DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing to over | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a mother who domineers over her family is likely to lose her children's loveмать, которая ведёт себя деспотически, рискует потерять любовь своих детей
adapt to light conditions over a wide rangeадаптироваться к различным условиям освещённости
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
advantages of system A carry over to system Bпреимущества системы A распространяются на систему B
after the piece was over, I went round to offer her my congratulationsпосле окончания пьесы я пошёл за кулисы, чтобы принести ей свои поздравления
American sociologists have invented the term "discretionary time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingАмериканские социологи придумали термин "время, предоставленное на собственное усмотрение". Под ним понимается все то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingпод ним понимается всё то время, которое не тратится на еду, сон и зарабатывание средств к существованию
American sociologists have invented the term "time" to cover the hours left over from eating, sleeping, and earning a livingамериканские социологи придумали термин "личное время"
as Jim bent over to pick up the pen, he felt a sharp pain in his backкогда Джим наклонился, чтобы поднять ручку, он почувствовал резкую боль в спине
as soon as school was over, the children petted out to playкак только кончились занятия в школе, дети выбежали во двор играть
asked him in to hash over a point or twoпригласили его обсудить пару моментов
at parties, I don't like to be with people who breathe out smoke all over meне люблю на вечеринках стоять рядом с людьми, которые курят
be half-seas-over to somethingна полпути к (чему-либо)
bind over to appearобязывать явиться в суд
can we change over? I'd like to sit in the sun, tooмы не можем поменяться? Я тоже хочу посидеть на солнышке
can we switch over? I'd like to sit in the sun, tooмы не можем поменяться местами? Мне бы тоже хотелось посидеть на солнышке
carry over part of word to the next lineперенести часть слова на следующую строку
carry the analogy over toпереносить аналогию на
carry the analogy over toпереносить аналогию на
change over from toпереключаться переходить с ... на
change over from toпереключать переходить с ... на
change over toпереходить (на что-либо)
change over to a stand-by equipmentпереходить на резерв
change over to a stand-by equipmentрезервировать аппаратуру (переходить на резерв)
change over to breathing apparatusвключаться в респиратор
change over to new modelsпереходить на выпуск новых моделей
change over to the breathing apparatusвключаться в респиратор
change over to the reserve facilityпереходить на резерв
change over to the reserve facilityвключать резерв
change over to the stand-by facilityпереходить на резерв
change over to the stand-by facilityвключать резерв
come over toприсоединяться
come over toпереходить на чью-либо сторону
come over to someone's sideпереходить на чью-либо сторону
come over to someone's sideперейти на чью-либо сторону
consideration of the bill was put over to the next sessionрассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии
customers are welcome to linger over coffee until around midnightпосетители могут посидеть за чашечкой кофе до полуночи
danger seemed to be poised over our headsнад нами нависла опасность
deliver something over toотказаться от чего-либо в чью-либо пользу (someone)
deliver over toофициально передать (что-либо кому-либо)
discontinuation of the basal discharge of rivers over shallow places due to the formation of a thick ice coverпрекращение руслового стока на мелких участках из-за образования мощного ледяного покрова
don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and naturalне слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными
don't throw the ball to me, throw it to the man over thereне бросай мяч мне, брось его вон тому человеку
draw someone over to one's sideперетягивать кого-либо на свою сторону
draw someone over to one's sideпереманивать кого-либо на свою сторону
during the last five years Fry had formed the habit of running over to Parisв течение последних пяти лет у Фрая выработалась привычка совершать наезды в Париж
engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
every time a new baby arrives in the neighbourhood, she has to go and slop over itкак только по соседству появляется маленький ребёнок, ей обязательно нужно пойти и понянчиться с ним
every time we come to that particular matter, the chairman skates over itвсякий раз, когда мы подходим именно к этой проблеме, председательствующий старается избежать её
fall over backwards to do somethingлезть из кожи вон, чтобы сделать (что-либо)
fall over backwards to dosmth. из кожи лезть, чтобы сделать (что-либо)
father decided to deed the house over to his eldest son before he died, to avoid paying taxотец решил передать дом старшему сыну до своей смерти, чтобы не платить налог
fog due to the contact of cold air with relatively warm water, which appears over newly-formed leads, or leeward of the ice edgeтуман над полыньями, разводьями, каналами во льду и у кромки льда, проявляющийся при соприкосновении холодного воздуха с более тёплой водой
Fox gave him a vizard to go over his faceФокс дал ему козырёк, чтобы он прикрыл лицо
geothermal energy development – should it take precedence over the risk to a National Park?допустимо ли развитие геотермальной энергетики там, где оно создаёт угрозу для национального парка?
