DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Politics containing to the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
access to the marketдоступ на рынок (ssn)
accession to the ECвступление в ЕС (Andrey Truhachev)
accession to the ECприсоединение к Европейскому союзу (Andrey Truhachev)
accession to the ECприсоединение к ЕС (Andrey Truhachev)
accession to the leadershipприход к руководству (ssn)
accession to the presidencyвступление на пост президента (ssn)
accession to the throneвступление на престол (ssn)
according to the rule of geographical distributionпо географическому признаку
according to the statisticsпо статистике (Andrey Truhachev)
according to the statisticsсогласно статистике (Andrey Truhachev)
accountable to the civilian governmentподотчётный гражданскому правительству (Alex_Odeychuk)
Address to the Federal AssemblyПослание Федеральному Собранию (Mika Taiyo)
address to the nationобращение к народу (Dessinee au The)
adduce to the minutesприобщать к протоколу
adduce to the minutesприлагать к протоколу
adduce to the recordприобщать к протоколу
adduce to the recordприлагать к протоколу
adhere to the basic human rightsпридерживаться основных прав человека (Coquinette)
adhere to the rulesпридерживаться правил
adherence to the methods of workсоблюдение методов работы
adjourn to the next dayоткладывать заседание на следующий день (to a week's time; неделю)
adjourn to the next sessionоткладывать до следующей сессии
admit to the allocation of deputy seatsдопустить к распределению депутатских мандатов (C.E.S)
admit to the partyпринимать в партию (ssn)
adversary to the peopleантинародный (Andrey Truhachev)
adviser to the delegationсоветник делегации
adviser to the presidentсоветник президента (Washington Post Alex_Odeychuk)
aide to the governorпомощник губернатора (Alex_Odeychuk)
alive to the dangerотдающий себе отчёт в опасности (bigmaxus)
allegiance to the peopleверность людям (Mary Lauda)
alternative to the present regimeальтернатива существующему режиму (Alex_Odeychuk)
an aide to the prime ministerреферент премьер-министра (Alex_Odeychuk)
appeal directly to the peopleобратиться к народу для непосредственной реализации власти путём референдума (Alex_Odeychuk)
to appeal to the peopleобращаться к народу (ssn)
append to the minutesприобщать к протоколу
append to the minutesприлагать к протоколу
append to the recordприобщать к протоколу
append to the recordприлагать к протоколу
applicant to the partyкандидат в члены партии (Alex_Odeychuk)
ascend to the presidencyстановиться президентом (Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
ascendancy to the US presidencyвступление на пост президента США (A.Rezvov)
Assistant to the President of the Russian Federationпомощник Президента Российской Федерации (Alex_Odeychuk)
back a political solution to the crisisподдерживать политическое решение кризиса (CNN Alex_Odeychuk)
back-to-the-landersназад к земле (любое проаграрное движение Beforeyouaccuseme)
be a disappointment to the oppositionобернуться разочарованием для оппозиции (Alex_Odeychuk)
be accountable to the electorateотвечать перед избирателями (kee46)
be elected to the House of Commonsбыть избранным в Палату общин
be irrelevant to the political reality in EU capitalsбыть оторванным от политической действительности ЕС (Alex_Odeychuk)
be loyal to the governmentбыть верным правительству (New York Times Alex_Odeychuk)
be restored to the throneбыть восстановленным на троне (Brenda)
before getting to the main point ofпрежде чем говорить по существу вопроса
before getting to the subject matterпрежде чем говорить по существу вопроса
beholden to the power of moneyподотчётный власти капитала (Alex_Odeychuk)
bill goes to the lower house for considerationзаконопроект поступает на рассмотрение нижней палаты (kee46)
bring the country to the verge of warпоставить страну на грань войны (Maria Klavdieva)
call people on to the streetsпризывать людей выходить на улицы (Alex_Odeychuk)
come to the substance of the matterпереходить к рассмотрению вопроса по существу
communicating to the peopleдонесение до людей (MichaelBurov)
communicating to the peopleдонести до людей (MichaelBurov)
communicating to the peopleдонести до населения (MichaelBurov)
communicating to the peopleдоносить до населения (MichaelBurov)
communicating to the peopleдоносить до людей (MichaelBurov)
communicating to the peopleдонесение до населения (MichaelBurov)
conform to the requirements of the rules of procedureсоблюдать правила процедуры
contrary to the spirit ofвопреки духу (чего-либо ssn)
