка для обуви |
boot tree | колодка |
bottle-brush tree | каллистемон, или краснотычиночник (род вечнозеленых кустарников или небольших деревьев семейства миртовых КГА) |
bread tree | хлебное дерево |
bring down a tree | повалить дерево (о сильном ветре, в бурю: The wind just brought down a big tree across Commercial Drive at William St. Power lines are down and fire crews are taping off the area. ART Vancouver) |
calabash tree | баобаб |
calabash tree | тыквенное дерево |
calico tree | кальмия (Kalmia latifolia) |
chaste tree | агнец непорочный |
cherry tree | вишнёвое дерево |
cherry tree | черемуховой (mayakovsky) |
chop down a tree | срубить дерево |
Christmas Palm tree | Рождественская пальма (Mira_G) |
Christmas tree | рождественская елка |
Christmas-tree | рождественская ёлка |
Christmas tree | новогодняя ель (Alexander Demidov) |
Christmas Tree Bazaar | ёлочный базар (nyasnaya) |
Christmas-tree decoration | ёлочное украшение (Aiduza) |
Christmas-tree decoration | ёлочная игрушка (ybelov) |
Christmas tree decorations | ёлочные украшения (max UK hits Alexander Demidov) |
Christmas-tree decorations | ёлочные украшения |
Christmas tree ornaments | ёлочные украшения (max hits Alexander Demidov) |
Christmas-tree set | гирлянда из многоцветных миниатюрных ламп для украшения елки |
cinnamon tree | коричневый лавр (дерево) |
climb a tree | взобраться на дерево |
climb a tree | влезать на дерево |
climb down a tree | слезть с дерева |
climb down from a tree | слезть с дерева |
climb down from a tree | слезать с дерева |
climb on a tree | влезать на дерево (Andrey Truhachev) |
climb on a tree | влезть на дерево (Andrey Truhachev) |
climb on a tree | забираться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb on a tree | взбираться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb on a tree | взобраться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb up a tree | водружаться на дерево |
climb up a tree | взбираться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb up a tree | забираться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb up a tree | взобраться на дерево (Andrey Truhachev) |
climb up a tree | влезть на дерево |
climb up a tree | влезать на дерево |
clothes tree | стоячая вешалка (для пальто и шляп) |
clove tree | гвоздичное дерево |
come between the bark and the tree | вмешиваться в семейные дела |
come between the bark and the tree | стать между супругами |
come between the bark and the tree | становиться между мужем и женой |
come between the bark and the tree | вмешиваться в чужие дела |
come between the bark and the tree | вмешаться в чужие дела |
come to the gallows-tree | быть повешенным |
come to the gallows-tree | окончить жизнь на виселице |
concerning every single tree | подеревный |
contort a tree-trunk | деформировать ствол дерева |
cotton tree | древовидный хлопчатник |
coven tree | большое дерево перед помещичьим домом |
covin tree | большое дерево перед помещичьим домом |
crab tree | дикая яблоня |
crab-tree | царапать когтями |
crab-tree | когтить (о хищных птицах) |
crab tree | яблоня дикая |
currant tree | смородинный куст |
Custom Data Tree | Древовидное пользовательское меню (teslenkoroman) |
cut a tree | срубить дерево |
cut down a tree | спилить дерево (For example, many Burnaby Heights residents were upset about heritage cherry trees being cut down on Boundary Road two years ago, but it was part of upgrades to the water mains, something that is necessary to do due to age. burnabynow.com ART Vancouver) |
cut initials on a tree | вырезать свой инициалы на дереве |
cut initials on a tree | вырезать свои инициалы на дереве |
decision tree | дерево решений (графическое изображение альтернативных действий и их последствий) |
decorate a Christmas tree | украшать рождественскую ёлку (The custom of decorating Christmas trees was unknown in America, Reichblum revealed, until German immigrants brought the tradition with them in the mid-1800s. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
decorate a Christmas tree | наряжать ёлку |
device for lifting up submerged tree stumps | карчеподъёмница (= карчеподъёмник) |