give life over to helping peopleпредназначить свою жизнь для помощи людям
give me a day to think the problem overдайте мне день, чтобы подумать над этим вопросом
give over toпредназначать
give over toвыделять
give over toподдаваться (чувству)
give over toотдаваться (чему-либо)
give over toпосвящать себя целиком (чему-либо)
give the keys over to next-door neighboursоставить ключи ближайшим соседям
go over the belly of their scruple to the performance of their actionперейти из чрева сомнения к выполнению действий
go over toпеременить веру
go over toпереходить из одной партии в другую
go over to a peacetime economyперейти к мирной экономике
go over to making motorcyclesпереходить на производство мотоциклов
go over to Romeстать католиком
go over to the enemyпереходить в стан врага
go over to the enemyпереметнуться на сторону противника
go over to the enemyпереметнуться к врагу
go over to the enemyпредаться врагу
go over to the majorityскончаться
go over to the majorityотправиться на тот свет
go over to the majorityразделить участь всех смертных
go over to the majorityпокинуть этот бренный мир
go over to the majorityумереть
go over to the majorityуйти на покой
go over to the majorityотправиться к праотцам
go over to the storeсходить за покупками
hand over document toпередать документ (someone – кому-либо)
hand over power to the presidentпередать власть президенту
hand over the key toпередать ключ (someone – кому-либо)
hand over toвручить (отдать в руки)
hand something over toпередать (someone – кому-либо что-либо)
hand over toотдать в руки
hand over toвручать (отдавать в руки)
hand over to justiceпредавать суду
hand over someone to the policeвыдать кого-либо полиции
hand your cases over to the doorman, he will see that they are delivered to your roomотдайте ваши сумки портье, он проследит, чтобы они были доставлены в ваш номер
handed over to the secular arm for punishmentпередан светскому суду для исполнения приговора
he agreed to take over his parents' summer house and winterize itон согласился взять себе летний дом своих родителей и утеплить его
he began to pick his way over the rocks towards the oceanон, спускаясь к берегу океана, выбирал дорогу среди камней
he began to tell about his adventures all over again, but I choked him offон снова стал рассказывать про свои приключения, но я заткнул его
he crossed over to the leftон перешёл на сторону левых
he crossed over to the window to see if it was still mistyон подошёл к окну посмотреть, не рассеялся ли туман
he delivered the thief over to the policeон передал вора полиции
he didn't want to go, but I talked him overон не хотел идти, но я уговорил его
he has given over trying to convince herон отказался от попытки убедить её
he has handed over the package to her sonон передал посылку её сыну
he has handed over the package to his sonон передали посылку своему сыну
he has over thousand night flights to his creditон имеет на своём счёту свыше 1000 ночных вылетов
he helped her to trace over the lettersон помог ей вывести буквы
he is currently thinking over an offer from Midlands promoter to turn pro in the boxing gameв настоящее время он обдумывает предложение от агента из Мидлендса о переходе в профессиональный бокс
he is going to spread manure over his fieldон собирается разбрасывать навоз по своему полю
he is liable to knock you over without any troubleон тебя легко одолеет
he is trying to put one over on youон пытается вас одурачить
he leaned over to meон наклонился ко мне
he leans over backwards to helpон из кожи вон лезет, чтобы помочь
he learned French, but then switched over to Englishон учил французский язык, а затем переключился на английский
he made over his car to his sonон записал свою машину на сына
he made over the estate to his sonон передал имение сыну
he may have to spread some decisions over till our next meetingвозможно, ему придётся отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей нашей встречи
he rolled over and went to sleep againон перевернулся на другой бок и снова заснул
he sat down to mull over what she had saidон сел, чтобы обдумать её слова
he somehow managed to get run over by a carего угораздило попасть под автомобиль
he switched over to teachingон перешёл на преподавательскую работу
he took us over to the islandон перевёз нас на остров
he tried to build a house of cards but it soon tumbled overон попытался построить карточный домик, но тот быстро рассыпался
he tried to gain a psychological advantage over his opponentон старался добиться психологического преимущества над своим противником