contribution to the common causeвклад в общее дело (ssn)
contributions to the UN budgetвзносы в бюджет ООН (ssn)
contributor to the multinational forceстрана-участница многонациональных сил (ssn)
contributor to the party's coffersпоставщик средств для партийной казны (ssn)
corrupted to the coreпогрязший в коррупции (Alex_Odeychuk)
counsellor to the Presidentсоветник Президента (grafleonov)
counselor to the presidentсоветник президента (New York Times Alex_Odeychuk)
cuts to the federal workforceсокращение персонала в федеральных органах исполнительной власти (Alex_Odeychuk)
Death to the dictator!Смерть диктатору! (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk)
decisive contribution to the building ofрешающий вклад в построение (чего-либо Alex_Odeychuk)
Deputy Permanent Representative of a country to the UNзаместитель постоянного представителя страны при ООН (ssn)
devolution of power to the regionsпередача власти органам местного самоуправления (ssn)
devolution of power to the regionsдецентрализация власти (ssn)
devolution of power to the regionsпередача власти на места (ssn)
devotion to the cause of peaceприверженность делу мира (ssn)
diplomatic solution to the crisisрешение конфликта переговорным путём (Artjaazz)
diplomatic solution to the issueправовое решение проблемы (Artjaazz)
due to the political conditionsв силу политической обстановки (Alex_Odeychuk)
early return to the pollsдосрочные выборы (ssn)
elect to the presidencyизбрать президентом (New York Times Alex_Odeychuk)
election of deputies to the State Dumaвыборы в Думу (MichaelBurov)
election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Думы (MichaelBurov)
election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Государственной Думы (MichaelBurov)
election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (MichaelBurov)
election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Государственной Думы (MichaelBurov)
election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы в Думу (MichaelBurov)
election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Думы (MichaelBurov)
election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (MichaelBurov)
example of devotion to the cause of the peopleпример беззаветного служения народу
explain to the massesобъяснить для народных масс (nytimes.com Alex_Odeychuk)
G8 Action Plan: Applying the Power of Entrepreneurship to the Eradication of PovertyПлан Действий Группы 8 по использованию потенциала предпринимательства для ликвидации нищеты
gatekeepers to the international financial systemлица, контролирующие вход в международную финансовую систему
gear production to the needs of the peopleподчинять производство интересам удовлетворения потребностей народа (bigmaxus)
get to the negotiating tableзаманить за стол переговоров (Russia may be thinking they can expedite the war with Ukraine using this weaponry by knocking out America and NATO's satellites, Weichert suggested. They might focus on taking out the Starlink satellite capability that Ukraine's military relies on. Another scenario could be that Russia is trying to bluff that they have this system as a tactic to get the US and NATO to the negotiating table to end the Ukraine conflict, he added. (coasttocoastam.com) ART Vancouver)
give careful considerations to the views expressed hereотнестись со всей серьёзностью (bigmaxus)
give serious considerations to the views expressed hereотнестись со всей серьёзностью (bigmaxus)
go to the partyобращаться к партии (ssn)
go to the peopleбаллотироваться (на выборах в конгресс)
go to the peopleбаллотироваться (гл. на выборах в конгресс В.И.Макаров)
go to the pollsучаствовать в выборах
go to the pollsпойти на выборы (Andrey Truhachev)
go to the pollsбаллотироваться
go up to the rostrumподниматься на трибуну
had brought masses to the streetsвывести народные массы на улицы (Washington Post Alex_Odeychuk)
hand over the chairmanship to the vice-chairmanпередавать председательствование заместителю
have done immense harm to the prestige and dignity of US democracyнаносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в США (Financial Times Alex_Odeychuk)
have seen as a threat to the ruling partyрассматривать как угрозу для партии власти (New York Times Alex_Odeychuk)
have taken to the streetsвыходить на улицы (Alex_Odeychuk)
head to the pollsприйти на избирательные участки (Associated Press Alex_Odeychuk)
head to the pollsотправиться на избирательные участки (Alex_Odeychuk)
I give the floor to the distinguished representative ofя предоставляю слово уважаемому представителю (bigmaxus)
