English | Russian |
a mother who domineers over her family is likely to lose her children's love | мать, которая ведёт себя деспотически, рискует потерять любовь своих детей |
adapt to light conditions over a wide range | адаптироваться к различным условиям освещённости |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
advantages of system A carry over to system B | преимущества системы A распространяются на систему B |
after the piece was over, I went round to offer her my congratulations | после окончания пьесы я пошёл за кулисы, чтобы принести ей свои поздравления |
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | Американские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | под ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию |
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a living | американские социологи придумали термин "личное время" |
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his back | когда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине |
as soon as school was over, the children petted out to play | как только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть |
asked him in to hash over a point or two | пригласили его обсудить пару моментов |
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over me | не люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят |
be half-seas-over to something | на полпути к (чему-либо) |
bind over to appear | обязывать явиться в суд |
can we change over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке |
can we switch over? I'd like to sit in the sun, too | мы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке |
carry over part of word to the next line | перенести часть слова на следующую строку |
carry the analogy over to | переносить аналогию на |
carry the analogy over to | переносить аналогию на |
change over from to | переключаться переходить с ... на |
change over from to | переключать переходить с ... на |
change over to | переходить (на что-либо) |
change over to a stand-by equipment | переходить на резерв |
change over to a stand-by equipment | резервировать аппаратуру (переходить на резерв) |
change over to breathing apparatus | включаться в респиратор |
change over to new models | переходить на выпуск новых моделей |
change over to the breathing apparatus | включаться в респиратор |
change over to the reserve facility | переходить на резерв |
change over to the reserve facility | включать резерв |
change over to the stand-by facility | переходить на резерв |
change over to the stand-by facility | включать резерв |
come over to | присоединяться |
come over to | переходить на чью-либо сторону |
come over to someone's side | переходить на чью-либо сторону |
come over to someone's side | перейти на чью-либо сторону |
consideration of the bill was put over to the next session | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии |
customers are welcome to linger over coffee until around midnight | посетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи |
danger seemed to be poised over our heads | над нами нависла опасность |
deliver something over to | отказаться от чего-либо в чью-либо пользу (someone) |
deliver over to | официально передать (что-либо кому-либо) |
discontinuation of the basal discharge of rivers over shallow places due to the formation of a thick ice cover | прекращение руслового стока на мелких участках из-за образования мощного ледяного покрова |
don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and natural | не слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными |
don't throw the ball to me, throw it to the man over there | не бросай мяч мне, брось его вон тому человеку |
draw someone over to one's side | перетягивать кого-либо на свою сторону |
draw someone over to one's side | переманивать кого-либо на свою сторону |
during the last five years Fry had formed the habit of running over to Paris | в течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж |
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over it | как только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним |
every time we come to that particular matter, the chairman skates over it | всякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её |
fall over backwards to do something | лезть из кожи вон, чтобы сделать (что-либо) |
fall over backwards to do | smth. из кожи лезть, чтобы сделать (что-либо) |
father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying tax | отец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог |
fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edge | туман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой |
Fox gave him a vizard to go over his face | Фокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо |
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park? | допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка? |
give life over to helping people | предназначить свою жизнь для помощи людям |
give me a day to think the problem over | дайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом |
give over to | предназначать |
give over to | выделять |
give over to | поддаваться (чувству) |
give over to | отдаваться (чему-либо) |
give over to | посвящать себя целиком (чему-либо) |
give the keys over to next-door neighbours | оставить ключи ближайшим соседям |
go over the belly of their scruple to the performance of their action | перейти из чрева сомнения к выполнению действий |
go over to | переменить веру |
go over to | переходить из одной партии в другую |
go over to a peacetime economy | перейти к мирной экономике |
go over to making motorcycles | переходить на производство мотоциклов |
go over to Rome | стать католиком |
go over to the enemy | переходить в стан врага |
go over to the enemy | переметнуться на сторону противника |
go over to the enemy | переметнуться к врагу |
go over to the enemy | предаться врагу |
go over to the majority | скончаться |
go over to the majority | отправиться на тот свет |
go over to the majority | разделить участь всех смертных |
go over to the majority | покинуть этот бренный мир |
go over to the majority | умереть |
go over to the majority | уйти на покой |
go over to the majority | отправиться к праотцам |
go over to the store | сходить за покупками |
hand over document to | передать документ (someone – кому-либо) |