he tried to paper this overон пытался замять это дело
he tries to come over as a poet, but nobody believes himон пытается выдать себя за поэта, но ему никто не верит
he turned the hose on me to pour water over meон направил на меня шланг, чтобы облить меня водой
he wanted Jenny to invite my father to stay with us over Christians, but she refused point-blankон хотел, чтобы Дженни пригласила моего отца побыть у нас на Рождество, но она наотрез отказалась
he wants to swing over to our sideон хочет перейти на нашу сторону
he was chuckling to himself over the letterчитая письмо, он посмеивался про себя
he was given over to viceон предался пороку
he was groomed to take over the manager's jobон готовился стать преемником управляющего
he was trying to smooth over his own responsibility for the delay, instead of accepting his faultвместо того, чтобы признать вину, он пытался преуменьшить свою ответственность за задержку
he went over to the shopон пошёл в магазин
head over ears. up to the earsпо уши
head over ears. up to the earsпо горло
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersего сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersон был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
his presentation of the play suffers from an over-close attention to detailsего постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям
I ask that it may go over until tomorrow, so that we can have an opportunity to see itя попросил отложить это до завтра, чтобы мы имели возможность ознакомиться с этим
I asked the doctor to check me overя просил врача обследовать меня
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему вдолбить в голову, что он должен прийти
I couldn't get it over to him that he must comeя никак не мог ему внушить, что он должен прийти
I dare you to jump over the streamпопробуй перепрыгни через ручей
I fear that you cannot go over to the cottageбоюсь, что ты не сможешь сходить в этот коттедж
I hate to be stood over when I am doing a job of workне выношу, когда у меня стоят над душой во время работы
I hate to have unfinished work hanging over meненавижу, когда надо мной висит незаконченная работа
I have really tried to think over this problem but have not come to a final conclusionя действительно пытался думать над этой проблемой, но пока так и не пришёл к окончательному решению
I hear that a leading politician is thinking of going over to the other partyговорят, один из ведущих политиков собирается переметнуться в другую партию
I want to take her all over the houseя хочу показать ей дом
I went over to interrupt their conversation, but he waved me awayя сделал попытку прервать их разговор, но он сделал мне знак отойти
I would have gone, but they sent a message over to say that there was a delayя бы уехал, но они прислали сообщение о том, что произошла задержка
if we had a boat we could cross over to the islandесли бы у нас была лодка, мы могли бы сплавать на остров
I'll give you a signal to ring down the curtain when the scene is overя дам звонок, когда сцена закончится и надо будет опустить занавес
i'll have to go over and give that bird an earfulнадо бы мне вернуться и ещё послушать ту птичку
in 1971 Britain changed over to decimal moneyв 1971 году в Великобритании перешли на десятичную денежную систему
in Holland thousands of hectares have been reclaimed from the sea and turned over to arable land and pasturesв Голландии у моря были отвоёваны тысячи гектаров и превращены в поля и пастбища
in staggering over the universe with his rusty stiff-legged compasses, he had meant to do great thingsон намеревался совершить великие деяния, бродя по миру со своими ржавыми полуразвалившимися циркулями (Ч.диккенс, "трудные времена")
in view of the change-over to metric units of measurementв связи с переходом на метрическую систему единиц измерения
inter case over to another lawyerперепоручать дела другому защитнику
it always takes some time to get over the shock of someone's deathкогда кто-нибудь умирает, всегда нужно некоторое время, чтобы шок прошёл
it can help to have an impartial third party look over your workбудет полезно, если бы вашу работу ваше изделие осмотрел кто-нибудь незаинтересованный
it is quite untrue to say that emotionally vulnerable patients who "get into a flap" over exams will subsequently panic when a real situation threatens them in later lifeсовершенно неверно считать, что эмоционально возбудимый пациент, который "начинает паниковать" на экзамене, будет себя так же вести в реальной ситуации