device for lifting up submerged tree stumps | карчеподъёмник |
digital tree search and insertion | цифровой поиск со вставкой по дереву (алгоритм alexeyaxim) |
do some tree cutting | повалить несколько деревьев |
dodge behind a tree | спрятаться за деревом |
dodge round a tree | спрятаться за деревом |
dog berry-tree | дерновое дерево |
dress the New Year Tree | украсить ёлочку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | нарядить ёлку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | наряжать ёлочку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | украшать ёлочку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | украшать ёлку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | наряжать ёлку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | нарядить ёлочку (Anglophile) |
dress the New Year Tree | украсить ёлку (Anglophile) |
dual Xmas tree | фонтанная арматура для двухрядного подъёмника (Alexander Demidov) |
dule tree | дерево для повешений (Stevenson: "Hence a whole chapter of sights and customs striking to the mind, from the pyramids of Egypt to the gibbets and dule trees of mediaeval Europe." CopperKettle) |
dumb as a tree | тупой как пробка (matchin) |
dwarf apple-tree | яблоня карликовая |
Eden tree | райское дерево (WiseSnake) |
Elder-tree | самбуковое дерево |
elm tree | ильм |
erect the town's Christmas tree | установить городскую ёлку (Soulbringer) |
event tree | диаграмма возможных следствий данного события |
event tree | дерево событий |
fall out of a tree | упасть с дерева (амер. Sh_O_N) |
family tree | генеалогическое древо |
family tree | родословное дерево |
family tree | родословное древо |
fault tree | диаграмма всех возможных последствий несрабатывания или аварии системы |
fell a tree | повалить дерево |
fever tree | хинное дерево |
fig-tree | фиговое дерево |
fig-tree | смоковница |
file tree | файловая структура (Alexander Demidov) |
file tree | дерево файлов (AD Alexander Demidov) |
find take shelter from the from the wind under a under a tree | найти укрытие от ветра под деревом |
fistinut tree | фисташковое дерево |
flow tree | фонтанный тройник (Павел Копченков) |
fly tree | мушиное дерево |
folder tree | структура папки (Alexander Demidov) |
forest tree | лесная порода (в отличие от садовых пород) |
forest tree | высокоствольное дерево |
formed tree | дерево, подвергнутое обрезке |
formed tree | дерево со сформированной кроной |
fountain tree | род водяного дерева (на Канарских островах) |
fountain tree | кедр гималайский |
frosty trees | покрытые инеем деревья |
fruit-tree plantings | лесоплодовые насаждения (ABelonogov) |
gallows-tree | виселица |
gallows tree | виселица |
gatten-tree | кизил (дерево) |
gatten-tree | дёрен (дерево) |
gatter-tree | кизил (дерево) |
gatter-tree | дёрен (дерево) |
genealogic tree | родословное древо |
genealogic tree | родословная |
genealogical tree | родословное древо |
genealogical tree | родословная |
genip tree | генипа |
get a tree to grow in a bad soil | суметь вырастить дерево на бедной почве |
get a tree to grow in a bad soil | суметь вырастить дерево на плохой почве |
get up into a tree | взлезть на дерево |
gingerbread tree | вид пальмы |
Go climb a tree! | Сгинь! (Interex) |
grasp a branch of a tree | крепко держать ветку дерева |
guardian tree | дерево-покровитель (alemaster) |
gum-tree | камедное дерево |
hack at a tree | надрубить дерево |
hack down a tree | срубить дерево |
hall tree | стоячая, напольная вешалка (для пальто, шляп) |
hat tree | напольная вешалка (для пальто и шляп) |
he chickened out of climbing up the tree | он струсил и не полез на дерево |
he felled the little tree with one chop | он срубил деревце одним ударом |
he found the boys hooking apples from the tree | он увидел, что мальчишки воруют яблоки с дерева |
he had tree blisters | у него три привода |
he hid in the crown of a tree | он спрятался в кроне дерева |
he is not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома |
he jumped out from behind the tree | он выскочил из-за дерева |
he ran the car into a tree | он врезался на своей машине в дерево |
he shook down the apples from the tree | он сбил яблоки с дерева |