I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory ofпрошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания (bigmaxus)
I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possibleя поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна (bigmaxus)
in a speech to the party faithfulв речи, адресованной членам партии (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
in response to the President's questionв ответ на вопрос Президента (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
in the lead-up to the electionв преддверии выборов (CNN Alex_Odeychuk)
in the lead-up to the presidential electionв преддверии президентских выборов (CNN Alex_Odeychuk)
in the run-up to the summitв преддверии саммита (Andrey Truhachev)
inaction to the threat ofбездеятельность перед лицом угрозы (Alex_Odeychuk)
introduce to the mediaпредставить (новоизбранного чиновника и т.п. на пресс-конференции и т.д. denghu)
it's up to the center to set policyопределение политики является прерогативой центра (New York Times Alex_Odeychuk)
it's up to the center to set policyвыработка политического курса является прерогативой центра (New York Times; контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
know the words to the national anthemзнать слова государственного гимна (Alex_Odeychuk)
kowtowing to the Chinese Communist partyпресмыкательство перед КПК (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
lead from one victory to the nextвести от победы к победе
lead from one victory to the next, and keep us moving forwardвести от победы к победе
lead from one victory to the next, without failвести от победы к победе
lead on from one victory to the nextвести от победы к победе
leave a question to the courtоставлять вопрос на рассмотрение суда (ssn)
live radio broadcast to the nationрадиообращение к нации в прямом эфире (Alex_Odeychuk)
looking to the common goodзабота об общем благе общества (Washington Post Alex_Odeychuk)
loyal to the regimeлояльный (о СМИ и т.п. Рина Грант)
make it to the second round of an electionвыйти во второй тур выборов (denghu)
make the party accountable to the congressделать партию подотчётной съезду (ssn)
massive cuts to the federal workforceмасштабное сокращение персонала в федеральных органах исполнительной власти (Alex_Odeychuk)
mental readjustment to the new diplomacyперестройка мышления в духе новой дипломатии (ssn)
negotiate on the issue of regional autonomy and changes to the constitutionобсудить вопрос об автономии региона и внесения поправок в конституцию (BBC News Alex_Odeychuk)
someone's overtures to the Westчьи-либо заигрывания с Западом (ssn)
papers give prominence to the news thatгазеты выделяют сообщения о том, что (ssn)
parties to the disputeстороны, участвующие в споре (ssn)
parties to the Statute of the International Court of Justiceучастники Статута Международного суда (ssn)
peg to the dollarпривязка валюты к доллару (ssn)
peril to the public healthугроза для здоровья населения (ssn)
Permanent Representative of a country to the UNпостоянный представитель страны при ООН (ssn)
point to the fact thatсвидетельствовать о том, что (bigmaxus)
postpone the debate to the next dayпереносить прения на следующий день
postpone to the next sessionоткладывать до следующей сессии
prejudicial to the general interestнаносящий ущерб общегосударственным интересам (BBC News Alex_Odeychuk)
proceed to the discussion by the articlesпереходить к постатейному рассмотрению
proceed to the next businessпереходить к следующему вопросу
pursuant to the resolutionв соответствии с резолюцией (ssn)
push to the brink of civil warтолкать на грань гражданской войны (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
put a matter to the questionставить вопрос на голосование (ssn)
put an end to the arms raceпрекратить гонку вооружений
put an end to the arms raceположить конец гонке вооружений
put an end to the protestsположить конец протестам (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
put to the voteбаллотировать
question to the expertsвопрос к экспертам
question to the ministersвопрос к министрам
raise to be faithful to the peopleвырастить на верность народу (In the context of a political or social movement, being faithful to the people suggests a strong sense of loyalty and dedication to their cause.)
raise to be true to the peopleвырастить на верность народу (In the context of a political or social movement, being true to the people implies a commitment to honesty and transparency in representing their interests.)