it takes an experienced politician to get such an unpopular message overнужно быть очень опытным политиком, чтобы провести такое непопулярное решение
it was agreed that Stanislavsky was to have absolute control over stage direction while Nemirovich-Danchenko was assigned the literary and administrative dutiesбыло решено, что Станиславский будет полностью контролировать режиссуру, в то время как на Немировича-Данченко возлагалась литературная работа и административные дела
it was best to let them alone to think quietly over their own positionлучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение
it won't take a minute to warm the soup over for youразогреть тебе суп – одна минута
it's no good sighing over a failure, it is better to start againнет смысла вздыхать по поводу неудачи, лучше начать все заново
I've asked the garage people to go over my car thoroughlyя попросил людей в сервисе тщательно осмотреть машину
I've only had time to glance over your work, but I can already see how much it has improvedу меня была возможность только бегло просмотреть вашу работу, но я смог заметить, насколько она стала лучше
I've only had time to skim over the plans for the new buildingsу меня хватило времени только бегло ознакомиться с проектами новых зданий
Jim likes to gloat over all the sports prizes he has won, which he keeps in a glass caseДжиму нравится любоваться спортивными призами, которые он выиграл, он хранит их в стеклянном шкафу-витрине
keep careful guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
keep close guard over the approach to the fortусиленно охранять подходы к крепости
let's skip over the first few things on the list, and get to the really important mattersдавайте пробежимся по первым пунктам повестки, а затем перейдём к действительно важным вопросам
listen to something over the radioслушать что-либо по радио
look someone over from head to footосмотреть кого-либо с головы до ног
make a property over toпереписать имущество на (someone – кого-либо)
make something over toуступать (someone – кому-либо что-либо)
make something over toпередавать (someone – кому-либо что-либо)
many members of the opposition are coming over to our partyмногие члены оппозиции переходят на сторону нашей партии
mass of snow which begins to glide over a rock or earth surfaceснежная лавина, скольжение которой начинается по грунту
mind you don't stumble over these roots, they're difficult to see under these leavesсмотри, не оступись: эти корни очень трудно заметить под покровом листьев
ministers who passed in and out had to straddle or leap over his long legsминистрам, которые то входили, то выходили, приходилось перешагивать или перепрыгивать через его длинные ноги
my purpose here is not to agonize over a sorry pastсейчас моя задача состоит вовсе не в том, чтобы мучиться из-за печального прошлого
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled overпридётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является избыточным
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled overпридётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно является слишком плотным
new towns will have to be built to house the population of those areas which have spilled overпридётся строить новые города для размещения населения тех районов, где оно слишком плотным
over the range m to nв интервале от m до n
over-production of eggs sank prices to rock-bottom in 1959в 1959 году перепроизводство яиц понизило цены до минимума
paint won't cover the mark on the wall, we shall have to paper over itэто пятно на стене не закрасить, придётся поклеить обои
pass over to the great majorityотправиться к праотцам
pass over to the great majorityумереть
pass over to the great majorityотправиться в лучший мир
pass over to the majorityотправиться к праотцам
pass over to the majorityумереть
pass over to the majorityотправиться в лучший мир
pass over to the silent majorityумереть
pass over to the silent majorityотправиться к праотцам
pass over to the silent majorityотправиться в лучший мир
perhaps a gift of flowers will help to smooth your quarrel overбыть может, букет цветов поможет вам уладить спор
perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastнаверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым
pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
recover from/to get over the surpriseоправиться от удивления
run over to Parisсъездить ненадолго в Париж
run someone over to some placeотвезти (куда-либо; кого-либо)
shall I drive over to your place?хочешь, я заеду за тобой?
