English | Russian |
at this time of day, I prefer tea to coffee | в это время дня я предпочитаю пить чай, а не кофе |
he would not truck this brilliant day to anything else | он не променял бы этот замечательный день ни на что на свете |
I would not truck this brilliant day to anything else | я бы не променял этот замечательный день ни на что на свете |
it is scarcely possible to conceive a viler day than this | едва ли можно представить более мерзкий день, чем этот |
the custom survives to this day | этот обычай существует и поныне |
the custom survives to this day | этот обычай сохранился до наших дней |
the knives and daggers had an elastic spring, which they retain to this day | ножи и кинжалы были упругими и сохранили это качество до наших дней |
the name of the winner was kept a profound secret, and to this day it is a matter of uncertainty | имя победителя держалось в строжайшем секрете, и до сих пор это покрыто мраком |
the tradition has continued to this day | эта традиция сохранилась до наших дней |
to this day | до наших дней |
to this very day | по сию минуту |
to this very day | по сей день |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день, не так ли? |
you do not expect me to do this work in a day, do you? | вы же не требуете, чтобы я сделал эту работу в один день не так ли? |