English | Russian |
complain to someone tongue in cheek | в шутку пожаловаться (I complained to a member of staff tongue in cheek that I should not have to pay full price, and was amazed when she offered a discount of 5%. ART Vancouver) |
have tongue in cheek | говорить лукаво |
have tongue in cheek | говорить неискренне |
have tongue in cheek | говорить насмешливо |
have tongue in cheek | говорить иронически |
he speaks with tongue in cheek | он вас дурачит |
he speaks with tongue in cheek | его слова нельзя принимать всерьёз |
he spoke with his tongue in his cheek | он говорил со скрытой иронией |
in a tongue-in-cheek way | шутливо (I went to see him and, sure enough, he had a folder in his file draw that he had actually marked Werewolf, in a tongue-in-cheek way. People had been phoning in to him to say that they had seen something. They didn’t know what it was. But from their descriptions, that’s what he had put. mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
put one's tongue in one's cheek | говорить неискренне, недоговаривать (Dim) |
put one's tongue in one's cheek | говорить с насмешкой, иронически (Dim) |
say something with one s tongue in one s cheek | говорить иронически, с насмешкой (Dim) |
say with one's tongue in one's cheek | говорить одно, думать другое (Anglophile) |
speak with one's tongue in one's cheek | недоговаривать (Dim) |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить неискренне (Dim) |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить иронически (Dim) |
speak with one's tongue in one's cheek | говорить с насмешкой (Dim) |
talk with one's tongue in one's cheek | говорить одно, думать другое (Anglophile) |
tongue in cheek | иронически |
tongue in cheek | несерьёзно |
tongue in cheek | дурачась |
tongue in cheek | в шутку |
tongue-in-cheek | лукавый |
tongue-in-cheek | насмешливо-иронический |
tongue-in-cheek | шуточный (e.g., a tongue-in-cheek illustration / explanation / remark, etc. 4uzhoj) |
tongue-in-cheek | юмористический (The magazine published a wonderful tongue-in-cheek review of his latest work. 4uzhoj) |
tongue-in-cheek | сказанный в шутку (A remark intended as a tongue in cheek joke I'm sure, but probably not far from the truth. • Ann made a tongue-in-cheek remark to John, and he got mad because he thought she was serious. 4uzhoj) |
tongue-in-cheek | ироничный (VLZ_58) |
tongue-in-cheek | издевательский (поострожнее с этим вариантом перевода ART Vancouver) |
tongue-in-cheek | иронически (Andrey Truhachev) |
tongue-in-cheek | не всерьёз (I was simply making a tongue-in-cheek remark when I said that. – Well, she thought you were serious. 4uzhoj) |
tongue-in-cheek | не без иронии (VLZ_58) |
with tongue in cheek | несерьёзно |
with tongue in cheek | дурачась |
with tongue in cheek | со скрытой иронией (Anglophile) |