DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Chess containing to the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
accede to the chess throneвзойти на "шахматный престол"
according to the number of winsпо числу побед
adapt one's self to the opponentприспособиться к сопернику
admit to the finalsдопустить в финал
admit to the Hall of Fameпредставить в Галерее славы шахматистов (США)
advance a pawn to the fifth rankпродвинуть пешку на пятую горизонталь
advance to the finalsвыйти в финал
advance to the next roundвыйти в следующий тур
advance to the next stageвыйти в следующий этап отборочного соревнования
advance to the semifinalsвыйти в полуфинал
alternative to the actual moveальтернатива сделанному ходу
aspirant to the champion titleпретендент на звание чемпиона
aspire to the title of championстремиться к званию чемпиона
aspire to the title of championпретендовать на звание чемпиона
barge through to the finalsпробиться в финал
Because our school only brought two players to the tournament we did not enter into the team competitionОт нашей школы на турнире было всего два игрока, и поэтому в командном зачёте мы не выступали
belong to the chess eliteвходить в число элитных шахматистов
block one's path to the world championshipзакрыть дорогу к званию чемпиона мира
bring the king closer to the centerподвести короля к центру
cakewalk to the enemy pawnsбез труда добраться до неприятельских пешек
challenge to the opponentвызов, брошенный сопернику
changes to the starting team's lineupизменения в стартовом составе команды
check to the first playerшах белым
check to the kingшах королю
check to the king and queenшах королю и ферзю
check to the king and rookшах королю и ладье
check to the queenшах ферзю
check to the second playerшах чёрным
claims to the title of World Championпретензии на звание чемпиона мира
Classical Defense to the Ruy Lopezзащита Корделя
Classical Defense to the Ruy LopezКлассическая система Испанской партии
come to the crunchприблизиться к развязке
come to the foreвыдвинуться на первое место
come to the forefront of chessвыдвинуться в число ведущих шахматистов мира
come to the notice of the chess worldбыть замеченным в шахматных кругах
come to the notice of the chess worldстать известным шахматному миру
contender to the title of championсоискатель чемпионского звания
contribution to the development of chess theoryвклад в развитие теории шахмат (Alex_Odeychuk)
contribution to the theory of chessвклад в теорию шахмат (Alex_Odeychuk)
crawl up to the finish"доползти" до финиша
drop to the bottomочутиться "в хвосте" турнирной таблицы
fall to the opponentуступить сопернику
fight one's way to the eliteпробиваться в элиту
fight one's way to the topпробиваться в чемпионы
from the outhouse to the penthouse"из грязи да в князи"
get through to the final roundпробиться в финал
get to the endприближаться к концу
get to the finalsдойти до финала
get to the finalsвыйти в финал
get to the top"взобраться на Олимп"
get used to the opponentприноровиться к сопернику
get used to the opponentосвоиться с игрой соперника
give check to the kingобъявлять шах королю (Andrey Truhachev)
give check to the kingобъявлять шах (Andrey Truhachev)
give check to the kingставить шах (Andrey Truhachev)
give ground to the opposing kingуступить оппозицию
go to the next cycleвыйти в следующий этап соревнования
go to the next cycle"подняться"
he failed to advance to the next roundв следующий тур он не пробился
he insisted on moving to the room behind the stageон настаивал на переносе игры в помещение за сценой
he reduced the point-deficit to the minimumон свёл разницу очков к минимуму
he set forth his claims to the title of World Championон объявил, что собирается претендовать название чемпиона мира
he set forth his claims to the title of World Championон выдвинул свои претензии название чемпиона мира
head to the finalsвыходить в финал
Hedgehog Defense to the English Openingсистема "ежа" Английского начала
heir to the chess crownнаследник "шахматной короны"
helper to the other guyсекундант, на самом деле помогающий сопернику
helper to the other guy"изменник"
his defeat may be attributed to the fact that he was out of practiceего поражение может объясняться растренированностью
inattentive to the outcomeне беспокоящийся о результате
inattentive to the outcomeне берущий в голову результат
inductee to the Hall of Fameпредставленный в Галерее славы (США)
invite to the partyпозвать на турнир
keep to the black squaresходить по чёрным полям
keep to the white squaresходить по белым полям
latecomer to the game of chessпознакомившийся с шахматами в позднем возрасте
lift to the topподниматься по ступенькам турнирной таблицы
look to the topнацеливаться на первое место
lose to the opponentпроиграть сопернику
make it all the way to the finalsдойти до финала
make it to the endдотянуть до финиша
Many a grandmaster aspires to the world champion title, but very few ever make itМногие гроссмейстеры стремятся к званию чемпиона мира, но немногим удаётся его завоевать
Match to the champion!Победа в матче – за чемпионом!