hand over power to the president | передать власть президенту |
hand over the key to | передать ключ (someone – кому-либо) |
hand over to | вручить (отдать в руки) |
hand something over to | передать (someone – кому-либо что-либо) |
hand over to | отдать в руки |
hand over to | вручать (отдавать в руки) |
hand over to justice | предавать суду |
hand over someone to the police | выдать кого-либо полиции |
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your room | отдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер |
handed over to the secular arm for punishment | передан светскому суду для исполнения приговора |
he agreed to take over his parents' summer house and winterize it | он согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его |
he began to pick his way over the rocks towards the ocean | он, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней |
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him off | он снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его |
he crossed over to the left | он перешёл на сторону левых |
he crossed over to the window to see if it was still misty | он подошёл к окну посмотреть, не рассеялся ли туман |
he delivered the thief over to the police | он передал вора полиции |
he didn't want to go, but I talked him over | он не хотел идти, но я уговорил его |
he has given over trying to convince her | он отказался от попытки убедить её |
he has handed over the package to her son | он передал посылку её сыну |
he has handed over the package to his son | он передали посылку своему сыну |
he has over thousand night flights to his credit | он имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетов |
he helped her to trace over the letters | он помог ей вывести буквы |
he is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing game | в настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный бокс |
he is going to spread manure over his field | он собирается разбрасывать навоз по своему полю |
he is liable to knock you over without any trouble | он тебя легко одолеет |
he is trying to put one over on you | он пытается вас одурачить |
he leaned over to me | он наклонился ко мне |
he leans over backwards to help | он из кожи вон лезет, чтобы помочь |
he learned French, but then switched over to English | он учил французский язык, а затем переключился на английский |
he made over his car to his son | он записал свою машину на сына |
he made over the estate to his son | он передал имение сыну |
he may have to spread some decisions over till our next meeting | возможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречи |
he rolled over and went to sleep again | он перевернулся на другой бок и снова заснул |
he sat down to mull over what she had said | он сел, чтобы обдумать её слова |
he somehow managed to get run over by a car | его угораздило попасть под автомобиль |
he switched over to teaching | он перешёл на преподавательскую работу |
he took us over to the island | он перевёз нас на остров |
he tried to build a house of cards but it soon tumbled over | он попытался построить карточный домик, но тот быстро рассыпался |
he tried to gain a psychological advantage over his opponent | он старался добиться психологического преимущества над своим противником |
he tried to paper this over | он пытался замять это дело |
he tries to come over as a poet, but nobody believes him | он пытается выдать себя за поэта, но ему никто не верит |
he turned the hose on me to pour water over me | он направил на меня шланг, чтобы облить меня водой |
he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blank | он хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась |
he wants to swing over to our side | он хочет перейти на нашу сторону |
he was chuckling to himself over the letter | читая письмо, он посмеивался про себя |
he was given over to vice | он предался пороку |
he was groomed to take over the manager's job | он готовился стать преемником управляющего |
he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his fault | вместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку |
he went over to the shop | он пошёл в магазин |
head over ears. up to the ears | по уши |
head over ears. up to the ears | по горло |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | его сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workers | он был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим |
his presentation of the play suffers from an over-close attention to details | его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям |
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see it | я попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим |
I asked the doctor to check me over | я просил врача обследовать меня |
I couldn't get it over to him that he must come | я никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти |
I couldn't get it over to him that he must come | я никак не мог ему внушить, что он должен прийти |
I dare you to jump over the stream | попробуй перепрыгни через ручей |
I fear that you cannot go over to the cottage | боюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж |
I hate to be stood over when I am doing a job of work | не выношу, когда у меня стоят над душой во время работы |
I hate to have unfinished work hanging over me | ненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа |
I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusion | я действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению |
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other party | говорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию |
I want to take her all over the house | я хочу показать ей дом |
I went over to interrupt their conversation, but he waved me away | я сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти |
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delay | я бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка |
if we had a boat we could cross over to the island | если бы у нас была лодка, мы могли бы сплавать на остров |
I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is over | я дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес |
i'll have to go over and give that bird an earful | надо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку |
in 1971 Britain changed over to decimal money | в 1971 году в Великобритании перешли на десятичную денежную систему |
in Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pastures | в Голландии у моря были отвоёваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища |
in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great things | он намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена") |
in view of the change-over to metric units of measurement | в связи с переходом на метрическую систему единиц измерения |
inter case over to another lawyer | перепоручать дела другому защитнику |
it always takes some time to get over the shock of someone's death | когда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл |
it can help to have an impartial third party look over your work | будет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный |
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later life | совершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации |
it takes an experienced politician to get such an unpopular message over | нужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение |
it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative duties | было решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела |
it was best to let them alone to think quietly over their own position | лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение |
it won't take a minute to warm the soup over for you | разогреть тебе суп – одна минута |
it's no good sighing over a failure, it is better to start again | нет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново |
I've asked the garage people to go over my car thoroughly | я попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину |
I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improved | у меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше |
I've only had time to skim over the plans for the new buildings | у меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий |
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass case | Джиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине |
keep careful guard over the approach to the fort | усиленно охранять подходы к крепости |
keep close guard over the approach to the fort | усиленно охранять подходы к крепости |
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important matters | давайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам |
listen to something over the radio | слушать что-либо по радио |
look someone over from head to foot | осмотреть кого-либо с головы до ног |
make a property over to | переписать имущество на (someone – кого-либо) |
make something over to | уступать (someone – кому-либо что-либо) |
make something over to | передавать (someone – кому-либо что-либо) |
many members of the opposition are coming over to our party | многие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии |
mass of snow which begins to glide over a rock or earth surface | снежная лавина, скольжение которой начинается по грунту |
mind you don't stumble over these roots, they're difficult to see under these leaves | смотри, не оступись: эти корни очень трудно заметить под покровом листьев |
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legs | министрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги |
my purpose here is not to agonize over a sorry past | сейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным |
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled over | придётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным |
over the range m to n | в интервале от m до n |
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959 | в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума |
paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over it | это пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои |
pass over to the great majority | отправиться к праотцам |
pass over to the great majority | умереть |
pass over to the great majority | отправиться в лучший мир |
pass over to the majority | отправиться к праотцам |
pass over to the majority | умереть |
pass over to the majority | отправиться в лучший мир |
pass over to the silent majority | умереть |
pass over to the silent majority | отправиться к праотцам |
pass over to the silent majority | отправиться в лучший мир |
perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel over | быть может, букет цветов поможет вам уладить спор |
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the past | наверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым |
pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться |
policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) |
recover from/to get over the surprise | оправиться от удивления |
run over to Paris | съездить ненадолго в Париж |
run someone over to some place | отвезти (куда-либо; кого-либо) |
shall I drive over to your place? | хочешь, я заеду за тобой? |
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the house | она не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому |
she found that he'd already signed his house over to his wife | она обнаружила, что он уже переписал дом на свою жену |
she has enough charm to win anyone over | своим обаянием она может завоевать любого |
she has enough charm to win anyone over | она может обаять любого |
she has enough charm to win anyone over | она может покорить любого своим обаянием |
she has enough charm to win anyone over | Своим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любого |
she has got to streak over to the library | ей нужно бежать в библиотеку |
she is inclined to fuss over her health | она склонна дрожать над своим здоровьем |
she is prevaricating over whether to buy a new house | она никак не может решиться на покупку нового дома |
she is really going to town over the flat | она ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру |
she is really going to town over the flat | она всаживает в квартиру всё, что у неё есть |
she is still trying to get over the news | она всё ещё не может пережить эту новость |
she is still trying to get over the news | она всё ещё не может осознать эту новость |
she likes to lord it over her little sister | ей нравится помыкать своей младшей сестрой |
she manages to let criticism just wash over her | она старается не обращать внимания на критику |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления |
