Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
English
⇄
Chinese
English
Esperanto
French
German
Hungarian
Japanese
Russian
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Ukrainian
Terms
containing
trains of thought
|
all forms
|
in specified order only
Subject
English
Russian
gen.
break
one's
train of thought
сбить с мысли
(
SirReal
)
gen.
break
one's
train of thought
сбивать с мысли
(
SirReal
)
patents.
confounded
train of thoughts
неясный ход мыслей
patents.
confounded
train of thoughts
запутанный ход мыслей
Makarov.
disturb the
train of thought
нарушить ход мыслей
gen.
disturb the
train of thought
нарушать ход мыслей
gen.
follow the
train of thoughts
следить за ходом
чьей-либо
мысли
gen.
follow
someone's
train of thought
следить за ходом
чьих-либо
мыслей
chess.term.
he tapped a piece on the side of the table to distract the opponent's
train of thoughts
с целью помешать ходу мыслей соперника он постукивал фигурой по краю столика
gen.
I followed his
train of thought
я следил за ходом его мысли
gen.
I followed his
train of thought
я следил за развитием его мысли
Makarov.
interrupt the
train of thoughts
прервать ход рассуждений
Makarov.
interrupt the
train of thoughts
прервать ход мыслей
gen.
I've lost my
train of thought
о чем это я?
(
Moscowtran
)
gen.
lose the
train of thought
потерять нить
чьих-либо
рассуждений
inf.
lose the
train of thoughts
потерять нить мысли
(Erin was speaking at the meeting when suddenly she lost the train of her thoughts
snowleopard
)
inf.
make
lose
one's
train of thought
нарушить ход мыслей
(Your question made the speaker lose her train of thought.
Val_Ships
)
amer.
lose
one's
train of thought
путаться
(
Maggie
)
idiom.
lose
train of thought
забыть мысль
(Now where was I? I'm afraid I've lost my train of thought.
Mira_G
)
inf.
lose
one's
train of thought
потерять ход мыслей
(Excuse me, I lost my train of thought. What was I talking about?
Val_Ships
)
idiom.
lose
train of thought
забыть, о чём только что говорил
(
Mira_G
)
idiom.
lose
one's
train of thought
потерять мысль
(
DC
)
gen.
lose
one's
train of thought
сбиваться с мысли
(
yurtranslate23
)
rhetor.
lose your
train of thought
терять свою нить рассуждений
(
Alex_Odeychuk
)
gen.
make one lose their
train of thought
сбивать с мысли
(
SirReal
)
gen.
make one lose their
train of thought
сбить с мысли
(
gtan
)
gen.
retrace
one's
train of thought
вернуться к мысли
(
dasha_lav19
)
gen.
retrace
one's
train of thought
вернуться к размышлению
(
dasha_lav19
)
gen.
the
train of thought
ход мысли
(
fek
)
gen.
train of thought
нить мысли
(
Баян
)
gen.
train of thought
ход
развития
мысли
(
hsakira1
)
med.
train of thought
наплыв мыслей
philos.
train of thought
ход рассуждений
(
Alex_Odeychuk
)
med.
train of thought
наплыв мыслей
(в психиатрии)
med., psychiat.
train of thought
ментизм
gen.
train of thought
ход мыслей
gen.
train of thought
ход мыслей
(
hsakira1
)
gen.
train of thought
нить рассуждений
(
Баян
)
gen.
train of thought
ход размышлений
(
sinoslav
)
patents.
train of thoughts
ход мыслей
Gruzovik
train of thoughts
вереница мыслей
gen.
train of thoughts
поток мыслей
(
tiolian
)
logic
trains of thought
размышления
(
Andrey Truhachev
)
logic
trains of thought
рассуждения
(
Andrey Truhachev
)
econ.
trains of thought
пути мышления
(
A.Rezvov
)
Get short URL