move the king over to the other flankувести короля на другой фланг
move the rook to the long sideпоставить ладью с длинной стороны
move the rook to the short sideпоставить ладью с короткой стороны
Old Steinitz Defense to the Ruy Lopezзащита Стейница Испанской партии
on his approach to the endgame, he moved in the wrong direction and lostна подходе к эндшпилю он пошёл "не туда" и проиграл
Our team is headed to the finals for the first time in historyНаша команда впервые в истории выходит в финал
outflanking to the leftобходной манёвр влево
outflanking to the rightобходной манёвр вправо
owe it to the chess fans"задолжать" любителям шахмат
pass on to the next boardпереходить к следующей доске
pawn advanced to the fifth rankпешка, продвинутая на пятую горизонталь
pawn to the badбез одной
pawn to the badбез пешки
pawn to the goodлишняя пешка
piece to the goodлишняя фигура (конь или слон)
play host to the opponentпринимать соперника у себя
position uncongenial to the opponentпозиция, не удобная для соперника
present a laurel wreath to the new World Chess Championувенчать нового чемпиона мира по шахматам лавровым венком
Prize to the Oldest Tournament Participantприз старейшему участнику турнира
Prize to the Youngest Tournament Participantприз самому молодому участнику турнира
progress to the finalsвыйти в финал
progress to the quarterfinalsвыйти в четвертьфинал
progress to the semifinalsвыйти в полуфинал
put the question to the queenвынудить ферзя определиться
relegate a player to the benchотправить игрока в запас
resort to the repetition of positionпойти на повторение позиции
restore the pieces to the previous positionвосстановить предшествующую позицию
retreat to the first rankвозвращение на первую горизонталь
return to the bookвернуться к теоретическому варианту
return to the fieldвернуться к участию в соревнованиях
return to the textвернуться к тексту
right to the first moveправо теории хода
right to the first moveправо выступки хода
rise to the topвхождение в элиту
roll back to the middleоткатиться в середину (турнирной таблицы)
rook penetration to the seventh rankпроникновение ладьи на седьмую горизонталь
she was second to the World Championона заняла второе место следом за чемпионом мира
shift the position one file to the left or to the rightсдвинуть позицию на одну вертикаль влево или вправо
show a team's lineup to the Chief Arbiterподать главному арбитру состав команды
sink to the bottom endопуститься вниз (турнирной таблицы)
sit with one's back to the opponentсидеть за доской спиной к сопернику
stand up to the opponentустоять в борьбе с соперником
stand up to the opponentвыстоять в борьбе с соперником
step up to the next levelповысить свой класс игры
step up to the next level"взять следующую высоту"
stick to the bookне отходить от теории
stick to the bookпридерживаться теории
succeed to the chess throneнаследовать "шахматный престол"
succeed to the chess throneстать следующим чемпионом мира
succumb to the opponentуступить сопернику
switching to the side systems of an openingотход в боковые системы
Tarrasch Defense to the Queen's Gambit Declinedзащита Тарраша отказанного Ферзевого гамбита
that the champion lost out is obvious even to the veriest tyroдаже "чайник" – и тот понимает, что чемпион "продул"
the benefit to the team outweighs the individual accomplishmentsПольза, приносимая команде, важнее индивидуальных достижений
the coach showed his team's lineup to the Chief ArbiterТренер предъявил состав команды главному арбитру
the highest scorers advance to the next stageНабравшие больше всего очков выходят в следующий этап
the match between the World Champion and the Challenger went to the wireИсход матча между чемпионом мира и претендентом оставался неясным до самого конца
the match is coming to the crunchРазвязка в матче близка
the President of the International Chess Federation presented a laurel wreath to the new World ChampionПрезидент международной шахматной федерации увенчал нового чемпиона мира лавровым венком
the prize-money earned by the Soviet grandmasters went to the stateПолученные советскими гроссмейстерами призовые зачислялись в казну
the team was relegated to the second leagueКоманду перевели во вторую лигу
the World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента у себя
the World Champion will play host to the ChallengerЧемпион мира будет принимать претендента "на своём поле"
they get closer to the end of their matchони приближаются к концу своего матча
this line was preferable to the textследовало бы предпочесть это продолжение
threat to advance a pawn to the last square of its fileугроза превращения
ticket to the finals"путёвка" в финал
tournament dedicated to the memoryтурнир, посвящённый памяти (of somebody, такого-либо)
transfer the king to the centerперевести короля в центр
transition to the endgameпереход в эндшпиль (Alex_Odeychuk)
up to the last roundдо самого последнего тура
when a handpicked Challenger loses to the World Champion it proves nothingкогда специально подобранный претендент проигрывает чемпиону мира, это ни о чём не говорит
White transposed to the main lineс перестановкой ходов получился главный вариант
will you come to the tournament?на турнир пойдёшь?
will you come to the tournament?на турнир пойдёте?