DictionaryForumContacts

   English Russian
Terms containing to put an end to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
Makarov.accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия
Makarov.accordingly we had to put an end to the whole undertakingвследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела
Makarov.he flatters himself that this campaign will put an end to the warон тешит себя надеждой, что эта операция положит конец войне
Makarov.he must put an end to endless delaysон должен положить конец бесконечным проволочкам
gen.he promised to put an end to corruptionон обещал покончить с коррупцией
Makarov.he wants to put an end to all the gossipон хочет положить конец всем этим сплетням
Makarov.I flatter myself that this campaign will put an end to the warя тёшу себя надеждой, что эта операция положит конец войне
gen.let's put an end to this matterпоставим точку на этом деле
gen.put an end toпрекращать (что-либо)
gen.put an end toликвидироваться
gen.put an end toостановить (что-л.)
Gruzovik, fig.put an end toпоставить точку на
polit.put an end toпресекать (что-либо A.Rezvov)
polit.put an end toпресечь (что-либо A.Rezvov)
idiom.put an end toпопрощаться раз и навсегда (с чем-либо sankozh)
idiom.put an end toпоставить крест на (The abolition of the central and of the district libraries in 1803 put an end to a project which had met too many problems. Alexander Demidov)
Gruzovik, fig.put an end toставить точку на
context.put an end toставить крест на (Leonid Dzhepko)
Makarov.put an end toположить предел (чему-либо)
gen.put an end toликвидировать (smb., кого́-л.)
gen.put an end toпокончить (smb., с кем-л.)
gen.put an end toположить конец (чему-л.)
Makarov.put an end toпрекращать
Makarov.put an end to somethingостановить (что-либо)
Makarov.put an end to somethingуничтожить (что-либо)
Makarov.put an end to somethingпрекратить (что-либо)
Makarov.put an end to somethingкласть конец (чему-либо)
gen.put an end toпрекратить (что-либо: The lights went out, and that put an end to our game of cards.)
gen.put an end to a practiceпрекратить практику
Makarov.put an end to abusesпокончить со злоупотреблениями
Makarov.put an end to an argumentположить конец спору
media.put an end to animosityположить конец вражде (bigmaxus)
Makarov.put an end to animosityположить конец враждебности
polit.put an end to Cold War thinkingположить конец мышлению в духе Холодной войны (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
Makarov.put an end to dealingsположить конец сделкам
dipl.put an end to diplomacyпоставить точку на дипломатических усилиях (CNN, 2019 Alex_Odeychuk)
mil.put an end to disordersпресечение беспорядков
Makarov.put an end to expectationsположить конец надеждам
Makarov.put an end to expectationsположить конец ожиданиям
gen.put an end to one's lifeпокончить жизнь самоубийством
gen.put an end to lifeпокончить с собой
gen.put an end to one's lifeпокончить с собой (Anglophile)
Gruzovikput an end to one's lifeпокончить с жизнью
gen.put an end to lifeпокончить с жизнью
gen.put an end to oneselfпокончить жизнь самоубийством
polit.put an end to opposition protestsположить конец протестам оппозиции (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
polit.put an end to someone's ruleположить конец чьему-либо господству (ssn)
polit.put an end to someone's ruleпокончить с чьим-либо господством (ssn)
Makarov.put an end to someone's scruplesуспокоить чью-либо совесть
gen.put an end to scruplesуспокоить чью-либо совесть
gen.put an end to somethingположить конец (чему-либо)
polit.put an end to the arms raceпрекратить гонку вооружений
polit.put an end to the arms raceположить конец гонке вооружений
polit.put an end to the protestsположить конец протестам (Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
gen.put an end to the racial intoleranceположить конец расовой нетерпимости
Makarov.put an end to the warпрекратить войну
Makarov.put an end to warположить конец войне
gen.the news put an end to our hopesэто известие лишило нас надежды
gen.these disgraceful practices must be put to an endс такими безобразиями надо кончить
gen.these scandalous practices must be put to an endс такими безобразиями надо кончить