English | Russian |
according to the canonical story | согласно каноническому повествованию (Alex_Odeychuk) |
according to the Julian Calendar | по старому стилю (Andrey Truhachev) |
according to the pharaonic belief | в соответствии с вероубеждением времён фараонов (Alex_Odeychuk) |
according to the statement of faith | согласно Символу веры (Houston Chronicle Alex_Odeychuk) |
Annunciation to the Blessed Virgin Mary | Благовещение Пресвятой Богородицы (Alex Lilo) |
Annunciation to the Blessed Virgin Mary | Благовещение (Alex Lilo) |
apostle to the gentiles | апостол язычников |
as a lamb to the slaughter | безропотно |
ascend to the papacy | взойти на папский престол (ascended to the papacy – взошёл на папский престол ART Vancouver) |
ascended to the skies | вознёсшийся на небеса (Alex_Odeychuk) |
be passed to the degree of Fellowcraft | быть возведённым в степень подмастерья (в масонстве Alex_Odeychuk) |
be raised to the Degree of a Master Mason | быть повышенным в степень мастера (Alex_Odeychuk) |
be raised to the Degree of a Master Mason | быть возведённым в степень мастера (Alex_Odeychuk) |
be raised to the degree of Master Mason | быть возвышенным в степень мастера (в масонстве Alex_Odeychuk) |
bring back the stray sheep to the fold | вернуть заблудшую овцу в овчарню |
bring the prophecies to life | воплощать пророчества в жизнь (New York Times Alex_Odeychuk) |
bringing back the stray sheep to the fold | вернувший заблудшую овцу в овчарню |
Chamberlain to the Pope | камерарий при папском дворе (An often honorary papal attendant; a priest having a rank of honor below domestic prelate) |
Chamberlain to the Pope | камерарий Папы Римского |
circumcise yourselves to the Lord | обрежьте себя для Господа (Jer:4:4) |
come to the earth | прийти в мир |
come to the earth | приходить в мир |
come to the knowledge of the truth | приходить к пониманию истины (Andrey Truhachev) |
coming of the Son of God to earth | пришествие Сына Божия в мир |
coming to the earth | пришествие в мир |
coming to the earth | приходящий в мир |
commit the whole Quran to their memory | выучить весь Коран наизусть (Alex_Odeychuk) |
Creeping to the Cross | поклонение Кресту Господню (The Good Friday ceremony of the Veneration of the Cross) |
cross worn next to the skin | тельник |
deliver ourselves to the lord's will | предавать себя воле Божией |
deliver ourselves to the lord's will | предать себя воле Божией |
delivering ourselves to the lord's will | предающий себя воле Божией |
delivering ourselves to the lord's will | предание себя воле Божией |
elevation to the rank | возведение в сан |
endure to the end | претерпеть до конца |
enduring to the end | претерпевший до конца |
enduring to the end | претерпение до конца |
enter into agreement with the suggestion to sin | соглашаться с помыслом согрешить |
Epistle of Paul the Apostle to the Calatians | Послание к Галатам св. апостола Павла |
Epistle of Paul the Apostle to the Colossians | Послание к Колоссянам св. апостола Павла |
Epistle of Paul the Apostle to the Ephesians | Послание к Ефесянам св. апостола Павла |
Epistle of Paul the Apostle to the Hebrews | Послание к Евреям св. апостола Павла |
Epistle of Paul the Apostle to the Philippians | Послание к Филиппийцам св. апостола Павла |
Epistle of Paul the Apostle to the Romans | Послание к Римлянам св. апостола Павла |
Epistle to the Colossians | Послание к Колоссянам св. апостола Павла |
Epistle to the Colossians | Послание к Колоссянам |
epistle to the Corinthians | послание к Коринфянам |
Epistle to the Ephesians | Послание к Ефесянам св. апостола Павла |
Epistle to the Ephesians | сокр. Eph "Послание к Ефесянам" |
Epistle to the Galatians | Послание к Галатам св. апостола Павла |
Epistle to the Galatians | сокр. Gal "Послание к Галатам" |
Epistle to the Hebrews | сокр. Heb "Послание к Евреям" |
Epistle to the Hebrews | Послание к Евреям св. апостола Павла |
Epistle to the Philippians | Послание к Филиппийцам св. апостола Павла |
Epistle to the Romans | Послание к Римлянам св. апостола Павла |
Epistle to the Romans | сокр. Rom "Послание к Римлянам" |
First Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians | Первое послание к Коринфянам св. апостола Павла (First of two New Testament letters addressed from the apostle Paul to the Christian community that he had founded at Corinth, Greece) |
First Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians | Первое послание к Фессалоникийцам св. апостола Павла (First of the two New Testament letters written by Paul from Corinth, Greece, about AD 50 and addressed to the Christian community he had founded in Macedonia) |
First Epistle to the Corithinas | Первое послание к Коринфянам |
First Epistle to the Thessalonians | Первое послание к Фессалоникийцам |
for false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if it were possible, even the elect | ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных (Mk:13:22) |
foreign to the Islamic ethos | чуждый идеалам ислама (Alex_Odeychuk) |
foreign to the Islamic ethos | чуждый духу ислама (Alex_Odeychuk) |