he untied the horse from the tree | он отвязал лошадь от дерева |
heading tree | дерево рубрик (Alexander Demidov) |
heat-treated ash tree | термоясень (термообработанный ясень Agfare) |
Herbert Beerbohm Tree | Герберт Бирбом Три (англ. актёр и режиссёр) |
he's not the brightest light on the Christmas tree | у него не все дома (corsinet.com) |
high up a tree | наверху на дереве |
high up the tree | высоко на дереве |
hip tree | род шиповника |
hole in a tree | дупло (irosenrot) |
hollow of a tree trunk | дупло дерева (Franka_LV) |
hollow tree | дуплистое дерево |
hollow tree | дуплистое древо |
hollowed tree | дуплистое дерево (Notburga) |
horse tree | козлы для пилки дров |
horse-tree | козлы для пилки дров |
I could not see either house or tree | я не мог рассмотреть ни дома, ни дерева |
I didn't notice him slide behind the tree | я не заметил, как он спрятался за дерево |
if she expects me to get her a job, she barks up the wrong tree | напрасно она надеется, что я найду ей работу |
isolated tree | отдельное отдельно стоящее дерево |
jack tree | хлебное дерево |
Jap varnish tree | лаковое дерево |
japonic varnish tree | лаковое дерево |
Jesse tree | генеалогическое древо Христа (от прапредка Иессея) |
jujube tree | грудная придорожная трава (дерево) |
koto tree | кото (A tree that grows in tropical West-Africa rechnik) |
landscape tree | дерево, формирующее ландшафт (Sloneno4eg) |
lean back against a tree | прислониться спиной к дереву |
life tree | древо эволюции (nicknicky777) |
lime tree | особый род лимонного дерева |
lime tree | известь |
lime tree | липа |
locust tree | локустовое дерево |
locust tree | рожковое дерево (Ceratonia siligua) |
lone tree | отдельное дерево |
make like a tree | сделай как самосвал, свали (изначально make like a tree and leave, игра слов на leave/leaf – поэтому и перевод должен быть на этой игре слов похожих по звучанию и разных по значению Helicopter13) |
mammee tree | антильское абрикосовое дерево |
mango tree | манговое дерево |
mantel tree | очажный колпак |
mantel-tree | очажный колпак |
mantel tree | каминная перемычка |
mantel-tree | облицовка камина |
mantel tree | каминная доска |
mantel-tree | каминная доска |
mantel tree | облицовка камина |
mantel tree | доска над камином |
mantel-tree | каминная перемычка |
mantle tree | очажный колпак |
mantle tree | доска над камином |
mastic tree | мастиковое дерево |
medlar tree | чашковое дерево |
medlar tree | ирга |
molding tree | литник (в моделизме DC) |
mother tree | семенное дерево |
neem tree – China tree (China chinaberry tree | мелия азедарах, мелия иранская индийская (Melia azedarach Tatiana Okunskaya) |
New Year's tree | новогодняя ёлка (Alexander Demidov) |
nurse tree | дерево, дающее защиту другому |
nurse-tree | дерево, дающее защиту другому |
nursery-tree | дерево из питомника (SergeyL) |
nut-tree | орешник |
nut-tree | лещина |
nut-tree | орехоплодное дерево |
objective tree | дерево целей (Alexander Demidov) |
oil tree | масличное дерево |
oil-tree | масличное дерево |
orange tree | апельсинное дерево |
orange tree | померанцевое дерево |
ornaments for a Christmas tree | ёлочные украшения |
pagoda tree | софора |
pale up a tree | привязывать дерево |
palm-tree | всучить |
palm-tree | подкупать |
palm-tree | прятать в руке (карты и т.п.) |
palm-tree | сбагрить |
palm-tree | гладить ладонью |
palm-tree | победа |
palm-tree | лопасть (весла) |
palm tree | пальма |
palm-tree | лапа (якоря) |
paper tree | бумажная шелковица |
paradise apple-tree | райская яблоня (Malus paradisiaca) |
paradise apple-tree | парадизка |
peach-tree | персиковое дерево |
peach tree | персиковое дерево |
pear tree | грушевое дерево |
persimmon tree | хурма (дерево С. Г. Чадов) |
plane-tree | платан |
plane-tree family | платановый лес (Platanactat) |
plum tree | сливное дерево |
plum tree | сливовое дерево |
plums tree | сливное дерево |
product tree | дерево изделия (блок-схема конструкции в виде иерархического дерева составных узлов и деталей) |
quicken-tree | рябина (дерево) |
quince tree | айва |
quince tree | дикое квитовое дерево |
ramon tree | хлебное дерево (Igorok_plus) |
ridge tree | коньковая доска |