she did not want him to leave a trail of wet foot-prints all over the houseона не хотела, чтобы он оставлял свои грязные следы по всему дому
she found that he'd already signed his house over to his wifeона обнаружила, что он уже переписал дом на свою жену
she has enough charm to win anyone overсвоим обаянием она может завоевать любого
she has enough charm to win anyone overона может обаять любого
she has enough charm to win anyone overона может покорить любого своим обаянием
she has enough charm to win anyone overСвоим обаянием она может завоевать любого. Она может обаять любого
she has got to streak over to the libraryей нужно бежать в библиотеку
she is inclined to fuss over her healthона склонна дрожать над своим здоровьем
she is prevaricating over whether to buy a new houseона никак не может решиться на покупку нового дома
she is really going to town over the flatона ничего не жалеет, чтобы обставить квартиру
she is really going to town over the flatона всаживает в квартиру всё, что у неё есть
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может пережить эту новость
she is still trying to get over the newsона всё ещё не может осознать эту новость
she likes to lord it over her little sisterей нравится помыкать своей младшей сестрой
she manages to let criticism just wash over herона старается не обращать внимания на критику
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права выпендриваться перед другими участниками представления
she may be the leading singer, but that does not give her the right to queen it over the other performersможет быть она и ведущая певица, но это не даёт ей права командовать другими
she must bring the committee members over to her point of viewей нужно переубедить членов комитета
she ran over to me to show me her new dollyона забежала ко мне показать свою новую куклу
she saw his car swing over to the rightона видела, как его машина свернула вправо
she shot a quick glance over her shoulder to see who was following herона быстро взглянула через плечо, чтобы увидеть, кто за ней шёл
she was bound over to keep the peaceей предписали соблюдать порядок
she will have to get over their objectionsей придётся поспорить с ними
she will have to get over their objectionsей настоять на своём
Some of us reached their arms over the table, to take a new issue of "Times"некоторые из нас потянулись через стол за свежим номером "Таймс"
speak to someone over the phoneговорить с кем-либо по телефону
speak to someone over/on the telephoneговорить с кем-либо по телефону
surrender oneself over to someone's influenceподпасть под чьё-либо влияние
surrender oneself over to someone's influenceподпадать под чьё-либо влияние
surrender over to someone's influenceподпасть под чьё-либо влияние
switch over toпереключать на
switch over to bicycle productionпереключиться на производство велосипедов
switch over to electric and diesel tractionперейти на электровозную и тепловозную тягу
switch the factory over to the production of bicyclesпереключать завод на производство велосипедов
switch the radio over to medium waveпереключить приёмник на средние волны
switch the works over to the production of tractorsпереключить завод на производство тракторов
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г., оставалось у власти ещё шесть лет
the administration swept into power in 1945 was to remain in office for over six yearsправительство, победившее на выборах в 1945 г. оставалось у власти ещё шесть лет
the advantages of system A carry over to system Bпреимущества системы A распространяются на систему B
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не мокли во время дождя
the archway between the two buildings will be glassed over, so that people crossing from one building to the other can keep dry when it rainsпроход между двумя зданиями будет застеклён, с тем чтобы люди, переходящие из одного здания в другое, не промокли во время дождя
the Bank of England has taken further steps to retain control over the value of the poundБанк Англии принял дальнейшие меры по сохранению контроля над курсом фунта
the bank should allow you to space out your payments over several monthsбанк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев
the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a clothлучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой
the building will be signed over to its new owners on Mondayздание передадут в собственность новым владельцам в понедельник
the car hit a lamppost and rolled over twice before coming to a stopмашина врезалась в фонарный столб, дважды перевернулась и только потом остановилась
the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the cityдля общегородского концерта детей отбирали из всех школ города
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподходящей стоимости
the committee have mulled over your suggestion but have decided not to accept it because of the costкомитет рассмотрел ваше предложение, но решил отклонить его из-за неподхоящей стоимости
the committee want time to chew over the question of the new appointmentsкомитет требует, чтобы ему предоставили время внимательно рассмотреть кандидатуры новых сотрудников