from the manger to Calvary | от рождения до крёстной смерти |
Glory to God in the highest | слава в вышних Богу ("Glory to God in the highest and on Earth peace to people of good will" highanger) |
gone to the Kingdom | отошёл в лучший мир |
gone to the Kingdom | скончался |
have direct access to the Islamic canon | получить непосредственный доступ к каноническим текстам ислама (Alex_Odeychuk) |
have the key to the truth and therefore heaven | иметь в своём распоряжении ключи от истины и, стало быть, от рая (Alex_Odeychuk) |
how to respond to the cults | ответ культам (Alex_Odeychuk) |
I will not lift up my hands to any other god, for You are the only Holy and Righteous One | не возведу руки к иному богу, ибо Ты Един Свят и Праведен |
intercession of and devotion to the saints | поклонение святым и их заступничество (Alex_Odeychuk) |
key to the bottomless pit | ключ от кладезя бездны (Lena Nolte) |
Letter of Paul the Apostle to the Colossians | Послание к Колоссянам св. апостола Павла |
Letter of Paul the Apostle to the Corinthians | 'Первое послание к Коринфянам св. апостола Павла' или "Второе послание к Коринфянам св. апостола Павла" |
Letter of Paul the Apostle to the Ephesians | Послание к Ефесянам св. апостола Павла (New Testament writing once thought to have been composed by Paul in prison but more likely the work of one of Paul's disciples) |
Letter of Paul the Apostle to the Galatians | Послание к Галатам св. апостола Павла |
Letter of Paul the Apostle to the Galatians | Послание к Галатам |
Letter of Paul the Apostle to the Galatians | К Галатам |
Letter of Paul the Apostle to the Hebrews | Послание к Евреям св. апостола Павла |
Letter of Paul the Apostle to the Hebrews | Послание к Евреям |
Letter of Paul the Apostle to the Hebrews | К Евреям |
Letter of Paul the Apostle to the Philippians | Послание к Филиппийцам св. апостола Павла |
Letter of Paul the Apostle to the Romans | Послание к Римлянам св. апостола Павла |
Letter of Paul the Apostle to the Romans | К Римлянам |
Letter of Paul to the Alexandrians | Послание Павла к Александрийцам (A lost 2nd-century apocryphal letter said to have been forged by followers of Marcion) |
Letter of Paul to the Colossians | Послание к Колоссянам св. апостола Павла |
Letter of Paul to the Ephesians | Послание к Ефесянам св. апостола Павла |
Letter to the Philippians by Polycarp of Smyrna | Послание Поликарпа Смирнского (One of the writings of the Apostolic Fathers) |
Letters of Paul to the Thessalonians | 'Первое послание к Фессалоникийцам св. апостола Павла' и "Второе послание к Фессалоникийцам св. апостола Павла" |
listen to the devil | внимать сатане (Lena Nolte) |
minister to the sick | прислуживать больным |
ministering to the sick | прислуживание больным |
ministering to the sick | прислуживающий больным |
offer sacrifice to the idol | принести жертву идолу (Lena Nolte) |
offering brought to the temple | принесение жертвы во храм |
or to yield up the spirit | отдать душу |
or to yield up the spirit | испустить дух |
presentation to the temple | введение во храм |
Science and Health with Key to the Scriptures | Наука и Здоровье с Ключом от Писания (The book by Mary Baker Eddy that contains the definitive statement of the Christian Science teaching) |
Second Epistle of Paul the Apostle to the Corinthians | Второе послание к Коринфянам св. апостола Павла (Second of two New Testament letters, or epistles, addressed from the apostle Paul to the Christian community that he had founded at Corinth, Greece) |
Second Epistle of Paul the Apostle to the Thessalonians | Второе послание к Фессалоникийцам св. апостола Павла (Second of the two New Testament letters written by Paul from Corinth, Greece, about AD 50 and addressed to the Christian community he had founded in Macedonia) |
Second Epistle of Paul the Apostle to the Timothy | Второе послание к Тимофею св. апостола Павла (Second of the two New Testament writings addressed to Timothy, one of Paul's most faithful coworkers) |
Second Epistle to the Corithinas | Второе послание к Коринфянам |
Second Epistle to the Thessalonians | Второе послание к Фессалоникийцам |
the ascription of this icon to Theophanes the Greek may be false | атрибуция данной иконы Феофану Греку может оказаться ошибочной |
the attribution of that icon to Theophanes the Greek was proved to be wrong | атрибуция данной иконы Феофану Греку оказалась ошибочной |
the icon is assignable to a 12th century Byzantine icon painter | эту икону можно приписать византийскому изографу XII века |
the world to come | потусторонний мир (Andrey Truhachev) |
to the ages of ages | во веки веков (Lena Nolte) |
to the contrary | наоборот |
to the present day | по сей день |
to the present time | по сей день |
turn to the Lord | обратиться к Господу (Lena Nolte) |
vow to the pope | обет послушания папе (в контексте ордена иезуитов A.Rezvov) |
woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets. | горе вам, когда все люди будут говорить о вас хорошо. Ибо так поступали со лжепророками отцы их (Lk:6:26) |