ridge tree | конёк крыши |
rings of a tree | годичные кольца (дерева) |
roan tree | дикий ясень |
roof-tree | конек крыши (Wakeful dormouse) |
rose tree | штамбовая роза |
rose-tree | штамбовая роза |
rose-tree | розовый куст |
rough tree timbers | пиллерсы |
rough tree timbers | стойки |
rowan tree | рябина американская |
rowan tree | рябина обыкновенная |
rowan-tree | рябина американская (Sorbus americana) |
rowan-tree | рябина обыкновенная (Sorbus aucuparia) |
rubber tree | каучуконос |
rubber-tree | каучуконос |
rubber tree | каучуковое дерево |
sack-tree | отрава |
sack tree | яд |
sack tree | отрава |
sack-tree | яд |
sacred tree | священное дерево |
saddle tree | деревянный остов седла |
salt tree | чингиль |
salt tree | чамыш |
saw up the tree for firewood | распилить дерево на дрова (Anglophile) |
scale a tree | вскарабкаться на дерево (bigmaxus) |
scale a tree | залезть на дерево (bigmaxus) |
Seabold's walnut tree | орех Зибольда |
secular tree | вековое дерево (Franka_LV) |
send to the gallows-tree | приговорить кого-либо к смертной казни через повешение |
service tree | садовая рябина (ягоды и дерево) |
shade tree | дерево, посаженное, чтобы давать тень |
shade-tree mechanic | механик-любитель (Выражение означает либо людей, предпочитающих чинить свои автомобили своими руками, либо тех, кто, пытаясь починить автомобиль, наносит ему ущерб. ay4) |
shake a tree | трясти дерево |
shake the apples from the tree | обтрясти яблоню (denghu) |
shake the pagoda-tree | быстро нажить себе состояние в Индии |
shake the pagoda-tree | быстро разбогатеть |
shin up a tree | влезть на дерево |
shoe tree | колодка |
shoe-tree | колодка |
silk cotton tree | травянистый хлопчатник |
silk cotton-tree | бавольник (дерево) |
single tree | вага |
single-tree | вага (конной упряжи) |
single-tree method | выборочная рубка |
sit down under a tree | сесть под дерево |
sit in a tree | сидеть на дереве |
situated near a tree trunk | приствольный |
skim the tree-tops | лететь бреющим полётом (на бреющем полете) |
skin up a tree | влезть на дерево |
slam into a tree | врезаться в дерево (A car has slammed into a tree on Mt Lehman Rd. ART Vancouver) |
smoke-tree | скумпия (Anglophile) |
smoke-tree | скумпия коггигрия (Anglophile) |
smoke-tree | сумах дубильный (Anglophile) |
smoke-tree | красильное дерево (Anglophile) |
smoke-tree | сафьяновый лист (Anglophile) |
smoke-tree | дубильное дерево (Anglophile) |
smoke-tree | венецианский сумах (Anglophile) |
smoke-tree | физетовое дерево (Anglophile) |
smoke-tree | ализариновое дерево (Anglophile) |
smoke-tree | сумах красильный (Anglophile) |
snow ball-tree | калина (кустарник) |
snow drop-tree | калина (кустарник) |
snowball tree | калина |
some birds rose from the branches of the tree | с веток дерева взлетело несколько птиц |
sprawling tree | раскидистое дерево (the alley was lined with sprawling old trees Рина Грант) |
St. August Meditating under a Fig Tree | "Св. Августин, сидящий в задумчивости под деревом смоковницы" |
star cracking of apple tree | шероховатость кожуры плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8 фтп.; возбудитель – Pirus virus 8) |
star cracking of apple tree | звёздчатое растрескивание плодов яблони (возбудитель – Pirus virus 8) |
structures of Cayley tree type | три типа структур, предложенных Кейлеем |
swingle-tree | вага (у кареты) |
take care of a tree | ухаживать за деревом ("Kennedy says he's taken care of the tree for the last 36 years and says various "experts" have estimated the tree's age to be 100 years. He says the arbutus can and should be saved." (Vancouver Courier) ART Vancouver) |
take up a tree | пересадить дерево |
talk the bark off a tree | заговорить кого-либо до потери сознания |
tallow tree | китайское сальное дерево |
tea tree | чайный куст |
tea-tree | чай |
tea tree | лептоспермум |
tea-tree | чайный куст |
the ball was stuck in the tree | мяч застрял на дереве |
the bark of a tree | кора дерева |
the beech-tree is in high, chalky, and gravelly soils | буковое дерево произрастает на возвышенностях с известковыми и гравийными почвами |
the body of a tree | ствол дерева |
the boughs of a tree | сучья дерева |