recommitment to the principlesвозвращение к принципам (ssn)
recommitment to the principlesвозврат к принципам (ssn)
remit to the appropriate committeeпередавать в соответствующий комитет
resolution calling for an end to the warрезолюция, призывающая положить конец войне (ssn)
resolution seeking an end to the warрезолюция, призывающая положить конец войне (ssn)
resort to the Shoura councilобращаться в консультативный совет (в парламент Alex_Odeychuk)
respond to the opposition's demandsудовлетворить требования оппозиции (англ. цитата – из статьи в газете Washington Post; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
restore something to the fullполностью восстанавливать (что-либо ssn)
return to the campaign trailвернуться в политику и отправиться в поездку по стране с произнесением предвыборных речей (New York Times Alex_Odeychuk)
return to the Kremlinвернуться в Кремль (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
return to the nationвернуться в состав страны (CNN Alex_Odeychuk)
return to the nationвернуться в состав государства (CNN Alex_Odeychuk)
road to the White Houseпуть в Белый дом (т.е. к президентству ssn)
royal consent being withheld based on an objection to the content of the legislationкоролевское согласие, не предоставленное в связи с возражениями к нормативному содержанию законодательного акта (Alex_Odeychuk)
russia attaches great significance to the resent start-on its initiative-of russian-american negotiationsРоссия придаёт большое значение недавно начавшимся по её инициативе российско-американским переговорам (bigmaxus)
senior adviser to the Ukrainian presidencyстарший советник президента Украины (theguardian.com Alex_Odeychuk)
seriously prejudicial to the general interestнаносящий серьёзный ущерб общегосударственным интересам (BBC News Alex_Odeychuk)
shift to the leftполеветь (pf of леветь)
shift to the leftлеветь (impf of полеветь)
shift to the rightправеть
shift to the rightпоправеть
shift to the rightправый поворот (в политике Alex_Odeychuk)
short excursus to the historyкраткий экскурс в историю (ssn)
solution to the ethnic problemsрешение этнических проблем (snowleopard)
speak to the questionвыступать по существу вопроса (ssn)
speak to the questionговорить по существу вопроса (ssn)
Special Adviser to the President for Foreign Affairsспециальный советник президента по внешнеполитическим вопросам (США grafleonov)
special adviser to the President on climate change and energyспециальный советник Президента по вопросам изменения климата и энергетики (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
Special Assistant to the PresidentСпециальный помощник Президента (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
Special Assistant to the Presidentспециальный советник президента (Alex Lilo)
Special Assistant to the President for National Security AffairsСпециальный помощник Президента по вопросам национальной безопасности (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
stick to the long-held viewпридерживаться давно устоявшейся точки зрения (that ... – о том, что ... / ..., которая заключается в том, что ... ; англ. цитата заимствована из репортажа Fox News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
submit to the conferenceвносить на рассмотрение конференции (for its consideration)
submit to the rulesпридерживаться правил (ssn)
submit to the rulesподчиняться правилам (ssn)
submit to the rules of procedureподчиняться правилам процедуры
to submit to the will of the peopleподчиняться воле народа (ssn)
superiority of the people to the governmentверховенство народа над правительством (A.Rezvov)
surrender to the messages of hateподдаться идеологии ненависти (Alex_Odeychuk)
swing to the rightпоправеть (pf of праветь)
swing to the rightправеть (impf of поправеть)
swing to the rightпоправение
to take an issue directly to the peopleобращаться по какому-либо вопросу непосредственно к народу (ssn)
take to the streets for post-election protestsвыходить на улицы для протестов после выборов (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
take to the streets to march in protestвыходить на улицы для участия в маршах протеста (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
televised address to the nationтелевизионное обращение к стране (Alex_Odeychuk)
televised address to the nationтелевизионное обращение к нации (Alex_Odeychuk)
the participants who contributed to the success of this sessionучастники, которые содействовали (bigmaxus)
the report submitted to the committee correctly covers the most recent changes in this fieldпредставленный комитету доклад верно освещает последние изменения в этой области (bigmaxus)
those opposed to the governmentоппозиционеры (Alex_Odeychuk)
those opposed to the governmentоппозиция (Alex_Odeychuk)
threat to the political systemугроза для политической системы (Washington Post Alex_Odeychuk)
threats to the liberal democratic orderугрозы либеральному демократическому порядку (New York Times Alex_Odeychuk)
to the verge of warна грань войны (Maria Klavdieva)
United States Mission to the OSCEпредставительство Соединённых Штатов при ОБСЕ (AMlingua)
veer to the leftполеветь (Anglophile)
veer to the leftлеветь (Anglophile)
veer to the rightправеть (Anglophile)
voluntary resettlement of compatriots living abroad to the Russian Federationдобровольное переселение в Российскую Федерацию соотечественников, проживающих за рубежом (В. Бузаков)
vote according to the place of temporary residenceголосовать по месту пребывания (Alex Lilo)
voting according to the place of temporary residenceголосование по месту пребывания (временного проживания Alex Lilo)
we have done all we can, the rest is up to the powers that beмы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего!
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of bloodкогда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus)
wholly devote oneself to the great cause ofотдавать все силы великому делу