the committee wants time to chew over the question of the new appointmentsкомитету необходимо время, чтобы рассмотреть вопрос о новых назначениях
the committee will have to find means to get over the difficultyкомитет должен будет изыскать средства преодолеть эти трудности
the concert wil have to be carried over till next week because the singer is illиз-за болезни исполнителя концерт придётся перенести на следующую неделю
the concert will have to be carried over till next weekконцерт придётся перенести на следующую неделю
the concert will have to be carried over till next week because the singer is illконцерт придётся перенести на следующую неделю из-за болезни исполнителя
the consideration of the bill was put over to the next sessionрассмотрение законопроекта было отложено до следующей сессии
the council has decided to roof over the open-air swimming poolсовет решил построить крышу над открытым плавательным бассейном
the doctor will put some stitches in that cut to prevent it from scarring overврач наложит на эту рану несколько швов, чтобы потом не остался шрам
the editor decided to go once more over the manuscriptредактор решил ещё раз пройтись по рукописи
the engines were started and ticked over for about 10 minutes to warm upмоторы были заведены и разогревались около 10 минут
the escaped criminal was handed over to the policeбеглый преступник был передан в руки полиции
the escaped criminal was handed over to-the policeбеглый преступник был передан в руки полиции
the factory switched over to the manufacture of consumer goodsзавод перешёл на производство потребительских товаров
the factory switched over to the production of consumer goodsзавод перешёл на производство потребительских товаров
the ladies retired to their tea, and left us over a bottle of wineдамы ушли пить чай и оставили нас за бутылкой вина
the main body of his book is given over to analyzing three writersкнига в основной своей части посвящена анализу творчества трёх писателей
the Minister has threatened to cross over to the other side if the government refuses to accept his decisionминистр пригрозил перейти в оппозицию, если правительство не утвердит его решение
the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of moneyминистр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам
the outcry over such practices has led to reformгромкий протест против подобной практики привёл к реформе
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rainпереход между двумя зданиями был защищён от дождя аркой
the passage between the two buildings was arched over to provide shelter from the rainпереход между двумя зданиями был перекрыт аркой для защиты от дождя
the play was over and the auditorium began to emptyспектакль закончился, и зрительный зал начал пустеть
the pointer comes to a stop over the ... scale markстрелка останавливается на ... делении шкалы
the police ordered him to turn over the files to themполиция приказала передать им папки
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине и остановиться
the policeman ordered the wild driver to pull overполицейский приказал водителю-лихачу прижаться к обочине (и остановиться)
the politician tried to slide over the delicate subjectполитик попытался обойти щекотливую тему
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leaderэтот политик сумел убедить избирателей, что он – как раз тот лидер, который нужен
the politician was able to put himself over to the voters as a suitable leaderэтот политик сумел внушить избирателям, что он – как раз тот лидер, который нужен
the railways changed over to electricityжелезные дороги перешли на электричество
the report slurred over her contribution to the enterpriseв докладе замалчивался её вклад в работу предприятия
the rights to the property carry over to the buyerправо собственности переходит покупателю
the room was dark and Bob nearly fell over a chair as he stumbled to the phoneв комнате было тёмно, и Боб, споткнувшись о стул, подошёл к телефону
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersтеперь, когда статью поместили во всех газетах, школе не удастся скрыть тот факт, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the school can hardly gloss over its failure to control these troublesome boys, now that the report is in all the papersдумаю, что теперь, когда статью поместили уже во всех газетах, школе не удастся замять, что они не сумели обуздать этих хулиганов
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsкогда корабль налетел на скалы, он перевернулся, и судно пошло на дно со всеми пассажирами и командой
the ship keeled over when it hit the rocks, and sank to the bottom with all its passengers and sailorsналетев на скалы, корабль перевернулся и пошёл ко дну со всеми пассажирами и командой
the teacher must learn not to dominate over her classучитель должен уметь не давить на своих учеников
the television headlines seemed to wash over her without meaning anythingказалось, что заголовки телепередач были для неё лишь пустым звуком и совершенно её не волновали
the times was given over to discussionвремя было посвящено дискуссии
the town passed over to the enemyгород перешёл в руки врага