the boughs of a tree | ветви дерева |
the brakes failed and the car crashed into a tree | тормоза отказали, и машина врезалась в дерево |
the branches of a tree | ветви дерева |
the buds of a tree | почки дерева |
the bullet struck the tree | пуля попала в дерево |
the bus crashed into a tree | автобус врезался в дерево |
the car hit the tree | машина налетела на врезалась в дерево |
the children danced round about the Christmas-tree | дети танцевали вокруг ёлки |
the falling tree brought down its neighbour | падающее дерево повалило и соседнее |
the hunter had to tree for his life | чтобы спастись, охотнику пришлось взобраться на дерево |
the Jesse Tree | "Древо Иессеево" (иконограф. сюжет, изображающий генеалогическое древо Христа; изображение древа в христ. искусстве включало фигуру старика Иессея, сидящего или лежащего у подножия дерева или куста, произрастающего из его чресел; цветы или плоды этого дерева означали предков Христа) |
the lightning struck the tree | молния ударила в дерево |
the prisoner was pinioned to a tree | пленника привязали к дереву |
the rotten tree was taken down | гнилое дерево срубили |
the topmost branches of a tree | самые верхние ветки деревьев |
the topmost branches of a tree | самые верхние ветки дерева |
the tree measures four feet around | дерево имеет четыре фута в обхвате |
the Tree of Jesse | "Древо Иессеево" (иконограф. сюжет, изображающий генеалогическое древо Христа; изображение древа в христ. искусстве включало фигуру старика Иессея, сидящего или лежащего у подножия дерева или куста, произрастающего из его чресел; цветы или плоды этого дерева означали предков Христа) |
the tree of knowledge | древо познания |
the tree of knowledge | знания |
the tree of knowledge | познание |
the tree of knowledge | древо познания добра и зла |
the tree of knowledge of good and evil | древо познания добра и зла |
the tree of life | древо жизни |
the tree overshadowed the window | дерево затеняло окно |
the tree sends out leaves | на дереве распускаются листья |
the tree struck its roots deep | дерево пустило глубокие корни |
the tree thrust its roots deep into the soil | дерево пустило корни глубоко в почву |
the tree thrust its roots deep into the soil | дерево глубоко вгрызлось корнями в почву |
the trunk of the tree was entwined around with ivy | ствол дерева был обвит плющом |
the water reflects the tree | дерево отражается в воде (Andrey Truhachev) |
the wind toppled over the tree | ветер повалил дерево |
the wood-pecker dabbed at the tree-trunk | дятел легонько долбил ствол дерева |
thee tree fell with a loud crash | дерево с треском рухнуло |
there are several new branches on the tree this year | дерево в этом году дало несколько новых побегов |
there are several tests you can apply to find out how old the tree is | существует несколько тестов для определения возраста дерева |
there is a tall cypress tree in the back ground | на заднем плане виднеется кипарисовое дерево |
they fashion boats out of tree-trunks | они выдалбливают лодки из стволов деревьев |
thick section of a tree trunk | тюлька |
thin trunk of a tree | тонкий ствол дерева |
this apple tree is a poor yielder | эта яблоня плохо плодоносит |
this tall tree developed from a small seed | это высокое дерево выросло из маленького семечка |
this tall tree developed from a small seed | это высокое дерево выросло из маленького семени |
this tree has long blade leaves | у этого дерева – длинные листовые пластинки |
this tree is a good bearer | это дерево приносит хороший урожай |
this tree is a poor bearer | это дерево приносит плохой урожай |
this tree is a poor bearer | это дерево плохо плодоносит |
this tree is ours | это дерево принадлежит нам |
this tree is ours | это дерево наше |
this tree produces a lot of fruit | это дерево хорошо плодоносит |
this tree was blown down in the gale | это дерево свалило бурей |
thrifty apple-tree | буйно цветущая яблоня |
tie a horse to a tree | привязать лошадь к дереву |
tie a horse to the tree | привязывать лошадь к дереву |
tie a horse to the tree | привязать лошадь к дереву |
timber-tree | строевое дерево |
top a tree | обрезать верхушку дерева |