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performers | может быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими |
she must bring the committee members over to her point of view | ей нужно переубедить членов комитета |
she ran over to me to show me her new dolly | она забежала ко мне показать свою новую куклу |
she saw his car swing over to the right | она видела, как его машина свернула вправо |
she shot a quick glance over her shoulder to see who was following her | она быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шёл |
she was bound over to keep the peace | ей предписали соблюдать порядок |
she will have to get over their objections | ей придётся поспорить с ними |
she will have to get over their objections | ей настоять на своём |
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times" | некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс" |
speak to someone over the phone | говорить с кем-либо по телефону |
speak to someone over/on the telephone | говорить с кем-либо по телефону |
surrender oneself over to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
surrender oneself over to someone's influence | подпадать под чьё-либо влияние |
surrender over to someone's influence | подпасть под чьё-либо влияние |
switch over to | переключать на |
switch over to bicycle production | переключиться на производство велосипедов |
switch over to electric and diesel traction | перейти на электровозную и тепловозную тягу |
switch the factory over to the production of bicycles | переключать завод на производство велосипедов |
switch the radio over to medium wave | переключить приёмник на средние волны |
switch the works over to the production of tractors | переключить завод на производство тракторов |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет |
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six years | правительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет |
the advantages of system A carry over to system B | преимущества системы A распространяются на систему B |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя |
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rains | проход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя |
the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the pound | Банк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта |
the bank should allow you to space out your payments over several months | банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев |
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
the building will be signed over to its new owners on Monday | здание передадут в собственность новым владельцам в понедельник |
the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stop | машина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась |
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the city | для общегородского концерта детей отбирали из всех школ города |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости |
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the cost | комитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости |
the committee want time to chew over the question of the new appointments | комитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников |
the committee wants time to chew over the question of the new appointments | комитету необходимо время, чтобы рассмотреть вопрос о новых назначениях |
the committee will have to find means to get over the difficulty | комитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности |
the concert wil have to be carried over till next week because the singer is ill | из-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю |
the concert will have to be carried over till next week | концерт придётся перенести на следующую неделю |
the concert will have to be carried over till next week because the singer is ill | концерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя |
the consideration of the bill was put over to the next session | рассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии |
the council has decided to roof over the open-air swimming pool | совет решил построить крышу над открытым плавательным бассейном |
the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring over | врач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам |
the editor decided to go once more over the manuscript | редактор решил ещё раз пройтись по рукописи |
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm up | моторы были заведены и разогревались около 10 минут |
the escaped criminal was handed over to the police | беглый преступник был передан в руки полиции |
the escaped criminal was handed over to-the police | беглый преступник был передан в руки полиции |
the factory switched over to the manufacture of consumer goods | завод перешёл на производство потребительских товаров |
the factory switched over to the production of consumer goods | завод перешёл на производство потребительских товаров |
the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wine | дамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина |
the main body of his book is given over to analyzing three writers | книга в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей |
the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decision | министр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение |
the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of money | министр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам |
the outcry over such practices has led to reform | громкий протест против подобной практики привёл к реформе |
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain | переход между двумя зданиями был защищён от дождя аркой |
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rain | переход между двумя зданиями был перекрыт аркой для защиты от дождя |
the play was over and the auditorium began to empty | спектакль закончился, и зрительный зал начал пустеть |
the pointer comes to a stop over the ... scale mark | стрелка останавливается на ... делении шкалы |
the police ordered him to turn over the files to them | полиция приказала передать им папки |
the policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться |
the policeman ordered the wild driver to pull over | полицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться) |