the town passes over from hands to handsгород переходит из рук в руки
the war being over, the soldiers returned to their homesвойна окончилась, и солдаты вернулись домой
the weather over the period was moderate to coolпогода в этот период колебалась от умеренной до прохладной
the wound began to skin overрана начала зарубцовываться
there was a great to-do over the incidentэтот инцидент вызвал много шуму и толков
they had to throw the freight over to redeem the shipим пришлось выбросить за борт весь груз, чтобы спасти корабль
they refused to relinquish their hold over this areaони отказались уступить свою власть в этом регионе
this list is too faint to read in pencil, please ink the words over so that they can be clearly readэтот текст написан очень слабым карандашом, пожалуйста, обведите слова чернилами, чтобы его можно было нормально прочесть
throw over to the reserve facilityпереходить на резерв
throw over to the reserve facilityвключать резерв
throw over to the stand-by facilityпереходить на резерв
throw over to the stand-by facilityвключать резерв
to arrow over a crossсделать навесную передачу
to everyone's amusement the clown fell overко всеобщему удовольствию, клоун упал
topple over to a great plateauпереходить в обширное плоскогорье (о горах)
topple over to a great plateauпереходить в обширное плато (о горах)
Trinidad and Tobago are odds-on to reach the quarter-finals after their 4-2 win over GuatemalaТринидад и Тобаго имеет все шансы попасть в четвертьфинал после победы над Гватемалой со счётом 4:2
try to win overсклонять (уговаривать)
try to win overсклонить (уговорить)
turn over control of something toпередать контроль над (someone – кому-либо) чем-либо)
turn over toперепоручать
turn over toперепоручить
turn the business over toпередать дело (someone – кому-либо)
we agreed to take over my parents' summer house and winterize itмы согласились взять себе летний дом моих родителей и утеплить его
we can try to plaster over the disagreement in the unionмы должны попытаться замять наши разногласия в профсоюзе
we dallied so long over whether to buy the house that it was sold to someone elseмы так долго думали, купить дом или не купить, что его купил кто-то другой
we delivered the thief over to the policeмы сдали вора полиции
we invited them over to our place for a drinkмы пригласили их к себе на коктейль
we may have to spread some decisions over till our next meetingмы можем отложить принятие решений по некоторым пунктам до следующей встречи
we must bring the rest of the committee over to our point of viewнадо переманить остальных членов комитета на нашу сторону
we must check the book over before sending it to the printerнам надо ещё раз внимательно просмотреть книгу, прежде чем отсылать её издателю
we must fetch the rest of the committee over to our point of viewнам нужно склонить на свою сторону остальных членов комитета
we must find a way to bridge over the difficultiesнам надо найти способ преодолеть эти трудности
we pulled over to take some pictures of clouds and lightningмы остановились на обочине, чтобы сфотографировать вспышки молний на фоне туч
we shall have to bridge over the stream with these boards of woodнам надо построить из тех досок переправу
we shall have to put the garden party over until the weather is fineнадо отложить вечеринку в саду, пока не настанет хорошая погода
we should be able to knock the other team over without any troubleмы положим ту команду без труда
we turned him over to the tender mercies of the student courtмы отдали его на милость студенческого суда
weather over the period was moderate to coolпогода в этот период колебалась от умеренной до прохладной
we'll have to leave the question lying over till next weekмы отложим рассмотрение этого вопроса до следующей недели
we'll have to lie off until the storm is overнам придётся постоять на рейде, пока не кончится шторм
we've tried to keep the cost of the repairs in the original sum, but we may run over by a few poundsмы пытались сделать так, чтобы стоимость ремонта не была больше исходной суммы, но всё же мы немного превысили её
when the swimming pool is roofed over, we shall be able to swim all through the winterкогда над бассейном построят крышу, мы сможем плавать там зимой
when you are starting a business, you have to give yourself over to your workкогда начинаешь своё дело, нужно всего себя отдать этому
why don't you bring your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести как-нибудь к нам своего молодого человека? Нам интересно на него посмотреть
why don't you fetch your new boyfriend over one evening? We'd like to meet himпочему бы тебе не привести к нам как-нибудь своего молодого человека? Нам было бы интересно с ним познакомиться
win someone over to one's sideсклонить кого-либо на свою сторону
wound began to skin overрана начала зарубцовываться
you have to watch out because there are land mines all over the placeтебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин
you'll have to cover over the hole in the broken window until you can get the new glassтебе надо чем-нибудь завесить разбитое окно, пока ты не вставишь новое стекло