Traveller's Tree | Дерево путешественников (Название "дерево путешественников" растение получило вследствие того, что оболочки стебля содержат воду, которую можно употреблять в чрезвычайных ситуациях sSenorita) |
tree a spade | насадить лопату на черенок |
tree-creeper | ползучее растение |
tree creeper | ползучее растение |
tree creeper | растение, вьющееся по дереву |
tree-creeper | растение, вьющееся по дереву |
tree cutting | валка деревьев |
tree deletion | удаление из дерева (алгоритм alexeyaxim) |
tree feller | пила для валки леса |
tree-fern | циатея (Cyathea) |
tree-frog | древесная лягушка |
tree grates | приствольные решётки (ekoshkina) |
tree gum | древесная смола (To prevent water from entering the boat, lime and tree gum were traditionally used to seal the wood construction Гевар) |
tree herb | древесное растение (alemaster) |
tree house | шалаш на дереве |
Tree-hugger | энвайронменталист, инвайронменталист (Schmarotzer) |
tree-line | верхняя граница произрастания лесов |
tree line | верхняя граница произрастания лесов |
tree nursery | питомник древесных пород |
tree of life | жизненное дерево |
Tree of life | райское дерево (WiseSnake) |
tree peeper | древесная лягушка (driven) |
tree planting | посадка дерева (с сопутствующей церемонией) |
tree planting | высадка деревьев в грунт |
tree prop | опора для дерева |
tree ripe | не снимаемый до полного вызревания |
tree ripened | не снимаемый до полного вызревания |
tree shea | масляное дерево |
tree species | древесные породы |
tree structure | древовидная структура (A tree structure or tree diagram is a way of representing the hierarchical nature of a structure in a graphical form. It is named a "tree structure" because the classic representation resembles a tree, even though the chart is generally upside down compared to an actual tree, with the "part of the plant in the ground" at the top and the "leaves" at the bottom: A form of hypertext that predates the World Wide Web, it is arranged in a tree structure.
• You control the layout in a tree structure on the left hand side of the screen. (ODE) wikipedia.org Alexander Demidov) |
tree stump | пень (wikipedia.org lunovna) |
tree surgery | обрезка деревьев на омоложение |
tree-tiger | леопард |
tree toad | древесная лягушка |
tree-toad | древесная лягушка |
tree toad | лягушка древесная |
tree viper | древесная гадюка |
tree wax | древесная замазка |
tree wool | древесное волокно |
tree-wool | древесное волокно |
trim a Christmas tree | украшать ёлку |
trim dead branches off the tree | обрезать сухие ветки с дерева |
trim the tree | украшать наряжать ёлку (Coquinette) |
Tyburn tree | виселица |
umbrella tree | зонтичное дерево |
umbrella-tree | североамериканская магнолия |
under-tree sprinklers | переносные разбрызгиватели (ольга123polina) |
under one's vine and fig-tree | в родном доме (ABelonogov) |
up a gum-tree | в большом затруднении |
up a gum-tree | в тупике |
up a tree | в тяжёлом положении |
upper branches of tree | крона дерева (Taras) |
uprooted tree | копань |
uprooted tree | выворотень (дерево, вывороченное с корнем itisasecret) |
valve tree | регулирующая арматура (fluent) |
walnut tree | ореховое дерево |
walnut-tree | древесина орехового дерева |
when the tree came down | когда дерево было повалено |
whitten-tree | белая ольха |
wicken-tree | рябина |
wish tree | дерево желаний (см. wikipedia.org AlexanderKayumov) |
world tree | древо жизни (wikipedia.org Lena Nolte) |
Yellow Tree House | ресторан на дереве (Второй в мире эко-ресторан на дереве. Yellow Tree House находится посреди леса на частной территории близ новозеландского городка Уоркуэрт Franka_LV) |
Yellow Tree House | эко-ресторан на дереве (Второй в мире эко-ресторан на дереве. Yellow Tree House находится посреди леса на частной территории близ новозеландского городка Уоркуэрт Franka_LV) |
yew tree | тисовое дерево |
yew-tree | тис (тисовое дерево) |
you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a tree | из ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку |
young tree | молодое деревце |
you're barking up the wrong tree | ваше замечание направлено не по адресу |