the politician tried to slide over the delicate subject | политик попытался обойти щекотливую тему |
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader | этот политик сумел убедить избирателей, что он – как раз тот лидер, который нужен |
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leader | этот политик сумел внушить избирателям, что он – как раз тот лидер, который нужен |
the railways changed over to electricity | железные дороги перешли на электричество |
the report slurred over her contribution to the enterprise | в докладе замалчивался её вклад в работу предприятия |
the rights to the property carry over to the buyer | право собственности переходит покупателю |
the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phone | в комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | теперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papers | думаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов |
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | когда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой |
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailors | налетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой |
the teacher must learn not to dominate over her class | учитель должен уметь не давить на своих учеников |
the television headlines seemed to wash over her without meaning anything | казалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали |
the times was given over to discussion | время было посвящено дискуссии |
the town passed over to the enemy | город перешёл в руки врага |
the town passes over from hands to hands | город переходит из рук в руки |
the war being over, the soldiers returned to their homes | война окончилась, и солдаты вернулись домой |
the weather over the period was moderate to cool | погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной |
the wound began to skin over | рана начала зарубцовываться |
there was a great to-do over the incident | этот инцидент вызвал много шуму и толков |
they had to throw the freight over to redeem the ship | им пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль |
they refused to relinquish their hold over this area | они отказались уступить свою власть в этом регионе |
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly read | этот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть |
throw over to the reserve facility | переходить на резерв |
throw over to the reserve facility | включать резерв |
throw over to the stand-by facility | переходить на резерв |
throw over to the stand-by facility | включать резерв |
to arrow over a cross | сделать навесную передачу |
to everyone's amusement the clown fell over | ко всеобщему удовольствию, клоун упал |
topple over to a great plateau | переходить в обширное плоскогорье (о горах) |
topple over to a great plateau | переходить в обширное плато (о горах) |
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over Guatemala | Тринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2 |
try to win over | склонять (уговаривать) |
try to win over | склонить (уговорить) |
turn over control of something to | передать контроль над (someone – кому-либо) чем-либо) |
turn over to | перепоручать |
turn over to | перепоручить |
turn the business over to | передать дело (someone – кому-либо) |
we agreed to take over my parents' summer house and winterize it | мы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его |
we can try to plaster over the disagreement in the union | мы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзе |
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone else | мы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой |
we delivered the thief over to the police | мы сдали вора полиции |
we invited them over to our place for a drink | мы пригласили их к себе на коктейль |
we may have to spread some decisions over till our next meeting | мы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречи |
we must bring the rest of the committee over to our point of view | надо переманить остальных членов комитета на нашу сторону |
we must check the book over before sending it to the printer | нам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю |
we must fetch the rest of the committee over to our point of view | нам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета |
we must find a way to bridge over the difficulties | нам надо найти способ преодолеть эти трудности |
we pulled over to take some pictures of clouds and lightning | мы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч |
we shall have to bridge over the stream with these boards of wood | нам надо построить из тех досок переправу |
we shall have to put the garden party over until the weather is fine | надо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода |
we should be able to knock the other team over without any trouble | мы положим ту команду без труда |
we turned him over to the tender mercies of the student court | мы отдали его на милость студенческого суда |
weather over the period was moderate to cool | погода в этот период колебалась от умеренной до прохладной |
we'll have to leave the question lying over till next week | мы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей недели |
we'll have to lie off until the storm is over | нам придётся постоять на рейде, пока не кончится шторм |
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few pounds | мы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её |
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winter | когда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой |
when you are starting a business, you have to give yourself over to your work | когда начинаешь своё дело, нужно всего себя отдать этому |
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть |
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet him | почему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться |
win someone over to one's side | склонить кого-либо на свою сторону |
wound began to skin over | рана начала зарубцовываться |
you have to watch out because there are land mines all over the place | тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин |
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glass | тебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло |